Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Неплохо заклинателям живётся», — хмыкнула про себя Тан Сюэхуа. Ей даже отдыхать не пришлось, в то время как запыхавшиеся ученики сами чуть не попадали на траву. Их духовная энергия пока не отличалась достаточной силой и стабильностью, поэтому быстро восстановиться они не могли. Тан Сюэхуа с ехидной усмешкой решила подлить масла в огонь:
— И чему только учат на пике Безупречного Величия?
Глава 4. В смысле у главного героя нет золотого ядра?!
Деревня была таковой только на словах, а на деле оказалась довольно крупным поселением, даже за древний городок могла сойти. Тан Сюэхуа думала, им повстречается пара домиков и не более десятка человек, в то время как на улице бродило множество людей. Кто-то работал, женщина по левую сторону дороги сушила бельё, рядом резвились дети. Множество разных торговцев стояли за прилавками.
Заклинатели всего лишь собирались приобрести болотные шишки, но раз Тан Сюэхуа спустилась из ордена Хэйлун Тан не одна, а с главным героем, то о чём-то лёгком без происшествий не могло быть и речи.
Из одного домика старик отчаянно махал путникам, стараясь привлечь их внимание и пригласить войти. Ну кто ещё, как не Ху Цюэюн сиюминутно заметил его жесты?
— Шицзунь? Этот ученик смеет предположить, что у того старика что-то случилось.
«Почему нельзя просто за шишками сходить? Мне ещё рог цилиня вообще-то искать, чтобы, возможно, спасти свою жизнь!»
У Тан Сюэхуа не оставалось иного выбора, поэтому она сдержала вздох и просто ответила:
— Давайте узнаем, всё ли у него в порядке.
Лю Сяоди нахмурился и бросил несколько злобных взглядов на Ху Цюэюна. Похоже, юного адепта отвлекли от важных практик и вынудили сопровождать пугающую многих главу пика и её нелюбимого всеми ученика. Се Мэйли, наоборот, не сопротивлялась и не показывала негативных эмоций. Она смотрела на печально известного ученика с теплотой и даже интересом, добрая девочка с радостью бы бросилась помогать окружающим, если бы не сердитый взгляд главы пика Мрачной Яблони.
— Молодец, Цюэюн, — Тан Сюэхуа подумала, что не будет лишним похвалить ученика, поэтому постаралась придать голосу искренности.
Домик старика оказался старым и ветхим, местами даже разваливался. Хлипкие стены, держащиеся на соплях, скрипящая грязная дверь, продавленный почти на каждом шагу пол.
По взгляду Лю Сяоди тоже было понятно, что он это заметил. Заклинатель с неприязнью оглядывал домик, злобно приподнимал верхнюю губу и сводил брови, как будто представлял, что его сейчас попросят всё отстроить.
Старик затворил за ними дверь, огляделся по сторонам и тихо-тихо прошептал:
— Господа бессмертные, от имени всей деревни нижайше прошу вас о помощи. У нас поселился демон! Она требует сегодня на закате принести ей в жертву двоих детей…
«И поэтому мы видели, как деревенские дети спокойно веселятся на улицах?» — мысленно спрашивала себя Тан Сюэхуа, подозревая, что старик может врать. Или же не все в деревне знали о надвигающейся беде.
Старик упал на колени, уткнулся носом в пол и молящим голосом произнёс:
— Господа бессмертные, спасите нас.
Не успела Тан Сюэхуа что-либо ответить, как заговорил её ученик:
— Шицзунь, я могу притвориться жертвой, чтобы мы поймали этого жестокого демона.
Главный герой, что ещё сказать! Вечно находит проблемы на свою голову, но он-то из любой передряги сумеет выбраться живым, чего не скажешь о его учителе. Пока что Тан Сюэхуа была для него всесильным авторитетом, но рано или поздно это изменится.
— Придумаем что-нибудь ещё.
Внезапно набравшаяся смелости Се Мэйли влезла в разговор:
— Я согласна с Цюэюном.
Это что, аура главного героя так влияет на неё? Если он что-то вбил себе в голову, то и остальные персонажи будут плясать под его дудку?
Лю Сяоди тоже не остался в стороне, а гордо выступил вперёд:
— Я тоже думаю, что мы должны притвориться жертвами. Мэйли-шимэй, ты оставайся с главой пика, а мы с щенком примем удар на себя.
У Тан Сюэхуа больше не осталось права что-либо решать?! Почему ученики принимали все решения за неё? А можно тоже потребовать ауру послушания, чтобы персонажи вокруг беспрекословно подчинялись её словам?
Пока заклинатели обсуждали планы, старик сел на колени. Что-то в его лице не нравилось Тан Сюэхуа, странное выражение. Несомненно, он был напуган, тело дрожало, взгляд метался из стороны в сторону, но помимо страха присутствовало что-то ещё.
— Демон просила привести мальчика и девочку, — тихим и неуверенным голосом добавил старик.
Лю Сяоди выступил вперёд и закрыл своим телом Се Мэйли:
— Пусть щенок переоденется в девчонку, я не дам шимэй подвергнуть себя опасности!
Тан Сюэхуа поняла, что настал её час:
— Значит, на пике Безупречного Величия девочки не могут за себя постоять?
Удар в слабое место!
Ученица нахмурилась и выступила из-за спины Лю Сяоди, даже слегка толкнула его в сторону и подошла к главному герою:
— Шисюн, глава пика права, мы пойдём с Цюэюном.
Лю Сяоди сжал руки в кулаки и свёл брови, ещё чуть-чуть, и из ушей повалил бы пар, но юный заклинатель так и не нашёлся, что ответить, поэтому отвернулся от безысходности. Ученица ему определённо нравилась.
Судя по тому, как эти трое обращались друг к другу, Тан Сюэхуа сделала вывод, что Лю Сяоди был старшим, раз его называли шисюном, «старшим братом». Се Мэйли для него шимэй, «младшая сестра», в то время как она сама звала главного героя по имени. Либо Ху Цюэюн был младше, либо никто не питал к нему уважения, поэтому не использовал вежливых обращений.
Лю Сяоди даже не стал возражать, что Ху Цюэюн сам пойдёт вместе с Се Мэйли, вот оно влияние главного героя! Ху Цюэюн должен оказаться в этом сюжетном моменте, поэтому остальные персонажи не могли помешать ему, даже Тан Сюэхуа рот открыть не давали.
Ей ничего не оставалось, кроме как сказать:
— Хорошо, мы с Лю Сяоди будем прикрывать вас.
Ближе к закату старик проводил заклинателей к полю, на котором демон собиралась забрать детей, принесённых ей в жертву. Тан Сюэхуа так и не сумела выяснить, какого возраста нужны дети и подойдут ли ученики школы Хэйлун Тан вообще, но старик только пожимал плечами и осыпал их благодарностями за помощь.
Ху Цюэюн и Се Мэйли, ступая бок о бок, двинулись сквозь высокую траву, ближе к центру — в место, освещаемое заходящим солнцем. Как хорошо они смотрелись вместе! Тан Сюэхуа уже забыла, что сама числилась среди действующих персонажей, вернулась на место