Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почувствовав себя немного увереннее, Джесси расслабилась и принялась смотреть по сторонам, чтобы познакомиться с городом, где будет ее дом. Уже темнело, спускался туман, и бухты почти не было видно. Движение на улицах, по которым ехал кеб, было оживленное – прогуливались пешеходы, проносились экипажи, повозки и дорогие кареты местных нуворишей. «Интересно, кто они и где живут? – подумала Джессика. – Примут ли меня в свой круг?» Хотя так ли уж она стремится попасть в высшее общество?
Судя по тому, сколько народу пришло на похороны, отец считался в городе человеком уважаемым и влиятельным. Но Джесси была уверена, что он ничего для этого специально не делал, так как слишком ценил свою независимость. Она же унаследовала от него эту любовь к свободе.
Джесси хотела стать деловой женщиной – продолжить дело отца, трудиться ради того, чтобы его компания процветала. Только так можно достичь признания равенства женщин. Она будет зарабатывать деньги, приобретет опыт, в общем, перспективы вырисовывались самые радужные. Главное, чтобы в осуществлении всех этих планов не помешал Джейк Вестон. Но это не проблема. Если потребуется, она потащит его за собой к успеху.
Джесси улыбнулась. Скорее бы увидеть ресторан, о котором отец столько ей писал! Она вспомнила подробное описание интерьера – от хрустальных люстр до дорогих персидских ковров… Нет сомнения, что ресторан был основным источником доходов отца.
Замечтавшись, Джесси не заметила, как кеб въехал в Китайский квартал, и, только почуяв странный запах, она очнулась и с любопытством огляделась по сторонам. Узкие улицы, по которым бродили люди в национальных одеждах и разъезжали рикши, развешанные по деревьям фонарики, звуки незнакомых музыкальных инструментов – все поразило ее воображение. Она смотрела во все глаза, стараясь ничего не пропустить, но тут кеб свернул на какую-то улицу, полутемную и весьма глухую. Джесси заволновалась.
– Послушайте, – обратилась она к кучеру, – вы уверены, что мы едем, куда нужно? Вы же сказали, что знаете, где находится «Дивный ангел».
– Уже недалеко, мэм, – ответил тот. – А вы сами уверены, что вам нужно именно туда?
– Естественно, уверена. Что тут удивительного?
– Я просто спросил, – бросил тот небрежно. Из окон доносился громкий женский смех и бряканье фортепиано. По тротуару спотыкаясь брели двое пьяных. Один из них, увидев Джесси, дернул своего приятеля за рукав и показал на нее пальцем. Тот что-то крикнул ей, и оба захохотали и засвистели.
Джесси не на шутку испугалась.
– Остановитесь! – приказала она кучеру. Тот остановил экипаж, и она протянула ему записку Джейка Вестона.
– Мне кажется, вы что-то напутали, – сказала она. – «Дивный ангел», который нужен мне, находится вот по этому адресу. Видите? Это один из лучших ресторанов в городе.
– Да, – кивнул кучер. – Правильно, Монтгомери-стрит, номер девять восемнадцать. Мы туда и направляемся, мэм. Только это никакой не ресторан. «Ангел» – это лучший в городе салун и бордель.
– Что?!
– Извините, мэм, но я говорю то, что знаю.
– Вы ошибаетесь!
– Нет, мэм, не ошибаюсь. Я там несколько раз бывал, то есть только в салуне, конечно, вы же понимаете… Моя женушка вряд ли одобрит, если я… ну вы понимаете…
Джесси откинулась на спинку сиденья. От отчаяния она чуть не расплакалась. Бордель! Значит, отец лгал ей? Как же он мог?! Должно быть, стыдился правды и выдумал для дочери сказку о прекрасном ресторане… Так вот почему смеялся Вестон! Вот почему Хорас Мак-Кафферти настаивал на встрече до того, как она поедет в «Ангел». Черт бы их всех побрал!
– Хотите, чтобы я отвез вас обратно в отель, мэм? – спросил кучер, догадываясь, что ее провели.
Джесси сжала кулаки. Что делать? Если она не приедет, то даст Джейку повод считать ее трусихой. Значит, разговора не избежать. Да, конечно, стать хозяйкой борделя она никогда не собиралась, но раз уж так вышло…
Итак, еще одна мечта разбилась, едва родившись… «Ну и что? – успокаивала она себя. – Разве не было в твоей жизни унижений и разочарований? Как-нибудь переживешь и это!» Джесси выпрямилась. Она должна справиться с этим, раз так решил отец. Судя по всему, Вестон считает, что она не способна заниматься подобным бизнесом, об этом, видимо, и пойдет разговор. Единственный способ переломить ситуацию – проявить стойкость. Джесси облегченно вздохнула: ей стало ясно, как она должна себя вести, она выдержит этот вечер, что бы там ни уготовил ей Вестон. Она покажет ему, кто такие Таггарты!
– Нет уж, едем в «Дивный ангел». У меня там назначена деловая встреча.
– Как скажете, мэм.
Кучер тронул поводья, и экипаж покатил дальше.
Джейк в нетерпении расхаживал по салуну, засунув руки в карманы. Уже стемнело, Джесси опаздывает на пятнадцать минут. Надо было бы заехать за ней в отель, но, раз она решила строить из себя деловую женщину, пришлось уступить и предоставить свободу действий. Да, он сам виноват, повел себя не по-джентльменски.
Тендерлон вечером – не место для молоденькой беззащитной девушки… Но так ли беззащитна эта Джессика Таггарт? Отправилась в одиночку через всю страну на поезде, никого не спросив, наняла в адвокаты Мак-Кафферти. Избалованная и упрямая девчонка! Но она сейчас одна в этом полном опасностей городе.
Джейк то и дело оборачивался на скрип двери – не Джесси ли это? Наконец он заставил себя подсесть к стойке бара. «А может, она приехала, увидела, что это за заведение, и отправилась обратно? И решила подготовить бумаги к продаже своей доли?» Мысль, конечно, обнадеживающая, но тем не менее, если Джесси не появится через пятнадцать минут, придется ехать ее искать.
Заказав порцию виски, Джейк снова глянул на дверь и увидел сквозь стекло подъезжающий экипаж с молодой, элегантно одетой женщиной. Слава Богу, она! Теперь можно взять реванш за вчерашнее утро и доказать этой заносчивой девчонке, что управлять папочкиным «рестораном» ей не следует. Предвкушая победу, Джейк улыбнулся, застегнул сюртук и пошел встречать Джессику Таггарт.
– О, мистер Вестон, – сказала она. – Рада вас видеть.
– Я весь к вашим услугам, мисс Таггарт. – Он помог ей выйти из кеба.
В ноздри ударил запах приготовленной Вонгом еды, и Джесси удивленно уставилась на его импровизированную кухню. Джейк наблюдал за девушкой, ожидая, какой будет ее реакция, но Джесси лишь обронила:
– Приятный вечер.
– Прекрасный вечер для ужина в «Дивном ангеле», – ответил он, усмехнувшись.
Будучи исполнен решимости проучить эту маленькую зазнайку, Джек все же не мог не признать, что она еще более привлекательна, Чем вчера. Что и говорить, Джесси просто красавица! Роскошное вечернее платье лилового цвета для траура, пожалуй, слишком открытое, но зато глубокое декольте позволяет полюбоваться нежной кожей, а облегающий лиф выгодно подчеркивает округлые формы. Джейк чуть не застонал. Ну почему она так хороша?! Нет бы оказаться скучной простушкой, какой и представлялась ему издалека…