Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пусть читает, – заявила она, с победоносным видом нажимая кнопку «отправить». – Если этот рассерженный Тэффи[50] с его поразительным даром к бранной речи не испортит ему настроение на день, то уверена, мы сможем прислать еще более разрушительную тираду от кого-нибудь поспособнее.
Марта и Джек теперь везде появлялись вместе, их постоянно фотографировали, хотя местные газетчики и не были к ним особенно благосклонны. Казалось, никто не уважает мужчину, который бросил жену с четырьмя детьми, как не одобряли они и женщину, что увела его из семьи. Повлияли ли как-то на них или на бизнес Марты негативные сообщения в СМИ, известно только богу, однако они вызвали волну сочувствия к Дженне. Раздался целый шквал звонков от людей, которых она едва знала, они спрашивали, чем ей помочь, приглашали на кофе, пообедать или просто прогуляться на пляж, если ей захочется куда-то ненадолго вырваться.
На самом деле она выходила из дому, только чтобы развезти детей или выгулять Пончика. Весна вступала в свои права, часть пляжа в Порт-Эйнон закрыли для собак, поэтому она вывозила пса в Оксвич, где меньше была вероятность встретить кого-то знакомого. Однако Пончик с радостью заводил новые знакомства и быстро подружился с еще одним ретривером по кличке Джаспер, который оказался псом Ричарда. Оказалось, что пляж в районе Касвелла тоже до осени закрыли для выгула собак, поэтому Ричарду приходилось ездить в Оксвич, хотя, нужно признаться, Дженна удивилась, встретив его там в половине одиннадцатого утра в четверг. Ричард объяснил, что в этот день была годовщина смерти жены, поэтому он решил не ездить в офис.
В итоге все закончилось тем, что Ричард и Дженна прогуливались по пляжу, пока собаки играли в догонялки, то и дело заскакивая в воду, а ветер мягко обдувал дюны. Ричард открыто и с нежностью рассказывал о женщине, по которой скучал до сих пор, о борьбе с раком, которую она в итоге проиграла. Он рассказал о своих сыновьях, о том, как гордился ими в те моменты, когда не беспокоился и не размышлял, что один или другой выкинут дальше. Дженна испытывала облегчение, что ей не приходится говорить самой, а можно лишь слушать подробности чьей-то жизни, сопереживать его потере и восхищаться, как он справляется с горем. Хотя она и не гордилась этими мыслями, но не могла перестать жалеть, что Джек не умер, по крайней мере, тогда ее воспоминания остались бы нетронутыми, ей не пришлось бы иметь дело со всепоглощающей жестокостью ощущения, что ее отвергли. Случались даже минуты, обычно в самые темные и мрачные ночные часы, когда она фантазировала, что убьет его, Марту или обоих. Такое случается, суды полны подобных дел, и Дженна понимала, почему.
Дженна столкнулась с Ричардом и сегодня утром, и они свернули с пляжа и зашли в отель «Оксвич Бэй» на чашку кофе. Персонал явно знал, кто такой Ричард, и Пончику с Джаспером оказали такой же теплый прием, как и их хозяевам. Это место было наполнено воспоминаниями. Сюда Джек приводил Дженну на прошлую годовщину свадьбы, а Пейдж недавно выбрала его, чтобы провести время с обоими родителями. По-видимому, Ричард с женой останавливались здесь пару раз, устраивая себе романтические вылазки, если занятость не позволяла уехать куда-то подальше от дома.
Хотя они назначили встречу на следующее воскресенье, Дженна позвонила ему раньше, после того, как с ней связались полицейские. Очевидно, одна писательница решила, что полного возмещения средств и извинения мало, если речь идет о разбитых мечтах. Она свято верила в обещания «Кельткультуры» опубликовать ее творение и продвигать в масштабах страны и даже мира и теперь хотела удостовериться, что они понесут наказание за свой обман.
– Не волнуйтесь, – спокойно ответил Ричард, – просто скажите, с кем вы общались, дальше я все беру на себя.
Дженна назвала имя офицера, а потом добавила:
– Мне очень жаль, думаю, наивно было полагать, что все так просто закончится и будет забыто.
– Ничего плохого в том, что вы на это надеялись, но вы же помните слова Конгрива[51]: «В аду нет фурии страшнее отвергнутой женщины!»[52], а учитывая, что наша дама валлийка, вполне возможно, она сделает карьеру, доказывая правоту Конгрива.
Дженна улыбнулась.
– Не похоже на тех валлиек, которых я знаю.
– Если у кого-то бабушки, мать, тетки, родные и двоюродные сестры валлийки, то вы не захотите ссориться с таким человеком. В любом случае я позвоню своему приятелю в полицию Бридженда. Думаю, не возникнет особых сложностей с тем, чтобы замять дело, учитывая полное возмещение и принесенные извинения. У них просто нет ни времени, ни людей, чтобы заниматься вопросом, который, в общем-то, уже разрешился.
– Нужно ли рассказать об этом Джеку? – спросила Дженна. – Вообще-то я хотела сказать… Прежде, чем вы позвоните, почему бы нам не дать возможность виновнику как-то самому разобраться с обиженной дамой?
Судя по голосу, Ричард улыбнулся:
– Это ваше право, но на вашем месте я бы предпочел узнать, что со всем разобрались.
– Это так, но мне все еще кажется, что Джек слишком легко отделался.
– Что правда, то правда, но мне кажется, вам не нужно, чтобы эта проблема висела на вас дольше положенного.
Ричард был прав, поэтому Дженна согласилась, чтобы он позвонил своему приятелю в полицию, а сама набрала Джека. Он не поднял трубку, и Дженна оставила сообщение на голосовую почту, выразив надежду, что случившееся не испортит ему предстоящую поездку в Штаты, но полиция связывалась с ней, и она дала номер Джека, поэтому ему, наверное, стоит готовиться к дальнейшим расспросам.
– Зачем ты дала им мой номер? – сердито спросил он, сразу же перезвонив. – Что ты пытаешься сделать?
– Я ничего не пытаюсь сделать, просто указала полиции, в каком направлении искать человека, совершившего мошенничество.
– Ты им так сказала? Что я совершил мошенничество?
– Ну, не такими словами, но мы оба знаем, что это был ты, нет необходимости притворяться в разговоре друг с другом.
После короткой злобной паузы Джек буркнул:
– Тебе надо просто свыкнуться с ситуацией.
Внезапно она взорвалась:
– Мне нужно лишь, чтобы ты откровенно признался, кто ты есть на самом деле. Лжец, обманщик, изменщик и мошенник… Мне искренне жаль, что ты отец моих детей, потому что они не заслуживают такого никудышного папашу, как ты.
В трубке раздались гудки, Джек не стал больше перезванивать, хотя и прислал СМС с просьбой сообщить имя офицера полиции. Дженна не ответила и, скорее всего, вообще не станет утруждать себя. Пусть попотеет. Пусть пострадает, пусть загонится до состояния паники по поводу того, что принесет ему будущее, как это происходит с Дженной.