Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голубая блузка упала на пол, и бледные щеки искусительницы залил густой румянец. В ее темных глазах мелькнуло опасение, и это немного отрезвило разыгравшееся воображение Джейка.
Господи, до чего же она все-таки была прелестна! Белокурые волосы и испуганные золотисто-карие глаза делали ее похожей на маленькую пчелку, запутавшуюся в паутине и пытающуюся представить, что сделает с ней огромный злой паук мгновением позже.
Тревожный взгляд, взволнованно трепещущая грудь, сладострастная невинность тела Маргарет ужасно возбуждали Джейка. Ему казалось, что и она жаждала его, но он не мог быть уверен в этом наверняка.
– Должна ли я снять чулки? – Голос Маргарет заметно дрожал. Не дождавшись ответа от Джейка, она дотронулась до бедер, но в нерешительности остановилась, как бы сомневаясь, правильно ли поступает.
«Скажи же ей, чтоб поскорее стянула со своих стройных ножек эти проклятые чулки. А потом дай ей то, о чем молят ее невинные темные глазки. Наслаждение, которое ей потом вовек не забыть…» Бесстыдные мысли просто не оставляли Джейка в покое.
– Ты что-то сказал, или мне послышалось? – Она начала снимать белые шелковые чулки.
«Это выше моих сил», – подумал Джейк. Если послать все к черту и сделать, что хочется, они оба будут на седьмом небе! Но позволит ли она зайти так далеко? Или же, занимаясь любовью, приберет его к рукам? Но если он будет стоять, как дурак, и смотреть на то, как она бесстыдно раздевается, у него поедет крыша…
– Подожди. – Джейк остановил свою соблазнительницу. – Объявляю перерыв и убираюсь отсюда, пока мы еще соображаем. – Он направился к выходу. – Я жду одежду за дверью. И надень рубашку, ради бога.
Дверь закрылась. Неопытность сбивала Маргарет с толку. Неужели она заставила Джейка Стоуна бежать с места поединка? Возможно ли это? Она надеялась, что он сдался. Но… может, у него свои взгляды на такие вещи? Он и утром не захотел ее. Поцеловал и сразу же, словно испугавшись собственной слабости, оттолкнул. Может, он редко общался с женщинами? А может, просто она показалась ему непривлекательной? О последнем ей, конечно, не хотелось думать. Но как объяснить странное для мужчины поведение?
Недоумение Маргарет возросло, когда она осмотрела себя. Полуодетая, она выглядела, как ей казалось, довольно соблазнительно. Так какие проблемы у Джейка?
За дверью, Джейк нетерпеливо ждал ее одежду. Сейчас ему хотелось одного – сбежать подальше от разочарованной незнакомки.
Немного поразмыслив, Джейк устыдился своего порыва: мужчина должен держать женщину в узде. Пусть и закаленную жизненными трудностями.
– Я все еще не получил твои вещички, малышка, – он постучал в дверь.
– Надо уметь ждать, – сказала она, выбрасывая ему юбку, жакет и блузку. – Теперь ты доволен? – Маргарет выставила на крыльцо туфли и с треском захлопнула дверь перед самым носом Джейка.
Доволен ли он?! Взглянув на одежду, Джейк представил пьянящий облик женщины, оставшейся за дверью. Нет, совсем наоборот…
Конокрады издавна нападали на техасские ранчо. Но в последнее время их налеты напоминали тщательно спланированные военные операции: угоняя табуны, они не оставляли никаких следов.
Футах в трехстах Джейк заметил слабый огонек. У высокой деревянной изгороди сидел человек. Увидев выезжающую из-за кустов повозку, он вскочил на ноги, выругался и бросился бежать. Джейк остановил лошадь и выпрыгнул из повозки. С хлыстом в руке он устремился в погоню. Беглец на ходу швырнул в преследователя металлический предмет. Джейк увернулся, но успел разглядеть, что это не нож, а садовые ножницы. Сильным ударом хлыста Джейк остановил беглеца. Конец хлыста обвился вокруг ног того, когда он вновь рванулся было вперед. Перебросив рукоятку хлыста в левую руку, правой Джейк выхватил обрез. Военная выучка не подвела его.
– Кто ты такой? – крикнул он лежащему на земле человеку. – И что делаешь на ранчо Сандерса?
– Я работаю. Чиню изгородь. – Незнакомец дрожал, будто увидел самого дьявола. Джейк держал ружье наготове.
– Ремонтируешь изгородь? Так какого черта ты побежал, осел?
– А кто бы не побежал при виде такого бандюги, как ты? – Мужчина встал, потер ушибленную руку. – Если не веришь, спроси управляющего ранчо. Он нанял меня вчера.
Что-то во всем этом не нравилось Джейку. Он чуял вранье за милю. Подтолкнув мужчину в спину, он сказал:
– Ну, что ж, давай поболтаем с управляющим.
– Иди ко мне, Огонь, – позвала Маргарет, пытаясь отвлечь пса от места у двери, которое он занял, как только Джейк ушел. Огонь глядел на Маргарет с настороженным неодобрением, будто винил девушку за уход хозяина.
Маргарет осмотрела весь дом и удивилась его простоте. Большой камин в гостиной занимал почти полстены. В комнате была только самая необходимая деревянная мебель. Кроме пары ружей над камином, стены ничего не украшало. Занавесок на окнах не было. Словом, не было здесь ничего такого, что бы оживляло помещение.
Когда Маргарет пошла на кухню, собака оставила свой пост и побежала за гостьей, обнюхивая ее. Маргарет не оттолкнула пса, а вместо этого присела на корточки и нежно погладила мягкую шерсть. «Кухня выглядит уютнее, чем другие комнаты», – подумала она. Над обеденным столом, покрытым коричневой полотняной скатертью, висела газовая лампа. На плите стоял закопченный чайник.
Пес доверительно ткнул холодным носом в ногу Маргарет.
– Ты мне друг? – спросила она, почесывая собаку за ухом.
Овчарка тихонько заскулила, и Маргарет захотелось прижаться к теплой длинной шерсти. Странно-радостное чувство охватило девушку. Накопившееся за многие дни напряжение словно выплеснулось из нее, когда Огонь лизнул ее в лицо. Маргарет рассмеялась и отстранила собаку, но Огонь снова прильнул к ее ногам. Впервые с начала отчаянного путешествия Маргарет почувствовала внутри теплоту. Господи, как хорошо, когда тебя любят! Это было похоже на возвращение домой.
Глаза Маргарет затуманились, она села на пол рядом с собакой. Если бы этот дом не был таким холодным и неприветливым… Все эти годы, когда отец рассказывал о Джейке Стоуне и его техасском ранчо, Маргарет представляла себе живописный маленький особнячок с просторными светлыми комнатами. Солнечный зайчик играет на накрытом к завтраку столе. Она у плиты готовит яичницу с беконом…
Маргарет закрыла глаза, вспоминая свой любимый сон. Хозяин дома, ее дорогой ковбой, вспотевший и голодный, входит в дверь с охапкой дров для камина. Умывшись, он хочет поцеловать ее, и не только поцеловать… Но она напоминает ему, улыбаясь, что остывает замечательная яичница…
– Но я, наверное, обманулась, Огонь? – Она прильнула к своему новому другу, и ее сердце защемило от боли. – Этот дом совсем не такой, как я ожидала. И его хозяин тоже.
Пес заскулил и сочувственно лизнул ее в лицо.
– Спасибо, – грустно улыбнулась она овчарке. – Приятно, что ты хочешь мне помочь. Но все оказалось сложнее. Похоже, я совсем не понравилась твоему хозяину. Он не хочет брать меня в жены.