Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это за мир? — спросил демон, протягивая руку над котлом.
— Обычный мир, каким он был и тогда, когда ты, якобы сбившись с пути, заехал к моей хижине.
— Значит, это всё-таки Земля? — спросил Джексон, отрываясь от изучения какого-то чёрного пня в углу.
— Неизвестно, — покачал головой Кратегус. — То, что Веледа считает так, не значит, что она права. Она из друидов, прорицательница, и ей куда больше тысячи лет. Я принял её тогда за обычную знахарку. Она была молода и хороша собой, но потом я увидел её отражение в воде и понял, что это — чары. Она почти не изменилась с тех пор, — он с некоторым сожалением взглянул на старуху. — Она такой же миф, как и пикси, которые следили за нами в лесу. Она могла даже не заметить, как её дубрава очутилась в другом мире.
— Отойди от котла? — неожиданно крикнула ведьма, замахнувшись на Ларса половником, который неизвестно как снова оказался в её руке. — Нечего выведывать чужие секреты.
— Это почти комплимент, — усмехнулся Кратегус. — Она приняла тебя за конкурента.
— Что тебе нужно? — старуха снова взглянула на него. — Ты явился неспроста и задаёшь странные вопросы.
— У меня есть вопросы, на которые ты можешь дать ответ.
— Разве дьяволы больше не всеведущи? — рассмеялась она.
— Это не мой мир, Веледа, — Кратегус склонился к ней. — Ты зря боишься, что придут монахи. Тут теперь всё так, как было до их прихода. И я здесь чужой.
Она какое-то время внимательно смотрела на него, потом протянула свою уродливую руку и погладила его по щеке.
— Я не держу на тебя зла, Кратегус. Я бы помогла тебе, если б могла. Но как? Вокруг моей хижины давно нет птиц, чтоб я могла гадать по их крикам. Я могла бы погадать на жертве, но вряд ли ты позволишь убить кого-то из своих спутников.
— Брось дерево.
— Руны… — вздохнула она. — Разве можно бросать дерево такими руками?
Она протянула ему свои искривлённые руки, но он тут же взял их в свои и произнёс:
— Это можно исправить.
И тут же старуха охнула и замерла. Её пальцы на глазах выпрямлялись и становились ровными и гладкими.
— Ты дьявол, Кратегус! — рассмеялась она и бодро заковыляла куда-то в угол. Вытащив из кучи хлама кожаный мешок, она вернулась обратно и села на пол. — Кому гадать?
— Леди… — Кратегус указал в мою сторону.
Ведьма внимательно посмотрела на меня.
— Хочешь знать будущее?
— Нет, — покачала головой я. — Что будет, то будет.
— Неправильный ответ, — возразил демон. — Лучше быть подготовленной к тому, что будет. Веледа может дать тебе совет, который трудно понять, но если в сложной ситуации ты его вспомнишь и поймёшь, это может спасти тебе жизнь.
— Ладно, хочу… — нехотя сдалась я и уселась на грязный пол напротив старой колдуньи.
Старуха сунула руку в мешок, зачерпнула оттуда что-то и бросила на пол. Это были почерневшие от времени деревянные пластинки с вырезанными на них знаками. Какое-то время она изучала их расположение, а потом покачала головой.
— Вижу путь, в конце пути предательство, плен, похожий на смерть, сон, похожий на явь, любовь, похожую на обман… Разбей зеркало.
— Какое зеркало? — переспросила я.
Веледа хмуро посмотрела на меня.
— Не знаю. Просто тебе нужно разбить зеркало.
— И что будет?
Она снова посмотрела на свои деревяшки.
— Не вижу. Дальше ничего нет.
— Здорово… — пробормотала я, поднимаясь и отряхивая брюки. — Куча ужасов и дальше — ничего. Всё равно, спасибо.
— Теперь я! — Лия тут же присела на моё место. — Я хочу знать, что меня ждёт.
Старуха неприязненно взглянула на неё.
— Думай сама…
Лия ошарашено смотрела на прорицательницу, а потом обернулась к Кратегусу.
— Это ответ, — произнёс он. — Другого не будет.
Лия пожала плечами и встала.
— Колдун! — демон обернулся к Джексону.
Тот подошёл, демонстрируя свое нежелание подчиняться, и всё-таки сел напротив Веледы. Та какое-то время изучала его, потом полезла в мешок и бросила свои пластинки.
— Слабый… Слабый. Слабый! — раздражённо проворчала она. — Ничего не видишь, не слышишь, и упрям как осёл. Идёшь навстречу поражению, куда бы ни шёл. Беда в тебе самом. Старик, а обманут, как мальчишку. Брось кости.
— Кости? — перепросил Ларс.
— Ступай! — замахала на него руками колдунья. — Не побывав учеником, метишь в учителя, бесстыдник!
Джексон растерянно пожал плечами и встал. Было видно, что он смущён и даже расстроен. Похоже, он куда серьёзнее относился к способностям ведьмы, чем хотел показать.
— Иди сюда, дитятко, — ласково позвала Эльвера колдунья и похлопала ладонью по полу.
Эльвер подошёл и присел напротив.
— Хочешь знать будущее, сынок?
Эльвер кивнул с серьёзным видом. Она снова бросила свои пластинки и, посмотрев на них, зацокала языком.
— Путь прям, как меч, будет битва, будет кровь, будет плен, будет боль. Темница и цепи. Одиночество и обида. Кому веришь — может предать, но сердце не обманет. Над тобой крылья. У тебя есть защита. Дерево молчит, я говорю: прямой путь в сторону не уведёт. Иди своей дорогой — не ошибёшься.
— Спасибо, Веледа, — глядя на неё, тихо произнёс масунт и поднялся. — Твоя очередь, демон.
Кратегус вздохнул и, подойдя, сел напротив ведьмы. Та так же внимательно взглянула на него и нахмурилась.
— Это точно ты?
— Что за странный вопрос? — пробормотал он, хмуро глядя на неё.
Она протянула руку и снова провела пальцами по его щеке, а потом посмотрела на свои пальцы.
— Я думала мне показалось, выходит, нет. Ты был холодный как лёд, бледный как снег и в твоей груди было тихо как в могиле. Теперь от тебя исходит тепло, мне кажется, я чувствую ток крови в твоих жилах, слышу стук твоего сердца. И ты боишься того, что можешь услышать.
— Скажи мне то, чего я не знаю, — перебил он.
Подозрительно глядя на него, старуха в четвёртый раз запустила руку в мешок и бросила свои деревяшки.
— Иди на Запад, там то, что ищешь. Тебя ждёт трудное испытание. Какой путь изберёшь, того нужно держаться до конца. Выберешь меч — бейся до победы или до смерти. Выберешь кинжал — убивай всех без жалости. Попытаешься избежать выбора — проиграешь.
— А если я выберу неверный путь? — тихо спросил он, глядя на тёмные пластинки под руками ведьмы.
— Неверного нет. Оба трудные, но идти по ним нужно до конца.