Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вернулся с пухлым стаканом дополовины наполненным льдом изолотистой жидкостью.
"Ты с этим справишься", - шепнул он мне, а затемотстранился, что бы поставить напитки на глазах у всех остальных.
Осторожно, я подняла стакан и принюхалась.
Я никогда не была сильно пьющей, но этот запах был не болееприятен, чем дизельное топливо.
Но мне понравилась мысль о том, что бы быть девушкой котораязаказала Скотч - предполагаю, что было бы здорово.
Существовал определенный шарм в том, что бы будучи девушкой,поехать Врангл, быть девушкой, которая носит джинсы своего парня, девушкой,которая играет в футбол с флагом парней в прохладный осенний день ...
и побеждает.
Я подняла стакан и сделала осторожный глоток
после чего мне потребовалось несколько секунд, чтобыпрокашляться.
Марго, смеющаяся около меня, похлопала меня по спине.
"Как тебе напиток, Страж?"Я покачала головой и поднесла кулак ко рту, пытаясь отдышаться.
"Ракетное топливо", прохрипела я.
"Ты позволила ему выбирать напиток?"Я кивнула.
"Да, это твоя ошибка.
Никогда не позволяй Шону и Колину выбирать напиток, Мерит.
У них садистские наклонности.
Но если тебе станет от этого лучше - они со всеми этопроделывают.
Она подняла свой стакан.
"Добро пожаловать в клуб."
"Говоря о клубе", спросила я ее, указав навечеринку вокруг нас, "откуда взялись все эти люди? Здесь, должно быть,сотня вампиров."
"Помнишь, есть все еще три сотни с небольшим вампиров,связанных с Кадоганом, даже если они не живут в Доме.
По некоторой странной причине, эти несколько сотен не имеютникакого желания играть роль вампира женского общества и общаться с остальнымииз нас.
Учитывая эту незаконченную неделю, я не думала, чтоотносительно этого здесь была большая тайна.
Весь следующий час мы болтали, я не выпускала бокал из рук,как будто он согревал меня, и отпивала от него только когда в горле становилосьсухо.
Вампиры рядом со мной веселили меня рассказами о жизни домаКадогана, о пожарной тревоге, прозвучавшей вовремя Награждения 2007, о бойкотекомпании "Кровь для Вас" в 1997, о том как неприятно пахнущий жительГайд Парка, убежденный в том, что в Доме проводятся секретные оккультныеритуалы, сломал ворота.
Внезапно, Марго допила свой напиток, отодвинула назад свойстул и встала на него.
Когда она стояла, она указала на бар.
Шон усмехнулся в ответ и позвонил в латунный колокольчик,который свисал с невысокой стойки позади бара.
Вся комната разразилась бурными аплодисментами.
"Что происходит?" пробормотала я Линдси, но онаподняла руку.
"Просто продолжай слушать.
Ты поймешь."
"Вампиры Кадогана", прокричал Шон, когда каждыйвампир в баре снова успокоился.
"Пришло время разделить гордую традицию Темпл Бара.
Не то, чтобы этой традицией гордились, но в Temple Баре онабезусловно есть."
"Да здравствует Темпл Бар!" закричали в унисонвампиры.
Шон отвесил королевский поклон, затем указал на Марго.
В толпе раздался свист, затем скрип дерева о дерево, когдастулья развернулись к ней.
Она подняла руки.
"Леди и вампиры", кричала она, "пришло времядля раунда напитков в честь разнообразных причуд Мастера, известного как ЭтанСалливан!"Я не могла остановить усмешку, которая растянулась по моему лицу.
"Сегодня, мы принимаем в наш священный союз
нашего Стража!" Она подняла свой бокал и каждый вампирв комнате сделал тоже самое.
Щеки покраснели, я подняла свой по-прежнему наполненныйстакан к остальным, кивая головой в знак благодарности.
Марго смотрела на меня, все еще держа поднятым стакан иподмигнула мне.
"И пусть Лейси Шеридан, благослови Бог ее душу,подавится."
Комната взорвалась аплодисментами.
У меня щеки заболели от улыбки.
Линдси наклонилась и поцеловала меня в щеку.
"Я же тебе говорила, что тебе это было нужно."
"Мне определенно это было нужно", согласилась я.
"Веселитесь," - сказала Марго.
"Пейте в меру.
А потом не поленитесь воспользоваться самой замечательнойдостопримечательностью Чикаго - его общественным транспортом!" При помощистоявшего рядом вампира Марго спустилась и снова села на стул.
За нашим столиком все поставили бокалы и придвинули стульяпоближе.
"Ладно, - произнесла я, полностью избавившись отсмущения.
"Так что мы здесь все таки делаем?""Понимаешь, Страж", - сказала Марго,- "Могу я называть тебяСтраж?"Я усмехнулась и кивнула.
Она кивнула в ответ.
"Не думаю, что мы нарушим тайну, если скажем, что нашдорогой мастер и cеньор, Этан Салливан, немного...""...дотошный," - закончила Линдси.
"Даже очень дотошный".
"Ну да, - произнесла я сухо,- "Что-то такоезамечала".
"Он также человек порядка," - объяснила Марго.
"Собственных причуд и привычек.
Я бы сказала, привычек, которые иногда действуют нанервы."
"Как бирка на изнанке колючего свитера," -подсказала Линдси.
Марго подмигнула ей.
"Как бы часто мы ни собирались вместе.
Мы всегда находим время - время для облегчения души - чтобыобсудить эти его привычки, что сводят нас с ума."
Положив локти на стол, я придвинулась.
"Ну, и о каких привычках мы говорим сейчас?""Первый пункт во главе списка - это то, как он приподнимает бровь".
В подтверждение своих слов, она приподняла аккуратноочерченную черную бровь и посмотрела на каждого из нас.
"Пьем!" - выкрикнула Линдси, и все сделали поглотку.
"Ненавижу, когда он так делает", - сказала Митчел,жестикулируя рукой с бокалом.