Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не вижу, кто это, но заметив протянутые ладони, я без колебаний поднимаю свои руки. Может, этот человек хочет причинить мне боль, но мне всё равно. Я просто хочу выбраться из этого лимузина и оказаться подальше от Боуэна и его людей.
Чьи-то руки хватают меня за предплечья, и затем меня больно приподнимают. Мои рёбра всё время протестуют, пока мужчина, который очень похож на Деклана, просовывает голову между моими зажатыми руками и использует это положение, чтобы приподнять меня и вытащить, одновременно обхватывая меня за талию.
— Слава богу, чёрт возьми, — вздыхает рядом со мной вполне живой Деклан, и я не могу удержаться от слёз облегчения и счастья.
— С ней всё в порядке? — кричит Зандер со стороны машины.
Вытащив меня, Деклан наклоняется и опускает меня на землю, где новые руки обхватывают мои бёдра. Затем Деклан освобождает голову из моих рук, и как только я чувствую под ногами твёрдую почву, он спрыгивает рядом со мной, и это хорошо, потому что моя левая нога подкашивается под моим весом.
Сирены и мигалки быстро приближаются к нам, пока Деклан крепко прижимает меня к себе.
— Я думала… Я… — больше я ничего не могу сказать, и, поскольку через несколько мгновений нас окружают полицейские и пожарные, я не успеваю закончить эту мысль.
Парамедики осматривают меня и ещё одного человека Боуэна. Двоих других, а также самого Боуэна, немедленно увозят в больницу. Водителя не сдвигали с места, и я предполагаю, что для него всё закончилось не лучшим образом.
Зандер, Деклан и Джоуи что-то быстро говорят полицейским, а я раздражённо отвечаю на вопросы о том, сколько пальцев я вижу перед собой. Хотя, честно говоря, мне сказали, что я дала неверный ответ.
У меня подозрение на сотрясение мозга, перелом рёбер, глубокий порез на бедре, на который нужно наложить швы, перелом лодыжки, а также куча других менее глубоких порезов и множество синяков — вот мой диагноз.
Мне, по-видимому, повезло остаться в живых, и я определённо верю в это.
Через некоторое время ко мне подлетает обеспокоенная Синтия. Затем, не предупредив Зандера, Деклана и Джоуи, которые всё ещё заняты разговором с полицией, нас отвозят в ближайшую больницу. Меня всё равно нужно обследовать, чтобы проверить, нет ли более серьёзных повреждений. Кроме того, меня ждёт радостный процесс накладывания гипса на ногу.
— Ты уверена, что с тобой всё в порядке? — спрашивает Синтия, нерешительно держа меня за руку, пока я лежу в заднем салоне машины скорой помощи.
— Да, — я вздыхаю, более чем радуясь, что все это почти закончилось. — Прости, что меня не было рядом с тобой сегодня вечером. Я никогда не отправляла этого сообщения…
— Я знаю. Ава позвонила мне, как только Зандер узнал о том, что происходит. Они попросили Джерри взломать мобильный телефон Боуэна Пизора. Я понятия не имею, как Джерри смог сделать это удалённо, но он смог включить громкую связь на телефоне Боуэна. Мы всё слышали.
Я испытываю облегчение, но это не помогает мне успокоиться.
— Я всё равно сожалею. Ты не заслужила того, чтобы читать это дерьмо, и…
— Тебе не нужно извиняться за то, что сделал этот мудак. Ты не совершала ничего плохого. Обещаю, никто тебя не винит.
Я киваю, чувствуя себя не совсем уверенно, но всё же лучше, чем раньше.
— Как всё прошло с Ванессой?
— На удивление хорошо. Она, казалось, испытала огромное облегчение. Думаю, она предвидела это. Я не успела забрать свои вещи до звонка Авы, но Джоуи уже предложил мне помощь завтра. Я поживу у него несколько дней, пока с твоим жильём не разберутся, ты не против?
Я киваю, сама не уверенная в том, что хочу быть у себя дома. Хотя я обязательно предупрежу её о Джоуи и всех поверхностях в его доме, пока не забыла. Она заслуживает этого предупреждения.
— Итак, если с Декланом всё в порядке, то что за взрыв мы видели?
Синтия смеётся.
Я так удивлена, что у меня слегка отвисает челюсть. Не уверена, что хоть что-то во всём этом вечере достойно смеха.
Увидев выражение моего лица, она быстро серьёзнеет и спешит объясниться.
— Извини, я не хотела смеяться. Просто… — она снова хихикает, похоже, не в силах остановиться.
Мне приходится прикусить язык, иначе я рявкну, чтобы она поторопилась объяснить, что произошло.
— Ну? — наконец, я выдавливаю я из себя.
— Боуэн Пизор взорвал наш офис. Мы снова потеряли офис! — говорит она в итоге, и я так потрясена, что у меня отвисает челюсть.
— Он… Он взорвал наш офис?
— Ага. Но в здании было пусто. Деклан был там, но вышел до того, как всё взорвалось. Они, очевидно, думали, что он всё ещё внутри.
— Что в этом смешного? — ворчу я, до сих пор не понимая юмора.
Зандер, должно быть, разозлился…
— Эта часть не смешная. На самом деле, скорее всего, ничего из этого не смешно. И всё же… Саша, мы потеряли ещё одно здание! Это, должно быть, своего рода рекорд, верно?
Я слегка улыбаюсь, хотя на самом деле мне пока не хочется. Может быть, я пойму забавность момента, когда буду искать здания, готовые разместить у себя офис частного детектива, который, похоже, не может остановить разрушение своих зданий.
— Ты уверена, что больше никто не пострадал? Боуэн сказал… Может быть, он заложил бомбы в другом месте на случай, если я солгу ему? — я прикусываю губу, а потом перестаю, когда чувствую, что она болит.
— Дом Зандера был эвакуирован, как и весь район, где жил Джоуи. Сейчас там работают саперы. Пока они не нашли никаких взрывных устройств.
Я киваю, радуясь хотя бы этому.
— Мне что-то ещё нужно знать?
— Вообще-то, я думаю, раз уж мы встретились лично, ты можешь мне кое-что рассказать, — она улыбается, и улыбка становится ещё шире, когда она смотрит на парамедика, который перевязывает мою теперь уже опухшую лодыжку.
— Например, что?
— Деклан был таким же потрясающим в постели, как ты и надеялась? И, пожалуйста, избавь меня от большинства подробностей.
Я смеюсь, а затем рассказываю, как я счастлива с Декланом, не заботясь о покрасневшем парамедике. Я продолжаю болтать, радуясь возможности сменить тему, пока мы не приезжаем в больницу. Затем меня забирают на обследование.
* * *
После нескольких анализов, сканирования и приёма снотворных я просыпаюсь и обнаруживаю, что моя палата