Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вместо этого получила двух каких-то теток верхом на лошади.
– Ты их знаешь? – спросила она. – Коннор? Ты знаешь, что это за люди?
– Пока не пойму.
Он помедлил, а потом сделал несколько шагов вперед, ближе к расщелине, и Ханна последовала за ним, чувствуя неосознанное стремление оказаться между ним и любыми незнакомыми людьми, даже если они выглядели достаточно безобидно.
– Эй! – крикнул Коннор. – Эй!
Женщины уже спешились и приближались, одна вся забинтованная, а другая сильно вырвалась вперед, и Ханна поняла, что в руке той, что впереди, пистолет. Она одним рывком догнала Коннора и ухватила за руку, дернув вниз.
– Стой! Мы не знаем…
– Это Эллисон! – воскликнул тот.
– Кто-кто?
– Жена Итана! Это жена Итана!
– Твоего инструктора?
– Да, это его жена! – Он помахал им рукой и выкрикнул: – Эллисон! Эллисон! Это я!
– Кто это с ней? – спросила Ханна.
– Понятия не имею, – отозвался Коннор. – Но у нее, по крайней мере, пистолет.
* * *
Эллисон из всех сил старалась поспеть за Джейми Беннетт – ехать было больно, но бежать еще больнее, – когда мальчишка начал им что-то кричать. Поначалу она не могла разобрать слова, поскольку ветер нес вдоль ущелья гул и треск пожара, но потом расслышала собственное имя.
Это был он. Это был Коннор, сын Джейми. Они и впрямь его нашли.
– Мы нашли его! – крикнула она Джейми. – Он невредим, он делал в точности то, что должен был делать, – воспользовался эвакуационным маршрутом, хотя тот и привел его прямиком в огонь!
Она совершенно не представляла, что это за женщина рядом с ним, но вид у него не испуганный, на вид он вроде в полном здравии и не ранен, подзывает ее, и Эллисон, раскрасневшись от облегчения и торжества, все повторяла на бегу: «Это ваш сын!», пока до нее вдруг не дошла совершенно очевидная нестыковка.
«Эллисон! Эллисон!»
Он звал ее. Почему он не зовет свою мать?
– Он что, вас не видит? – крикнула она, хотя уже знала ответ на этот вопрос – ее разум медленно уловил то, что это значит, когда Джейми Беннетт повернулась к ней лицом.
– Он не знает, кто вы такая, – сказала Эллисон. – Почему вы мне это не сказали? Он не знает, что вы его мать!
– Буду очень признательна, если теперь вы пойдете впереди. Вам нужно выйти вперед.
В руке у Джейми был пистолет, и он был направлен на Эллисон, которая смотрела на него так, будто не совсем ясно понимала его назначение.
– Что вы делаете?
– Зайдите вперед. Пожалуйста.
Эллисон перевела взгляд с нее на Джейса и произнесла:
– Это не ваш сын.
– Боюсь, что нет. А теперь идите к нему. Он прошел долгий путь, и он заслужил вас увидеть, не думаете? А потом и решим, что со всем этим делать.
Эллисон уставилась на нее, не двигаясь. Правда, двигались мальчишка и незнакомая женщина – быстро приближаясь, оказываясь на расстоянии прицельного пистолетного выстрела. «Я хорошо стреляю, миссис Сербин», – заверила ее тогда Джейми Беннетт.
– Что происходит? – выкрикнула Эллисон. – Да что, черт возьми, тут все-таки происходит?
Джейми одарила ее страдальческим выражением, слегка пожала плечами и ответила:
– Не все, что я вам рассказала, было неправдой. Я и в самом деле пришла, чтобы забрать из этих гор кое-каких людей, миссис Сербин. Только не своего сына. Я пришла за своими братьями.
В первый раз с того момента, как Итан разбудил его ночью, Джейс действительно уверился, что скоро выберется из этого леса. Это была не какая-то там вероятность. Это уже происходило. Итан каким-то образом отправил за ним Эллисон, и она пришла с кем-то, кто сможет ее защитить.
– Мы можем поехать на лошади! – воскликнул он, перелезая через упавшую сосну и чувствуя, как его лодыжка предательски подворачивается среди сучьев. Это было сухое мертвое дерево, и когда огонь сюда доберется, сгорит оно быстро. Но теперь это уже не важно, ничего из этого не важно, потому что, когда сюда дойдет пожар, их здесь уже не будет.
Ханна у него за спиной крикнула:
– Коннор, помедленней!
Тем не менее он продолжал продираться вперед – ему не нужно двигаться медленней, потому что все кончено, сейчас они выберутся из этого места! Ханна не соврала – он опять увидит своих родителей! Это действительно скоро произойдет.
– Коннор! Джейс! Джейс!
Когда она наконец позвала его по настоящему имени, в первый раз за все время, он обернулся на нее. Она уже сама успела спуститься в расщелину, и выражение лица у нее было какое-то странное. Должна вроде бы радоваться, а радости ни следа. Полный мрак. Словно она видела что-то, что ей не нравилось.
– Немедленно вернись! – крикнула Ханна.
– Что?
Он уже одолел полпути наверх по склону, перебирая руками и ногами, хватаясь за древесные корни. Все, что оставалось, – это подтянуться наверх, и он окажется на противоположной стороне вместе со своими спасителями.
– Сейчас же вернись! – повторила Ханна, и в этот момент Эллисон Сербин тоже заговорила. И не просто заговорила, а заорала во весь голос:
– Джейс, беги! Беги от нее!
Бежать от Ханны? Почему Эллисон не доверяет Ханне? Если у той были намерения причинить ему вред, она бы уже давно это сделала. Что-то Эллисон недопонимала, и Ханна тоже, и Джейс знал, что скоро все им прояснит – все просто запутались. Он подтянулся на торчащем из земли корне, перелез через край расщелины и встал на другой ее стороне. Женщина, которую он не знал, оказалась всего в нескольких футах от него и спокойно на него смотрела. Только она, кроме него, не выказывала никакого испуга.
Но при этом она и целилась в него из пистолета. И держала его умело, двуручным хватом. Но почему она целится в него?
– Кто вы? – спросил Джейс.
Она пропустила вопрос мимо ушей, медленно отступив на два шага назад и заняв позицию, из которой хорошо видела Ханну и Эллисон.
– Эллисон, – произнесла она, – не вздумайте приказывать ему бежать. Это будет не очень хороший совет. Все, что Джейсу нужно сейчас сделать, – это сесть на землю.
Джейс опять обернулся на Ханну. Та все еще стояла на дне расщелины, и вид у нее был обреченный. Не сводя глаз с женщины с пистолетом, она произнесла:
– Сядь, Джейс. Пожалуйста. Делай то, что она говорит.
Он сел. Неизвестная женщина сказала:
– Спасибо. А если вы, дамы, будете так любезны присоединиться к нему, все мы сможем немного расслабиться.