Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Олег отвернулся к окну и поправил на коленях рюкзак с деньгами.
— Ты бы котомку свою сиротскую бросил назад, в кузов, — предложил Столяров. — У нас же инкассаторская машина, она для того и предназначена, — напомнил он и душевно рассмеялся. — Есть мечты и есть реальность. — Полковник вдруг посерьезнел. — В данный момент вся наша реальность — это Зона. А у Зоны простые правила: человек должен бороться изо всех сил. Зубами, ногтями — чем угодно. Сталкер обязан использовать любые доступные способы, не жалеть ни себя, ни других. Только при таких условиях он может достичь цели, в чем бы она ни заключалась. Иногда единственная цель — просто вернуться живым. Это тоже достойный приз, разве нет? Так вот, Олег: каким оружием ты владеешь лучше всего? Может, дать тебе второй автомат и «Беретту» до кучи? Это будет эффективно? По-моему, не очень. Извини, конечно… У тебя другое оружие, и отказываться от него ты не имеешь права — независимо от того, нравится оно тебе или нет. Просто используй его. Мы же не за артефактами сейчас едем, верно? Едем, чтобы разобраться сКукловодом, который и заставляет тебя эксплуатировать твои способности. Ну и у меня тоже претензии к нему кое-какие имеются, что там скрывать… Так используй свое оружие. Закончим это дело — и в Зону больше ни ногой!
— Сколько раз я это уже слышал… — проронил Гарин и сдался: — Ладно, хватит меня накачивать. Я ведь уже еду.
Михаил выдохнул, не скрывая облегчения, и перешел от высоких пси-материй к бытовым вопросам.
— Как поедем? — спросил он. — По Ленинскому, по Вавилова или новой дорогой?
Олег усмехнулся:
— Если мы будем объезжать все места, где нам надавали по шапке, то скоро у нас не останется маршрутов. Не важно, как ехать. Давай по Вавилова.
— Уверен? — строго спросил полковник.
— Ну да. А что?
— Смотри. Если снова начнешь гнать про болотные огоньки или полезешь кусаться, я тебя ударю.
— Не беспокойся, не полезу.
— Даже если тебе захочется… — Столяров закатил глаза и очень правдоподобно простонал: — Жра-ать!
Гарин едва заметно поморщился.
— Не захочется.
— Откуда такая уверенность?
— На этот раз я лучше подготовился.
Олег сунул руку в рюкзак и достал пачку евро. Бросил ее обратно и вытащил пачку долларов. Чертыхнулся, пошарил в глубине и наконец выудил плоскую консервную банку.
— Ого, сардины! — оценил Михаил. — Из наших запасов, что ли?
— Из запасов Кенса, — отрезал Гарин.
— Ну да. Не удивлюсь, если Гриша Кенс снабжал консервами всех московских бандитов.
— За всех не скажу, но Скутера снабжал точно. И консервами, и артефактами — практически задаром. — Гарин деловито скрутил крышку и, аккуратно держа банку за края, понюхал содержимое. — Вроде съедобно, — заключил он. — Будешь? Только у нас ни хлеба, ни вилок…
— Ешь сам, у меня руки заняты, — отказался полковник. — Лучше объясни мне, в каких отношениях были Скутер и Кенс. Ты ведь покопался в голове у Скутера. Должен быть в курсе.
— Ну… — Олег выудил за хвост маленькую сардинку, быстро разжевал и проглотил. — Их отношения… — начал он, вылавливая новую рыбешку, — они…
— Осторожно! — предупредил Столяров, и «фольксваген» подпрыгнул на кочке.
— Ч-черт! — процедил Гарин. — А предупредить…
— Я предупредил, — спокойно заметил Михаил. — Так что у них были за отношения?
— Блин! — Пару секунд Олег тупо таращился на то, как масло из банки пропитывает его левую штанину, потом со вздохом подцепил с колена рыбий хвостик и отправил его в рот. — Отношения между Скутером и Кенсом были исключительно товарно-денежными.
— И только? — усомнился полковник.
— Еще Скутер боялся Кенса как огня. Обманывал, иначе он вести дела не умел, но при этом трясся от страха. И сознание Скутера вплоть до вчерашнего дня было закрыто от меня чугунной крышкой. А сегодня крышка вдруг открылась.
— После того как Скутер решил кинуть Кенса по-крупному, — заключил Столяров. — Получается, что Кенс и есть Кукловод?
На этот раз Гарин размышлял не меньше минуты, прежде чем ответить.
— Я не поручусь на сто процентов, — сказал он, — но это весьма вероятно. По факту: Скутер всегда общался непосредственно с Кенсом. Если кто-то и отдавал Кенсу приказы, то Скутер ничего не знал об этом человеке. Даже не подозревал. Логично предположить, что этого человека не существует. Кукловод и Кенс — это одно лицо.
Михаил покачал головой и, словно не веря самому себе, сокрушенно протянул:
— Гриша Кенс…
— А что тебя смущает?
— Да ничего. Но это же Гриша Кенс! Он совершенно обычный, понимаешь? Никогда звезд с неба не хватал. Служебной карьеры не сделал, бизнесменом тоже был очень средненьким… И вдруг — выдающиеся пси-способности. Откуда?
— Я, что ли, карьеру сделал? — возразил Олег. — Или бизнес раскрутил? Я тоже обычный.
— Когда щелчком пальцев не заставляешь людей бросаться с крыши вниз головой? Совершенно обычный! — заверил его Столяров. — Но… Если ты обычный, то Кенс — заурядный.
— Что-то я не улавливаю разницы, — признался Гарин.
Полковник вздохнул, потом улыбнулся.
— Ты бы ни при каких обстоятельствах не стал торговать сардинами.
— Ну, разве что, — пожал плечами Олег и неожиданно скомандовал: — Тормози!
Его ладони привычно потянулись к вискам. Гарин зажмурился и тихонько застонал.
— Что, опять то же самое? — нахмурился Михаил и, взглянув на приметное здание станкостроительного завода, сам себе ответил: — Ага, и на том же самом месте…
— Да остановишься ты наконец?! — вскрикнул Олег.
— Да, да, сейчас.
Столяров затормозил так, что взвизгнули шины.
— Опять твоя мигрень? — спросил он.
— Мигрени нет, — ослабевшим и немного сонным голосом ответил Гарин. — Я просто слишком хорошо слышу. Как волк с большими ушами. Из «Красной Шапочки».
— Что?..
— Я как будто в слуховом аппарате, очень чувствительном, и мне прямо в ухо орет стая ворон.
— Ты слышишь ворон?.. — опешил полковник.
— Я слышу всех! — Олег снова сорвался на крик, точно пытался разговаривать по телефону в двух шагах от работающей турбины самолета. — Ясно?
— Нет, — искренне ответил Михаил.
— Не важно. Помоги мне…
Гарин начал расстегивать джинсовку, но дрожащие пальцы его не слушались.
— Ты опять за свое? — досадливо поморщился полковник. — Мы же только что обсудили. Чтобы применить силу, тебе не нужны никакие артефакты! Она — у тебя в голове.