Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Англичанин поднял руки.
– Мир.
– Черт… Монах, я чуть было не пристрелил тебя. Родители стучать не учили?
– Нет, я рос сиротой.
– Оно и видно.
– Что слышно? – спросил стоявший у окна второй.
– За мной следили все время.
– Ты сбросил хвост?
– Думаю, что да.
– Думаешь – или да?
– Какого черта, Ропс. За тобой тоже могли следить, верно?
– Надо связаться с центром… – Ропс набрал номер на своем спутниковом, – дайте Д24.
– На связи, сэр…
– Здесь патруль Акула два-четыре, у нас проблема. Мы находимся в Баку, контакты потеряны, крыша раскрыта. Нас преследуют.
– Вас поняла, ожидайте…
– Черт…
Мэттиссон вскрыл, наконец, тайник в полу, набрал код – он был общим для всех тайников британской Секретной разведывательной службы. Открылась длинная и широкая ниша в полу, в ней лежало оружие и предметы первой необходимости для попавших в беду оперативников. Британец достал «АК-12», снял крышки с прицела. Перебросил его Монаху и достал второй такой же…
– Надо набить магазины, пока не поздно. Давай…
– Акула, здесь А-два-четыре, слышите меня?
А-2-4 – был позывной самого главного в операции, обычно это минимум начальник регионального департамента, а то и выше.
– …Слышите меня?
– На приеме.
– Времени нет, слушайте внимательно. Наши враги передали ваши ай-ди[116]в местные спецслужбы. Одновременно с этим они задействовали волков[117]. Это очень опасно, повторяю – очень опасно.
– Да, сэр.
– Ваша задача – свернуть миссию и выбираться из города, в северном или западном направлении, не привлекая внимание. Мы вышлем спасательный вертолет, как только это будет возможно. Я вижу, вы вскрыли депозит на явке.
– Да, сэр.
– Отлично. Берите все, что нужно, и уходите.
– Да, сэр. За Короля и страну.
– За короля и страну. Будьте готовы ко всему.
– Конец связи, сэр.
– Ну, и что он сказал? – спросил Мэтиссон по кличке Роуз, роза. Кличка пошла с тех пор, как они по пьяни трепались в барах о своих подружках, и молодой капрал употребил это слово, чтобы сказать об… ну, вы поняли, в общем. В этом обществе подобные поэтические сравнения вызывали смех, и капрал отныне стал Розой.
– Сказал – время с… ать отсюда, вот что он сказал.
– Что – прямо так и сказал?
– Нет, большой босс сказал «За короля и страну». Но когда я это слышу, у меня возникает большое желание дать деру…
Несмотря на шутки – они знали, кто они есть. 22SAS находился на войне со времени его основания, а Полку было более ста лет. Никогда бойцы британского спецназа не отступали без приказа. В битве при Мирбате восемь британских спецназовцев не отступили, имея перед собой более двухсот вооруженных аду – боевиков, борющихся за отделение провинции Дофар от Омана. И не только отразили атаку, но и победили.
– И куда нам сматываться?
– Отсидимся. Потом найдем машину и дернем на запад.
– А что там?
– Грузия, кажется.
– Полная фигня. Грузии больше нет, там теперь Туран. Севернее – Аух[118].
– И нам там будут рады?
– Навряд ли.
– Можно двинуть через Каспий. В Имарате у нас есть друзья.
– Да, и враги тоже.
– Черт, есть вообще место, где нам рады?
– Я одно такое знаю. Даже не одно.
– И что это за места?
– Дай подумать. «Комета». «Красный лев»[119].
– Ха-ха-ха…
– Смешного, кстати, мало. Как будем выбираться? Если низким профилем – то зачем нам автоматы?
– Затем, – вступил в разговор Ропс, – что я лучше себя чувствую, когда у меня есть автомат. Чем если его нет. Кстати… смотри, что тут есть.
Он положил на стол защитный контейнер стандартного образца.
– Датчики движения. С видеокамерами.
– Давай, поставим парочку. Чтобы не пялиться на улицу.
– Ага, давай…
Ропс перебросил пару датчиков Причарду.
– Иди, поставь…
– Тогда дай магазины, которые ты набил…
С автоматом в руках Причард почувствовал себя немного лучше… все-таки оружие есть оружие, и пока ты держишь в руках оружие – ты держишь в руках и свою судьбу…
Русский автомат был бы непривычен для любого британского солдата, привычного к буллпапам – но только не для солдата британского спецназа, перешедшего с «L119A2»[120]на «L140», а потом – на американский кейсовый автомат классической компоновки. Этот автомат – был чем-то похож на легендарный SCAR, но это был русский «калашников», с его надежностью и множеством элементов, позаимствованных у спортивных карабинов и позволяющих намного быстрее выполнять такие операции, как сброс магазина. Не было у этого автомата и громко щелкающего предохранителя – наиболее часто встречающейся претензии к «АК», хотя профессионалы, находясь в зоне боевых действий, всегда снимают оружие с предохранителя сразу, а не когда по ним начали стрелять…
Первый датчик он поставил на лестнице, он совмещал в себе датчик движения и небольшую видеокамеру – компьютерная революция сделала такие датчики такими дешевыми, что они могли быть и одноразовыми. Помахал ладонью, чтобы активировать датчик и показал вытянутый средний палец. Потом пошел дальше…
Второй датчик он решил не ставить, пригодится еще, мало ли. Вернулся обратно – напарник перебросил ему пару снаряженных магазинов.
– Сидим? Или уходим?
– Движение! – резко сказал Роуз. – В переулке.