Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Майя с соседкой хмурились и размышляли о своих неудачах, директриса вещала, что основной выбор сделан, девушки теперь вправе называть себя студентками академии, а через каких-нибудь два года они получат профессию и полностью овладеют фейской магией. В заключение миз Мэбс сообщила, что церемония подошла к концу, предложила студенткам выбрать помощниц из младших фей-пикси, исследовать здание академии, погулять по городу, а вечером собраться на торжественный ужин.
Вскоре зал опустел. Трава под ногами исчезла, а вместо нее появились мраморные напольные плиты. Живая изгородь из плюща теперь напоминала мрачные стены темницы с факелами, отбрасывающими красноватые тени. Цветочный пъедестал превратился в неприглядный валун. Именно эту комнату Майя видела, когда случайно выглянула за дверь кабинета директрисы. Сама же миз Мэбс сейчас стояла рядом и смотрела на студенток с сочувствием. Над головами девушек кружили три феечки-пикси.
– Не стоит так расстраиваться, – подбодрила неудачниц директриса. – Фей в нашем мире и так слишком мало, а уж тех, кто попадает в академию, вообще единицы! Тем более вы сами говорили, миз Фокс, что работали в лавке старьевщика. Значит, древние артефакты вам знакомы.
– Работала, но там артефактов отродясь не было! Старьевщик делал браслеты, броши и бусы из того, что под руку попадется, и обновлял пришедшие в негодность вещи! Где же я найду работу архивной феи в нашей глуши? – всхлипнула студентка. – А ведь я так мечтала стать аптечной феей, на них всегда и везде спрос.
– Все образуется! – директриса склонилась к девушке и погладила ту по голове. – Может, вы, миз Фокс, найдете редкий артефакт и назло всем ученым-магам раскроете тайну другого мира…
Директриса осеклась, взглянув на вторую студентку.
– Вот именно о других мирах я и собиралась переговорить с основателем академии, – намекнула Майя. – Надеюсь, к торжественному ужину он появится?
– Ох, а я разве не сказала? Основатель вернется только через неделю! Ой, нет! Через две! – выпалила миз Мэбс. – Так что пока осваивайтесь, учитесь.
– Я требую, чтобы вы немедленно вернули меня в мой… В общем туда, откуда забрали, – настаивала Майя, осекаясь и подбирая слова, а соседка и пикси внимательно прислушивались к разговору.
– Боюсь, немедленно никак не получится. Нужно подождать, – возразила директриса. – А пока отдыхайте! До праздничного ужина еще полно времени. Осмотритесь, отвлекитесь, погуляйте! Зайдите в бюро магических услуг, где вам предстоит проходить практику.
– Зачем? Я не планировала ни учиться, ни проходить практику… – пыталась возразить Майя.
Но миз Мэбс уже хлопнула в ладоши. Зал, как и в прошлый раз, завертелся перед глазами, открылась мерцающая воронка, которая затянула подруг по несчастью в водоворот. Через секунду Майя в компании темноволосой соседки и трех маленьких пикси стояла за воротами академии и смотрела на извилистую улочку, ведущую в город. Химеры на крыше дружелюбно скалились, а калитка захлопнулась, видимо, желая приятной прогулки.
– Что ж, давай знакомиться, – новая подруга с сочувствием посмотрела на Майю. – Я Аделин Фокс. Прибыла с острова Южного архипелага. Фей у нас в семье давно не было, и я так обрадовалась, когда увидела объявление. Но теперь…
Девушка обреченно махнула рукой, а Майя с пониманием кивнула и тоже представилась:
– Май-я… Я Мэй Флоренс, – поправилась она, вспомнив и договор, и наставления миз Мэбс. – Жила в маленькой деревеньке. Как ты слышала, мечтаю вернуться обратно. Потому что попала сюда по ошибке. Магии во мне нет!
– Стра-анно, – протянула Аделин, рассматривая собеседницу. – Если бы в тебе не было магии, ты бы не смогла прочитать объявление. Думаю, миз Мэбс позже во всем разберется, а пока предлагаю прогуляться по городу.
– А как же мы? – пропищали пикси, о которых девушки позабыли.
Майя покосилась на троицу: толстенькую мужеподобную фею в розовом, маленькую пикси с рыжими хвостиками и симпатичную малышку с темными волнистыми волосами, светлом блестящем платьице и яркими бусами на шее.
– А вы, шпионки, возвращайтесь в академию! Наверняка вы не по собственной воле решили помогать неудачницам, – резко ответила Аделин.
– Вообще-то я согласилась помогать тебе исключительно ради приобретения нового опыта, – важно заявила темноволосая пикси и поправила яркие бусики. – Я никогда не видела настоящих артефактов.
Аделин заинтересованно посмотрела на пикси и кивнула, соглашаясь на помощь.
– А я по доброте душевной к тебе примкнула, – пробасила пикси в розовом платье, обращаясь к Майе. – Ясно же, что совсем не умеешь феячить. Чего уж там, подскажу.
И странное существо устроилось у Майи на плече.
– И я с вами! Чувствую, будет весело, – радостно пропищала рыженькая с хвостиками, усаживаясь Майе на другое плечо и поправляя оборки на зеленом платьице.
– Обхохочемся, – угрюмо буркнула Майя и направилась вслед за Аделин по улочке вверх.
Город показался Майе милым, с аккуратными домиками, центральной площадью и многочисленными отходящими от нее улицами. Возле статуи дракона стоял столб с необычными указателями: «К зачарованному озеру», «К замку дракона», «В темный лес (туда лучше не ходить)», «К дому бургомистра (по предварительной записи)», «К ра-туше (которая раньше была портом)». Последним указателем Майя особенно заинтересовалась, да и стрелка указывала на каменное прямоугольное строение с башней, напоминающее храм. Жилища горожан представляли собой двух- и трехэтажные кирпичные дома с разноцветными черепичными крышами и деревянными ставнями. А по указателю «К дому бургомистра» можно было выйти к помпезному строению с колоннами, чем-то похожему на Дворец культуры, что располагался неподалеку от книжного, в котором работала Майя. Этот Дарквуд, раскинувшийся среди холмов и в окружении дремучего леса, напоминал старые европейские города. У Майи складывалось ощущение, что она очутилась в каком-нибудь Амстердаме или в Брюсселе. А может, даже в Дублине. Правда, ни в одном из этих городов она еще не была, но живо интересовалась, разглядывая в интернете фотографии и карты. Как раз мечтала поехать осенью, потратив обещанную начальством премию. Но вместо этого оказалась неизвестно где. Надо бы почитать местные газеты, а еще лучше купить в книжном магазине учебники по истории и географии. Раз уж она здесь задержится, следует разведать об этом месте поподробнее.
Девушки как раз проходили мимо книжной лавки, и Майя предложила подруге заглянуть внутрь. Странно, но этот магазинчик, как и соседнее здание аптеки, показался смутно знакомым. Как будто она прежде видела и дома, и прохожих в элегантной одежде, которая ей, к слову, очень нравилась. А когда в витрине Аптечной лавки она заметила парящий в воздухе котелок с бурлящим в нем зеленым варевом, вспомнила, что все это ей привиделось во сне.
– Ты иди в Книжную лавку, а я загляну в магазинчик со шляпками, – проговорила Аделин, зачарованно глядя на витрину, в которой виднелись не только красивые шляпки, но еще перчатки, накидки, зонтики и много чего любопытного.