Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твой дядя не женат?
— Что? Нет, что ты! Он старый холостяк. Женщин всегда стороной обходил с такой работой-то, — печально улыбнулся мужчина, а соизволив взглянуть на родственника вьющегося вокруг пришедшей красотки, добавил, удивленно приподняв брови: — Его и мама, и тётя столько раз сватали… то есть… а что это с ним сейчас… флиртует что ли? Никогда его таким не видел.
Муся ехидно захихикала.
— Нашлась нашему дяде тетя. А уверял, что не женится никогда. Вот это поворот! Любви все возрасты покорны, да? Седина в бороду как говорится, а Ирма нарисовалась и всё. Был холостяк да весь вышел.
Тамир тари бережно завернул свое сокровище в холстину, прижал к груди, словно маленького любимого ребенка и, встав из-за стола, подошел к нам. Выглядел он и счастливо и несчастно одновременно, так что я поневоле обняла родного человека за плечи в попытке успокоить и утешить. По лицу старика катились слезы, а он, ничуть не стыдясь своей слабости, заговорил срывающимся голосом. Видимо, захотелось высказаться, чтобы выплеснуть наружу накопившееся внутри недоумение.
— Апрелия, дочка. Лорд Беледер. Вот скажите, разве так бывает… кажется, прожил долгую жизнь, и все осталось за плечами. Все радости… и ничего уже не может произойти впереди. Ничего кроме капусты не вырастишь больше. А тут… мечта всей жизни… сотворить что-тo небывалое… невиданное доселе… и вдруг… нет, разве так бывает?
— Бывает, Тамир, бывает, — со знанием дела серьезно ответил старику ещё один старичок только что встретивший свою половинку.
Мы обернулись. Мэтр Ивлис, одномоментно скинувший добрый десяток лет благодаря сияющему взгляду, счастливо улыбался, придерживая под локоток местную магессу. Погодница, стоящая рядом с ним, имела примерно такой же растерянный вид как наш прославленный агроном. Они оба были словно "мешком пришибленные". Только Тамира накрыло мешком с мечтой, а Ирму… большим тяжелым тюком, доверху наполненным любовью.
Ведь такое туповатое выражение лица бывает только у влюбленных. Ну, наверно…
Вот так неожиданно наш отряд потерял одного бойца. Всех бы так растерять, в смысле пристроить в хорошие руки.
Вечер мы посвятили обсуждению планов об обустройстве волшебного сада и нового жителя Момыша. Пока в таверне поживет это практически ритуал для новоселов, а потом… А потом… Мэтр Ивлис в счастливом угаре пообещал выкупить полгорода, чтобы стать единоличным соседом Тамира тари. Во-первых, он встретил свою любовь, во-вторых, нашел занятие по душе и поэтому был готов потратить все заработанное нелегким трудом золотишко на местную недвижимость. Про любовь он пока не заикался, все-таки нельзя брать девушку нахрапом, но искрил в сторону Ирмы довольством и обаянием. Глаз с нее не спускал, сел рядом и принялся угощать неведомыми фруктами. Такую осаду ни одна девушка не выдержит.
А она не глупенькая ведь, поняла к чему дело идет. Улыбается загадочно и пробует экзотические фрукты, выдавая характеристику вкуса. И такая вся сразу леди-леди… "Ах, прелестно, необычно. Вы так милы, благодарю". Типа и в своей деревне этикет придворный соблюдает каждый день. Хотя, в какой такой деревне? Нет, раньше-то в столице жила. Из столичной же академии сюда приехала. И так природа понравилась, что и осталась. А вообще она леди-леди.
В общем, глядя на влюбленных, я искренне надеялась, что такие глупые физиономии у них, от того что они слишком поздно встретились. У меня вот нормальное лицо, а я же влюблена? Влюблена. Но нормальная ведь. Или все-таки в зеркало почаще смотреться надо? Да, нет, Муся бы сказала.
Я думала о своем, о девичьем, а синичка радела о своем, о птичьем.
— Мне! Мне один домик прибереги, — попросила щедрого на этот момент мэтра Муся под смех связанных одной тайной заговорщиков. А мы сидели в таверне как настоящие заговорщики, вообще изнутри закрылись. — Лет через пятьдесят я его у тебя выкуплю. Ну, я же долго проживу я же магическая. А лучше подаришь потом. Что тебе жалко для маленькой синички гнездышко презентовать? Двухэтажное. О, а давай в ипотеку возьму? Каждый год буду выплачивать понемножку, а к старости как раз выкуплю. Ты не думай, я синица работящая. Если с аттракционами не выгорит, горных орлов припашу, чтобы самородков натаскали.
— Чего это не выгорит? — возмутилась Беата. — Все у нас получится. Кстати, мы так и не увидели местные горки.
— Утром заскочим и глянем, — отмахнулась Муся. — Тут такие страсти кипят! Кстати, Ивлис, о каком прошении об отставке ты говорил? Не отставка, а новая должность. Рановато тебе на пенсию жизнь вон только начинается.
— А ты права, — замерев на миг, согласился влюбленный маг и прищурился, мысленно сочиняя другое письмецо его величеству. — Этот сад станет достоянием всей Тарии, а не просто приграничного городка. Да, граница рядом, поэтому и хранитель должен быть сильный. Точно! Должность хранителя меня вполне устроит. Интуитивно ведь так и сказал вначале.
— А в случае чего вызывай драконов, — чирикнула синичка. — Зря, что ли документы о сотрудничестве подписывали? Апрелия код шкатулки тебе скажет потом, она знает. Мало ли вдруг лазинейцы, прознав про дивный сад под боком, полезут? Драконов на всех хватит. Но и птиц своих предупрежу. Если соседи зашевелятся они… Чего же придумать-тo? Сказать-то не смогут… О, Сигурд в твоем саду повесим красную ленту, и если вдруг птицы обнаружат подозрительные шевеления на другом берегу Нимы, сорвут ее. А ты уже всем сообщишь: Внимание! Уровень опасности "красная лента". Хорошо я придумала?
— Просто отлично! — согласно кивнул погодник.
— Молодец, Мусенька, безопасность прежде всего, — похвалил агроном и засуетился прижимая к груди сверток с драгоценными семенами. — Домой я пойду. А вы проводите меня, ребятки. Майрос, Шонан…
Вышеназванные товарищи даже бровью не повели, таская фрукты из корзины. И правильно, война что ли? Охранять местного жителя от местных жителей в спокойном городишке? Смешно. Это и мой преемник понял.
— Да я один справлюсь, — фыркнув, всплеснул руками Сигурд. — От кого вас защищать-то? И потом подозрительно будет, что вас домой боевики провожают.
— Ладно, — подумав, нехотя согласился старик. — Но тогда и ты, Люсмус, с нами иди. На всякий случай.
Погодник закатил глаза. Шеф на пустом месте перестраховывается. Еще ведь о существовании будущего сада никому неизвестно, а ему уже кругом враги мерещатся. Но мэр спорить не стал. Наоборот, охотно поднялся и озвучил свои соображения:
— Зайду к соседу твоему заодно, поспрашиваю. Прощупаю почву так сказать. Он вроде и сам продавать дом собирался, чтобы в Сонгор переехать.
— Вот и верно, а то цену заломит, если почувствует наш интерес, — согласился агроном. — Это мэтр сейчас