Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тезисы диссертации Г. Пэлиана, посвященной Н. К. Рериху
18. V. Сейчас пришли Ваши письма от 29 апр[еля] до 2 мая.
1. Радуемся хорошим результатам поездки Фр[ансис] в столицу. Не стали бы давать друзья таких определенных заверений об Аргент[ине], если бы у них не было уверенности, что вреда не произойдет. Тем не менее нужно быть на дозоре, ибо расписание занятий еще не было сделано. Также интересны и результаты бесед в Ст[аром] Дом[е]. Существует ли наше Вашингтонское Общ[ество]? По всем полученным документам Вы видите, как в свое время было яро деятельно трио, — можно себе представить, насколько ярость эта усилилась ненавистью и страхом.
2. Относительно Флор[ентины] С[утро] мы знаем, что осенью 1933 года она купила картину. В 1934 году в нашу бытность в Нью-Йорке она дала на «Урусвати» по ходатайству Юрия 1700 долл[аров], из них тысяча была переведена на «Урусвати», а семьсот и до сих пор не были переведены Хоршем. Ведь она давала чеком на «Урусвати», а Хорш получал по нему. Не может быть и речи о том, чтобы я изменил назначение этих семисот долларов. Предполагалось, что и остаток чека в семьсот долл[аров] будет переведен в «Урусвати», но, как Вы отлично знаете, методы Х[орша] сказались и в этом. Осенью 1934 года мы были в экспедиции, и потому только Вы можете знать, как именно была дана в залог Сутро моя картина и на что именно пошли полученные от нее деньги. Во всяком случае, я этих денег не получал, точно так же здесь эти деньги получены не были. Теперь все минутсы из Нью-Йорка и прочие документы находятся у Вас. Юрий писал лишь о пожертвованиях на «Урусвати».
3. Очень характерно сообщение Зины о Тарух[ане]. Посылаем Вам для Вашего личного сведения копию моего письма к нему. Нет ли ответа от Зюмы? Также что именно писал Ачаир, ибо Зина поминала о каких-то глупостях?
4. Очень радуемся, что Вы сохраняете такое хорошее мнение о Плауте. Даст Бог, когда они выиграют дела, то и их материальное и всякое другое положение улучшится. Ценно слышать, насколько Пл[аут] занимается делом Музея. Но пусть будут они на бессменном дозоре, ибо, как видно, они имеют дело с отъявленными преступниками, которые пойдут решительно на все. Но, быть может, именно неслыханная злоба толкнет преступников на еще какие-либо неосторожные и губительные для них шаги.
5. Теперь Вы уже имеете собственноручную копию Таубе письма, в котором Х[орш] сообщает Таубе о своей отставке из Постоянного Комитета. Наверное, Вам потребуется оригинал этого письма, и потому для ускорения в неотложной форме затребуйте через Шкл[явера] и самый оригинал. Полагаем, что адвокаты могли бы запросить об этом Шкл[явера] и это обстоятельство его подстегнет. Очень характерно, что Х[орш] известил об этом лишь Таубе, но в письме к Шкл[яверу] и Стуре именно это обстоятельство было с какою-то целью пропущено. Весьма важно известить Шкл[явера] о том, что уход Боргеса связан исключительно с его отъездом и преступники с явно злобною целью включили и его имя в свой навет. Кроме того, очень важно сведение о том, что Боргес считает задачи Постоянного Комитета уже выполненными, потому-то более полезно иметь Общества, посвященные идее [Пак]та и Знамени Мира, не связывая себя никаким бывшим Постоянным Комитетом. Спросите адвокатов, не следует и всем нам выйти из Постоянного Комитета по причине, что, по нашему заключению, он уже выполнил свои функции? Запросите адвокатов и сообщите нам их мнение. Ведь кроме нас сейчас в Комитете оставались Альфаро, Форман и Шкл[явер], но Вы могли бы немедленно разъяснить Альфаро о том, что его участие в новом Обществе было бы высоко оценено. Впрочем, предоставляем адвокатам решить. Если бы такая версия оказалась приемлемой, то мы все также сообщили бы г-же де Во, Марену и пр[очим] о нашем выходе за окончанием Постоянного Комитета и вследствие основания нового Общества.
6. Постоянно думаем о деятельности Клайд. Ведь если бы дело с картинами в ее галерее задержалось, то, как мы уже писали, могли бы найтись и другие картины. Ведь уже наступило летнее время, и дни летят необыкновенно поспешно. Потому пора предвидеть ближайшее будущее.
7. Я уже писал Зине, что она может вместо дипломов пока до конца года выдать временные свидетельства, подписанные ею. В учебн[ых] завед[ениях] это делается весьма часто, затем, по изготовлении дипломов, свидетельства на них обмениваются. Помню, что при окончании Академии Художеств мы получили диплом более чем через год. Наверное, Зина уже побывала в Олбани. Действуя порознь, Вы можете покрыть большее количество друзей и учрежд[ений]. Часто люди предпочитают говорить с глазу на глаз. Конечно, у таких друзей, как Ст[окс] и др[угие] лично знакомые, полезно иногда бывать и вместе. Было ли собрание Комитета Друзей и нового Комитета?
Е. И. все еще очень слаба. Шлем лучшие мысли, сердцем и духом с Вами,
As regards the Indicated names, these are names of persons and not of cities. Martin refers to Clyde’s friend. O’Connor, Sylvester and Keanely are as mentioned in your last letters[325].
90
Н. К. Рерих — Г. Плауту и Г. Дэвису*
18 мая 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
Уважаемые г-н Плаут и г-н Дэвис!
Благодарю Вас за письмо от 9 апреля, а также за копию Вашего заявления относительно клеветнических измышлений в газете. Написано по-настоящему сильно и содержит все истинные факты. Давайте надеяться, что и в этом деле справедливость восторжествует. Сожалею, что Ваши убедительные аргументы в деле о налогах до сих пор не были должным образом приняты во внимание. Я уверен, что когда Вы усилите их еще и письменными показаниями под присягой и свидетельствами г-на и г-жи Лихтман, мисс Грант и майора Фелпса Стокса, то дело войдет в более благоприятную фазу. Действительно, трудно поверить, что Департамент может оспаривать истину, которая так очевидна и несомненна в нашем деле. Только преднамеренный, заранее продуманный злой умысел мешает увидеть, где правда.
Мы желаем Вам всяческих успехов и очень рады слышать от Вашего друга искреннюю