Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, Булгаков Сергей Петрович, ничего, что ваше удостоверение уже больше месяца просрочено? — Я посмотрел ему прямо в глаза.
Он смешался. От наглости не осталось и следа.
— Идем отсюда. — Позвал он напарника.
— Аккуратнее тут, туристы. — Посоветовал младший наглым тоном.
— И вам внимательнее быть на воде. — Посоветовал я.
Они спустились к реке. Я напряг слуховые модификации.
— Откуда эти уроды тут взялись? — Донесся голос молодого.
— Городские, не видишь, что ли. Юридически подкованные. Менты или адвокаты. И баба не жена ему никакая. На таких красивых не женятся.
— Да, баба красивая. Даже жаль упускать такой шанс.
— И даже не думай, вляпаешься по полной, еще и меня за собой потянешь.
— Я и не думал.
Мотор на лодке завелся и больше я ничего не расслышал. Инспекторы отчалили от берега и направились вверх по течению в сторону районного центра. Айрис выбралась из палатки. Она была расстроена.
— Как ловко они умудрились обломать нам все настроение. — Печально произнесла она. — Так все хорошо начиналось.
— Не расстраивайся. В жизни так не бывает, чтобы без черных полосочек. Считай, что сейчас мы ее перешагнули и ступили на белую.
— Я теперь голышом ходить не буду. — Заявила Айрис. — Мне так и будут мерещиться повсюду масляные глазки молодого инспектора. Знаешь, как мне хотелось ткнуть в них пальцами, чтобы достать до самого мозга.
— Да ладно тебе, у него возраст такой, гормоны прут. К тому же ты на самом деле красивая, и я его понимаю. Забудь о них. Они сюда больше не явятся. У них хорошая работа, а я их точно напугал, поэтому они больше не решатся нарваться на неприятности.
— Надо было взять водки. Без рабочих силовых модификаций я чувствую себя беззащитной.
— Перестань себя накручивать. — Я поцеловал жену. — Что там у нас дальше по программе? Животный секс? Предлагаю заняться им на дереве. Могучий Тарзан хочет получить вознаграждение за спасение своей Джейн. — Я звонко постучал себя кулаками в грудь.
— Нет, не хочу Гордей. Обломали весь кураж. Пойду, соберу ветки по округе. Настроение какое-то инквизиторское, хочется сжечь кого-нибудь. — Призналась Айрис.
— Я с тобой. — Напросился я.
Мы пошли в противоположную сторону от берега. Лес там был гуще, дремучее и соответственно дров там должно быть больше. Айрис надела майку-безрукавку и бриджи, открывающие голень. Она была совершенно незнакома с крапивой и смело полезла в ее заросли. Я в этот момент шел за ней и особо не глядел по сторонам, думал про инспекторов, просчитывая их дальнейшие действия. Ни с того, ни с сего супруга начала покрикивать.
— Ай, ой, вот зараза, черт, что это такое? — Она стала хвататься за открытые участки тела.
— Блин, ты в крапиву залезла, юный натуралист. Не касайся листьев, они жгут. Замри, не шевелись. — Я обошел ее со спины. — Разведи ноги. — Приказал я ей.
— Зачем?
— Чтобы голова моя пролезла. Подсажу тебя и вывезу отсюда.
Она поняла, что требуется и сделала все, как надо. Я подсадил ее на плечи и вытащил с опасного участка.
— Я ничего не знала про крапиву. — Призналась она, рассматривая красную сыпь по рукам и ногам. — Начинает зудеть.
— В следующий раз будешь осмотрительнее. Природа не прощает ошибок неподготовленным. Отец всегда мажет ожоги и укусы водкой. Опять все упирается в нее, за что ни возьмись. Может, в город махнем? В гостиницу? — Предложил я.
— Ты сдурел? Нет, мне тут нравится, несмотря ни на что.
Она вынула из своих припасов солнцезащитный крем и намазала им пораженные участки кожи. Зуд ослаб. Я один насобирал дров и разжег приличный костер. До самих сумерек все было отлично. Мы забыли про визит рыбоохраны напрочь, настроение улучшилось кардинально. Мы даже засобирались искупаться голышом после захода солнца, но до наступления темноты. Вода в реке в этот момент всегда казалась очень теплой. Нам никто не помешал это сделать, кроме комаров, внезапно налетевших на нас после заката.
Они одолели нас. Лезли в уши, глаза, рот. Нам пришлось сидеть бдизко к костру, чтобы спастись от докучливых насекомых. Через полчаса наши лица и шеи стали похожи на кровавые кладбища комаров.
— Откуда они взялись в таком количестве? — В сердцах спросила Айрис, прихлопывая очередного кровопийцу.
— Вампирское время наступило. Им надо кормиться. Не уверен, что меня хватит на еще две ночевки. — Признался я. — Природа, это замечательно, это истоки и всё такое, но я лучше полежу на кровати в чистом номере, попивая натуральный сок или другие натуральные напитки.
До слуха неожиданно долетел звук мотоциклетного мотора, а чуть позже мы увидели мелькающую меж деревьев фару.
— Костер надо тушить. — Айрис кинулась к огню.
— Поздно уже. — Я ухватил ее за руку. — Про мотоцикл мы не подумали. На нем и через овраг не сложно перескочить. Уединились, блин.
Мотоцикл явно направлялся к нам. Он остановился в пяти шагах от нашей машины. Фара светила в лицо, мешая разглядеть лица непрошенных гостей. Наконец, они заглушили мотор и выключили свет.
— Народ! — Услышал я знакомый голос. — Я приехал замазать свою вину.
К костру подошел молодой инспектор рыбоохраны. Одет на этот он был в гражданку, плотный мотоциклетный костюм с налокотниками. В одной руке у него была бутылка виски. Подошел второй парень с пакетом из доставки.
— Простите, днем не получилось представиться. Начальник строгий, не любит, когда я с народом общаюсь. Считает, что мы должны всегда держать дистанцию, чтобы люди не расслаблялись. Разрешите?
— Садись. — Я кивнул на другую сторону костра, где лежало толстое бревно.
— Спасибо. — Он сел и поставил бутылку рядом с собой. — Я Юра, а это Вадик. Он слесарь.
— Меня зовут Гордей, жену Айрис. Я курьер, она домохозяйка.
— А, понятно. Я бы тоже дома держал такую красавицу. — Усмехнулся он. — Необычное имя, Айрис. У вас рюмки есть? — Спросил Юра.
— Нет. Мы не собирались пить.
— Я тоже сегодня не собирался, но совесть моя сказала надо, Юра, надо. Виноват, проставляйся.
Мы с Айрис переглянулись. Она коротко моргнула. Я понял, что надо зарядить бак крепким алкоголем, чтобы иметь преимущество, если дело