Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин привязала Тома возле дверей, и все семейство гуськом вошло в прохладный зал, огражденный от жары снаружи травяной крышей и толстыми глиняными стенами. В церкви пахло самодельным мылом и йодом. Грубо сделанные деревянные скамьи отодвинули в сторону, чтобы освободить место для операционного стола.
За столом работала девушка: она как раз завязала последний узел на повязке и отпустила полуобнаженного пациента, хлопнув его по плечу на прощание. Увидев вошедших, она пошла им навстречу, вытирая руки потрепанной, но чистой тряпицей.
Ральф принял девушку за близнеца Кэти: такая же худенькая, с плоской грудью, хотя и немного выше ростом. Те же каштановые волосы – правда, с русыми прядями; такая же гладкая кожа, выдающиеся вперед нос и подбородок.
Когда девушка подошла поближе, Ральф понял, что ошибся: она наверняка старше Кэти, пожалуй, даже старше Салины, хотя и ненамного.
– Здравствуй, Ральф, – сказала девушка. – Я твоя тетя Робин.
От изумления Ральф чуть снова не помянул Господа, но, чувствуя руку Салины в своей ладони, сдержался.
– Вы так молоды!
– Спасибо! – засмеялась она. – Ты говоришь комплименты куда лучше, чем твой отец!
Робин не сделала попытки поцеловать его, а сразу повернулась к близнецам:
– Так! К вечерне перепишете десять страниц прописей – и чтобы без единой кляксы!
– Ну, мама! Ведь Ральф…
– Две недели я только и слышу про Ральфа! Идите, не то ужинать будете на кухне.
Потом она обратилась к Кэти:
– Ты закончила гладить белье?
– Еще нет, мама. – Кэти последовала за близнецами.
– Салина, ты сегодня печешь хлеб.
– Да, мама.
Они остались втроем в маленькой церкви. Робин окинула племянника профессиональным взглядом.
– Ну что же, сын похож на отца, – наконец высказала она свое мнение. – Впрочем, ничего другого я от Зуги не ожидала.
– Откуда вы знаете о моем приезде? – Ральф задал вопрос, который мучил его с момента встречи с Салиной.
– Дедушка Моффат послал гонца, когда ты вышел из Курумана, потом индуна Ганданг прошел здесь две недели назад, направляясь в крааль Лобенгулы. С ним был его старший сын, а мать Базо – моя старая подруга.
– Понятно.
– В Матабелеленде и шагу нельзя ступить, чтобы об этом все не узнали, – объяснил Клинтон.
– Ральф, как поживает отец? Я ужасно расстроилась, услышав о смерти Алетты. Твоя мать была чудесной женщиной, очень доброй и милой. Я написала Зуге письмо, но он так и не ответил.
Робин, похоже, решила наверстать упущенное и задавала дотошные вопросы, стараясь за десять минут выведать обо всем, что произошло за десять лет. Клинтон извинился и оставил их наедине, вернувшись к работе на огороде.
Ральф послушно отвечал, одновременно присматриваясь к тетушке Робин. Первое впечатление оказалось неверным: несмотря на внешнюю молодость, она вовсе не ребенок. Теперь Ральф понял, как эта волевая женщина сумела достичь невозможного. Выдав себя за мужчину, она поступила в знаменитую лондонскую больницу, которая никогда бы не приняла на учебу женщину. Робин, переодевшись в мужской костюм, посещала занятия и в двадцать один год получила диплом врача. Когда обнаружилось, что женщина вторглась в область, принадлежавшую исключительно мужчинам, разразился скандал, который потряс всю Англию.
Затем Робин поехала вместе с Зугой в Африку – в качестве равноправного партнера в экспедиции, направленной на поиски их отца, Фуллера Баллантайна, который исчез в неисследованных глубинах континента за восемь лет до того. Когда они с Зугой рассорились, не сойдясь во мнениях относительно проведения экспедиции, Робин продолжила путь одна – одинокая белая женщина в сопровождении примитивных черных дикарей – и достигла главной цели своими силами.
Книга «Африка в моем сердце», описывающая это путешествие, стала сенсацией и разошлась тиражом почти в четверть миллиона экземпляров – в три раза больше, чем «Одиссея охотника» Зуги, которая вышла на полгода позже. Весь гонорар за книгу Робин отдала Лондонскому миссионерскому обществу. Эта уважаемая организация с восторгом приняла благотворительный взнос, восстановила Робин в качестве представителя общества и одобрила ее назначение главой миссии в Матабелеленде, а заодно присвоила Клинтону звание помощника. Две последующие книги не пользовались таким успехом, как первая. В «Больном африканце», практическом исследовании по тропической медицине, содержались смехотворные теории, которые вызвали насмешки собратьев по профессии: Робин осмелилась предположить, что малярия вызывается вовсе не вдыханием вредных ночных миазмов тропических болот, как это было известно еще со времен Гиппократа. «Слепая вера», описывающая жизнь Робин в качестве врача-миссионера, была написана слишком обыденным языком и полна предвзятых рассуждений в защиту туземных племен. Робин полностью приняла взгляды Жан-Жака Руссо, добавив к ним собственные представления. Она откровенно обвиняла всех поселенцев, охотников, старателей и торговцев в несправедливом обращении с благородными дикарями, что пришлось не по душе европейским читателям.
Можно сказать, что скандалы и споры следовали за Робин, как шакалы и гиены следуют за львом, и каждый раз ей припоминали все предыдущие приключения.
Какая приличная женщина-миссионер спровоцирует мужчин на кровавую дуэль из-за нее? Робин Баллантайн сделала именно это.
Какая богобоязненная дама согласится плыть на корабле, принадлежащем известному работорговцу, – причем одна, без сопровождающих? Робин Баллантайн так и поступила.
Кто выберет в мужья человека, которого отдали под трибунал, лишили звания морского офицера и посадили в тюрьму за пиратство и нарушение служебного долга? Робин Кодрингтон, в девичестве Баллантайн.
Какой верноподданный ее величества станет радоваться ужасному поражению британской армии в Исандлване, где сотни британцев погибли от руки дикарей-зулусов, называя это возмездием Господа? Робин Кодрингтон написала именно это в письме в «Ивнинг стандард».
Кому, кроме Робин Кодрингтон, пришло бы в голову написать лорду Кимберли, требуя, чтобы половина прибылей от алмазного прииска, названного его именем, перечислялась Николаасу Ватербуру, правителю Грикваленда?
Только Робин Кодрингтон могла потребовать от Пауля Крюгера, новоизбранного президента маленькой республики Трансвааль, чтобы он вернул Лобенгуле, королю Матабелеленда, земли, лежащие ниже Кашанских гор, откуда отряды буров изгнали его отца, короля Мзиликази.
Робин не отступала ни перед кем. Для нее не было ничего святого, кроме Бога, к которому она относилась скорее как к старшему партнеру в деле управления Африкой.
Враги Робин, а имя им легион, безумно ее ненавидели, тогда как друзья столь же безумно любили. К Робин невозможно было остаться равнодушным: сидя на церковной скамье рядом с тетушкой, Ральф невольно поддался ее очарованию, пока она с пристрастием допрашивала его обо всех подробностях личной и семейной жизни.