Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Служащий провёл их сквозь толпу к той стороне корабля, где за бортом находилась шлюпка. Она была заполнена пассажирами: только женщины и дети. Не считая двух матросов – по одному с каждой стороны.
Офицер переправил Фиби через перила. Матрос принял её и усадил в лодку. Джордж подсадил Энцо, и тот приземлился рядом с девочкой. Тёте Дейзи было нелегко из-за объёмных юбок. Джордж придержал её за руку, и она наконец тоже оказалась на месте.
Пришла очередь Джорджа. Но, как только он занёс ногу за поручень, его грубо оттолкнули.
– Мест больше нет! Только женщины и дети. Травите помалу![3] – крикнул офицер.
– Нет! – Тётя Дейзи вскочила с места. – Ему только десять лет! Подождите!
Лодка закачалась и едва не перевернулась. Дамы завизжали.
– Вы утопите нас всех! – гаркнула женщина.
– Сядьте, иначе я выброшу вас за борт, – пригрозил матрос.
И тут закричала Фиби.
Энцо завыл.
Джордж был слишком потрясен и не мог шевелиться.
Фиби встала и схватила верёвку. Она попыталась выбраться из лодки назад к брату. Джордж ахнул, когда рука девочки скользнула по верёвке, и она чуть не упала в море. Матрос поймал её за жилет и вернул обратно.
А потом шлюпка поехала вниз и шлёпнулась на воду. Тётя Дейзи и Фиби кричали на матроса, который уже начал грести. Джордж наблюдал за происходящим. Его трясло.
Он простоял так, казалось, ещё долго после того, как лодка скрылась во тьме.
Глядеть на воду было выше его сил. Мальчик смотрел в небо, на звёзды.
Он закрыл глаза и сказал себе, что это был всего лишь ночной кошмар. А на самом деле он сейчас спит в каюте. Или нет. Он дома, на ферме, в своей кровати. На другом конце комнаты спит Фиби, а внизу, у камина сидит папа.
Джордж сильно зажмурил глаза.
Он пытался игнорировать страшные звуки вокруг себя. Вдруг он почувствовал, что падает, и сильнее схватился за перила. Но не смог удержаться. Его рука соскользнула.
Джордж упал, ударившись головой о палубу.
И наступила тишина.
Чьи-то сильные руки подняли и понесли Джорджа.
– Папа? – позвал он. – Папа?
Почему так болит голова? Пантера сбросила его с дерева? У него лихорадка, совсем как у мамы? И кто это шепчет ему в ухо:
– Джорджио, Джорджио, очнись!
Мальчик открыл глаза. И увидел янтарный блеск зрачков Марко.
Это был не сон. И Джордж не был болен.
«Титаник» шёл ко дну.
Носовая часть уже почти ушла под воду, и волны накатывали на палубу. Мимо проплывали шезлонги и скрывались в море. Люди цеплялись за перила. Тех, кто не мог удержаться, смывало за борт.
Одной рукой Марко обхватил поручень, другой – Джорджа.
– Пора уходить, – сказал он.
– Куда? – спросил мальчик, хотя знал ответ.
У них был только один путь. В воду.
Марко держал Джорджа за руку, пока они перелезали через перила.
– Прыгай как можно дальше от корабля, – посоветовал он.
Джордж набрал полные лёгкие морозного воздуха.
– Прыгай! – крикнул Марко.
Мальчик оттолкнулся ногами и соскочил с судна.
Джордж закрыл глаза и представил, что у него есть огромные крылья, которые вознесут его высоко в небо.
Но затем ударился о воду и пошёл ко дну.
И когда он был уверен, что лёгкие вот-вот лопнут, океан выплюнул его на поверхность. Джордж отфыркнулся. Вода была такой холодной, что казалось, в тело вонзаются миллионы игл. Было так больно, что Джордж не мог пошевелиться.
Кто-то схватил его за спасательный жилет и стал оттаскивать подальше от корабля. Только через несколько мгновений мальчик понял, что это был Марко.
Мужчина остановился, чтобы схватить дверь, проплывающую мимо. Помог забраться на неё Джорджу и после этого нашёл ящик для себя. Разместиться во весь рост не получилось. Но это было лучше, чем ничего. К ящику была прикреплена верёвка. Марко обмотал один её конец вокруг руки, а другой отдал мальчику.
– Держись крепче!
Они обернулись и посмотрели на корабль.
Вся носовая часть скрылась под водой, а корма устремилась в небо. Судно трещало, скрипело и искрилось. Чёрный дым валил из труб, огни мигали. Корабль походил на сказочного дракона, который был повержен, истекал кровью, но боролся за жизнь.
И в конце концов сдался.
Треск прекратился. Огни погасли. И «Титаник» стал погружаться в бурлящую тёмную воду. Всё глубже и глубже. Пока Джордж не закрыл глаза.
Он не мог заставить себя смотреть на то, как прекрасный корабль мистера Эндрюса исчезает.
Вокруг поднялся шум, люди звали на помощь. Раздавалось всё больше криков и воплей. Голоса сливались в единый звук, похожий на завывание ветра.
Марко толкал Джорджа подальше от людей и обломков.
Каким же он был сильным! Как мощно толкал! Как рассекал воду руками!
Марко остановился и попытался отдышаться, выпуская в воздух облака пара. Он затянул конец верёвки на руке и похлопал мальчика по плечу.
– Теперь я отдохну, – сказал он, задыхаясь.
Он закрыл глаза и опустил голову на ящик:
– Скоро.
«Что „скоро”?» Джордж побоялся спросить. «Скоро всё закончится? Скоро их спасут? Или скоро их поглотит тьма?»
Он услышал разговор неподалёку.
Оглянулся, обрадовавшись, что они здесь не одни. И к своему удивлению, увидел лодку впереди.
– Марко! Проснись!
Но Марко не пошевелился. Его руки свисали с ящика, а ноги болтались в ледяной воде.
– Марко! Нам нужно добраться до лодки!
Тот был неподвижен. Мальчик понял, что его друг израсходовал свои силы до последней капли. Он спас Джорджа с тонущего корабля и оттащил по ледяным водам подальше от места крушения.
Теперь всё зависело от Джорджа.
Он засунул верёвку под живот и стал грести. Вода была настолько ледяной, что казалась горячей. Она обжигала ему руки, словно кипящая лава.
Но он не останавливался.
Когда Джордж доплыл, он увидел, что перед ним не обычная спасательная шлюпка. Она была намного меньше и сделана из куска брезента. Внутри сгрудились десять человек, в основном мужчины. Они выглядели оцепеневшими и замёрзшими. Никто не сказал ни слова, когда Джордж взялся за край лодки.