Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Продай ее мне, — попросил Симустафа. — Зачем ходить далеко, вот тебе двести золотых и еще пятьдесят сверху за твое любезное одолжение.
Абаир, вне себя от радости, забыл и о блюде, и о салфетке, и поспешил домой, чтобы поцеловать руку тому, кто принес ему столько денег. Но Мамука нигде не было видно. Бедняк побежал за город, в сад, но и там не нашел своего благодетеля, хотя искал повсюду, и, сколько ни звал, ему отвечало только эхо.
Пока садовник тратил силы в напрасных поисках, Симустафа с нетерпением ждал часа свидания с прекрасной Ильсетильсоной, желая угостить ее самой прекрасной грушей на свете.
Наступила ночь, джинн исполнил свой долг, и влюбленные нарядились в подаренные Сетель Педур Джинатиль платья, надели ее кольца, ожерелье, вплели в волосы цепочки адамантовые, одним словом, ничего не забыли.
Немой евнух принес на блюде прекрасный плод, которым индийский царевич хотел порадовать свою молодую жену. Ильсетильсона полюбовалась грушей, понюхала, нашла аромат восхитительным и разрезала ее пополам. Послышался слабый щелчок: то грушевое семечко выскочило наружу и упало на пол.
Роковая мякоть уже коснулась губ двух влюбленных, как вдруг Симустафа громко вскрикнул от боли: его перстень с ужасною силой стиснул ему палец. Испуганная Ильсетильсона выронила свою половинку, а царевич попытался сдернуть причинявший ему боль подарок Сетель Педур. И тут же появился джинн — раб кольца.
Он был так безобразен и уродлив, что от одного взгляда на него царевна упала без чувств.
— Кто ты? — вскрикнул Симустафа. — Чего тебе надобно?
— Я раб перстня, который подарила тебе моя царица, — отвечало чудовище. — И я предупреждаю о грозящей тебе опасности: враг в твоем доме, эта груша напоена ядом. Я должен поспешить Джемалю на выручку и вернусь, когда шкатулка будет в моих руках.
Симустафа вместе с рабами засуетился вокруг Ильсетильсоны. В это время запертый в ларце Джемаль отражал нападения своего бывшего хозяина, под чьей властью он не хотел снова оказаться. Мамук прикладывал волшебное кольцо к замку ящика, в котором находился ларец, запор открывался и в тот же миг джинн-защитник заменял его новым. Шесть раз повторялся этот поединок, и Джемаль уже начал сдавать, как явился джинн перстня.
— Гнусный злодей! — крикнул он Мамуку. — Всё кончено! Ты погиб.
И джинн втянул в себя весь воздух, что был в помещении, ударил египтянина, и тот, задыхаясь, рухнул как подкошенный. Победитель заковал чародея в железные цепи, отнял чудесное кольцо, волшебную палочку и книгу заклинаний, а потом оставил его, полуживого и бессильного, лежать на полу.
Одолев Мамука, джинн помчался к Симустафе, чтобы объяснить, какой опасности тот избежал.
— Иди, полюбуйся на врага своего, — сказал он царевичу, — и реши его судьбу, но не по сердцу своему благородному, а по всей порочности этого злодея.
Симустафа последовал за джинном, но Мамук исчез.
— О злодей, о колдун неистребимый! — воскликнул раб кольца. — Какая сила вытащила тебя отсюда? Ну нет, я сковал тебя по рукам и ногам, далеко тебе не уйти!
Он посоветовал Симустафе взять ларец и вызвать Джемаля, дабы втроем пойти на поиски злого мага и не дать ему спастись.
Джинны обнаружили Мамука в саду, когда он уже начал высвобождаться из цепей. Завидев преследователей, злодей бросился в канал, и тут же водный поток перегородили две плотины. Они сомкнулись, и чародей водяным фонтаном взмыл вверх. Деваться ему было некуда, и он вновь рухнул в образовавшийся водоем. Тогда Мамук обернулся пламенем, но поднялся густой туман, окружил его, погасил и не дал уйти.
От этой борьбы стихий канал пугающе забурлил и зашипел, словно негашеная известь. Джинн перстня бросил в воду половинки груши, и в тот же миг они слились воедино.
— Царевич! — сказал джинн. — Произнеси приговор злодею, мы здесь, чтобы покончить с ним. Скажи: «Подлый маг! Мы запираем тебя в творениях рук твоих вместе с ними же, и пусть они покарают тебя».
Симустафа произнес приговор, чародей в тот же миг превратился в уродливую мраморную неясыть, похожую на страшных языческих идолов, коим поклонялись до прихода Великого Пророка. Джинны немедля вынесли из сада этот ужасный призрак.
Симустафа вернулся к своей жене. Та, хоть и оправилась от первого испуга, тревожилась за мужа, а увидев, успокоилась. Оба прошли в комнату, где находилась шкатулка, Симустафа коснулся ее, и появился Джемаль.
— Господин мой! Приказывай рабу своему! — молвил джинн.
— Расскажи, что это было? И расскажи подробно.
Джинн уселся верхом на ларец и в точности исполнил приказание хозяина. Он описал все деяния, путешествие и прибытие в Багдад чародея Мамука, поведал, как тот подкупил и обманул садовника, как жил в его доме, каким образом и во что превращался и как заколдовал грушевое дерево. Как Симустафа сам пронес его в дом вместе с грушей, в которой негодяй спрятался в виде семечка, и как он выбрался наружу, когда грушу разрезали. Описал свою схватку с магом, когда тот хотел завладеть ларцом, и как без конца делал новые замки взамен тех, что Мамук открывал своим волшебным перстнем.
Потом из ларца, в котором Джемаль укрывался, как в окопах, чтобы его защитить, он увидел, что появился джинн кольца и сразил чародея, а после сковал и лишил волшебной силы. Но как только джинн перстня вышел из комнаты, духи, присланные из Египта сыном Мамука Нараисом, похитили злодея и сделали так, что он смог дать последний бой, в котором наконец нашел свою погибель.
Разъяснения эти заняли часть ночи. Царевич и царевна едва успели порадоваться тому, что, несмотря на козни Мамука, избежали страшной западни, как Ильсетильсоне уже пора было довериться заботам верного Джемаля и обычным способом вернуться во дворец халифа.
Симустафа пошел в баню, дабы вновь обрести душевный покой, коего его лишили волнения и опасности прошедшей ночи. Затем он собрался в Джиннистан, вызвал Джемаля и пустился в путь. И вот явился он к Сетель Педур Джинатиль, которой стал еще дороже, после того как избежал верной смерти.
Царица вышла навстречу желанному гостю. Слова ее нежные говорили, сколь близко к сердцу принимает она его беду. Она избавила царевича от рассказов, ибо знала обо всем в мельчайших подробностях, но воспользовалась случаем, чтобы еще раз напомнить, что он должен хранить как зеницу ока перстень и ларец. Звезда Семи Морей предупредила, что его ждут новые испытания, ибо сын