Шрифт:
Интервал:
Закладка:
79
Знаменитый исключительный закон, изданный при Бисмарке в 1878 г. против социалистов.
80
Заключенное 30 сентября 1918 г. перемирие вступало в силу 10 октября. Тогда же был отставлен болгарский генералиссимус Жеков. Но демобилизация началась, по-видимому, самочинно.
81
Центр Болгарии связывался с этими тогда (1918) болгарскими городами рельсовым путем через турецкую территорию.
82
Он вышел в отставку 8 октября, спустя две недели после своего отъезда из Берлина.
83
Тифлисский адвокат, бывший член Закавказского сейма, Национального совета, Учредительного собрания Грузии и т. д.; национал-демократ. Был в составе закавказской делегации на Трапезундской конференции.
84
Аветис Агаронян – даровитый армянский писатель, позже председатель делегации в Париже.
85
Топчибашев – бывший член 1-й Государственной думы, видный деятель, позже председатель делегации Азербайджанской республики в Париже.
86
В 1918 г. почва в Азербайджане была довольно благоприятна для учреждения эмирата. Это, вероятно, вполне соответствовало взглядам и чувствам большинства населения: я не говорю, конечно, о промышленном, рабочем Баку. На эмират этот были, по-видимому, и турецкие претенденты (совершенно аналогично германским притязаниям на короны Финляндии, Венгрии, Балтикума и пр.). Я как-то, помню, советовал азербайджанцам поискать в известном каталоге мусульманских династий Stanley Lane-Poole (Mahommedan Dynasties. 1891) «предков» для определения нужного им «потомка». Впрочем, они и без меня знали, что в Ост-Индии найдутся близкие им по крови и по традиции Тимуриды.
87
Этот дипломат пользовался большою репутацией.
88
Действительно, очищение турками территорий, о которых здесь говорится, началось 18 октября 1918 г. Тогда же произошли первые армяно-грузинские столкновения из-за неопределенности взаимных границ. См. изданный грузинским правительством сборник: Из истории армяно-грузинских отношений. 1918 год. Тифлис, 1919.
89
Рауф-бей, выдающийся моряк, председатель турецкой делегации на Трапезундской конференции весною 1918 г. Позже один из главных деятелей анатолийского движения. Родом абхазец из Сухумского округа.
90
Кажется невероятным, что серьезный человек мог на это надеяться!
91
Крупный татарский промышленник и хлопковод.
92
Несколько позже переехал в Швейцарию и А. Чхенкели. Министром иностранных дел Грузии был (в начале ноября) назначен Е. Гегечкори. Других изменений в личном составе грузинского правительства в связи с концом «германской ориентации» не произошло.
93
В Тифлисе вместе с германской миссией оставалось еще 500 человек германских войск, эвакуированных несколько позже. Всего германцы пробыли в Грузии около пяти месяцев (июнь – ноябрь 1918 г.).
94
В официальных германских суждениях о Грузии 1918 г. несомненная симпатия смешивалась с ужасом образцовых чиновников, при виде разных революционных непорядков и недостаточной деловитости грузинских правителей. Но откуда бы они ее взяли, эту деловитость!
95
Конвенция эта, подписанная на борту «Агамемнона», в порте Мудрос (на о. Лемнос) и составленная на английском языке, носит с турецкой стороны подписи Рауф-бая и Решад-Хикмета, мной выше уже упомянутых.
96
Это «согласие» Турции на занятие союзниками не принадлежавшего вовсе туркам Баку упомянуто было, вероятно, без особых задних мыслей. Позже в этом усмотрели направленную против России английскую интригу. См., например, письмо хорошо осведомленного автора в «Таймс» от 10 апреля 1920 г.
97
Это соответствовало не только традиции армянских политических деятелей, но и чисто кабинетным взглядам многих армянофилов в Европе и Америке.
98
Сводку заявлений, более или менее официальных и, во всяком случае, очень ответственных, сделанных преимущественно в 1918 г. руководящими государственными людьми, как президент Вильсон, Ллойд Джордж, Клемансо, Бальфур и др., по армянскому вопросу (в том смысле, что освобождение Армении составляет одну из целей войны), можно найти в изданиях армянских организаций, например в брошюре The Case of Armenia, изданной в 1919 г. Армянским национальным союзом в Америке. Отмечу особенно резолюцию, внесенную в Сенат Соединенных Штатов известным сенатором Ладжем 10 декабря 1918 г., согласно которой будущая независимая Армения должна включать Турецкую Армению (в составе шести вилайетов и Киликии), русскую Армению и северную часть персидского Азербайджана (персидская Армения). Приложенная к цитируемому изданию карта будущей Армении проводит северо-восточную границу ее по реке Куре (приблизительно от Елисаветполя до впадения в Каспийское море). Армения омывается (на этой карте) тремя морями: Черным, Средиземным и Каспийским.
99
Джон Оливер Уордроп, видный представитель великобританской консульской службы и английской университетской культуры, так же как сестра его, мисс Марджори Уордроп, посвятил много времени и труда истории и литературе Грузии. Из работ его в этой области укажу здесь только на блестяще написанное предисловие к (сделанному его сестрой) прозаическому английскому переводу знаменитой поэмы Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
100
Брат упомянутого выше доктора Вахтанга Г., Давид Гамбашидзе был раньше секретарем Русско-британской торговой палаты в Лондоне. Им было сделано много для популяризации в английских правительственных и деловых кругах идеи независимости Закавказских республик.
101
В этом я вижу одно из самых глубоких и роковых недоразумений русской политики.
102
Существо этой ноты было передано по телеграфу грузинскому правительству и вызвало ответную благодарственную телеграмму грузинского министра иностранных дел Гегечкори (январь 1919 г.).
103
Действия эти едва ли можно называть «войной». Во всяком случае, больших кровавых жертв она не потребовала. Тем лучше для «сторон»!
104
Если, конечно, не считать триединой (русско-турецко-персидской) Армении американских резолюций.
105
Официальным основанием для посылки английского отряда в Закаспийскую область (еще летом 1918 г.) указывалось желание помешать тому, чтобы туркестанский хлопок попал в руки германцев. См. «Таймс» от 10 января 1919 г.
106
Генеральный секретарь конференции.
107
Вследствие приезда