Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В том-то и загвоздка. – Я присела на диван и положила наконец письмо на журнальный столик. – Именно в ту самую неделю, в которую, как уже известили тетю Эстер, мы ее навестим, но испытания займут не менее пяти полных дней.
– Так-так-так. – Гершель переложил какие-то бумаги на своем столе. Потом вздохнул. – Хорошо, попробую передвинуть свой отпуск.
– Извини, что так вышло. – Я неосознанно принялась крутить телефонный провод свободной рукой.
– Да ты в общем-то не спеши. Пройдешь отбор, так и прилетай к нам повидать тетю.
В комнате вдруг явственно пахнуло холодом.
– Я полагала… Ведь решили же мы уже, что встретимся в доме престарелых, повидаем тетю, затем все обговорим и лишь потом… Да что я тебе тут тру, ведь ты и без того наш разговор прекрасно помнишь.
Гершель расхохотался:
– Ага, помню, помню. Да только исходные данные с той поры радикально изменились, и теперь вовсе не известно, будешь ли ты в ближайшем будущем на нашей планете или нет.
– Таки возьмут ли меня в астронавты, пока еще лишь вилами на воде писано.
– Элма, Элма! Бога ради, не морочь ни себе, ни другим голову! Ясно же, что руководители вашего проекта не круглые дураки и от тебя по доброй воле вовек не откажутся. Ведь общественное мнение для них весьма и весьма значимо, а ты, как-никак, являешь сейчас собой его громогласный рупор.
– МАК, поверь уж мне, устроен совершенно иначе, чем те организации, что тебе знакомы, и нипочем только ради привлечения общественного интереса не отправит не подготовленного должным образом человека в космос. Во всяком случае, не ранее, чем полеты станут обыденностью. Кроме того, каждый на борту должен непременно приносить пользу, должен выполнять определенную и весьма значительную работу. Как знать, а вдруг непредвзятый отбор выявит мою профнепригодность?
– Конечно, конечно, но если я прав, а я, несомненно, прав, то, когда моя правота станет очевидной, с тебя будет причитаться свежий выпуск комикса «Черный ястреб». – Самоуверенность моего старшего брата иногда зашкаливала. – А еще, как я понимаю, тебе все еще требуется время на поиски нового жилья. Потому-то мы и наметили встречу с тетушкой только на следующий месяц. Или я ошибаюсь?
– Не ошибаешься, – неохотно согласилась я, поскольку на кухонном столе лежала свернутая аккуратной трубочкой газета, и нам с Натаниэлем сегодня предстояло внимательнейшим образом прошерстить ее и хотя бы предварительно оценить напечатанные в ней рекламные объявления о сдаче жилья в аренду.
– Ты и вправду намерена заниматься подбором дома и переездом и одновременно готовиться к предстоящим испытаниям?
Ну почему, почему он всегда прав?
Поставив локоть на колено, я принялась тереть лоб и размышлять. В конце концов, Паркер заявил, что космоса мне вовек не видать, и обещал приложить к тому все свои силы. Так не разумнее ли и мне сосредоточить все свои силы на интересах своей собственной семьи?
– Знаешь, а я вовсе уже не уверена, что мне стоит сфокусировать себя лишь только на отборе. Полагаю, что… Да и вообще имеет ли смысл вкладываться в лотерею, не зная, то ли выиграешь, а то ли нет? Не следует ли мне все ж планировать лишь то, что в моей власти? Как считаешь?
– Элма. – По его тону я представила, как Гершель испепеляет меня взглядом поверх своих очков. Подобный фокус он проделывал в моем детстве не раз, и выглядело сие весьма устрашающе, хотя однажды он и признался, что, опустив вдоль носа дужки очков, перестает хоть что-нибудь видеть. – Ты до конца своих дней будешь кусать локти, если по собственной инициативе упустишь свой теперешний шанс.
– Но что, если я провалю испытания?
Он рассмеялся:
– Если провалишь, то с меня – годовая подписка на «Космические тайны».
– Договорились. В конце концов, утоплю свои печали в комиксах.
– Слушай… Вот что мне секунду назад пришло на ум. Наше путешествие в Калифорнию в любом случае без пересадки невозможно. Так сделаем ее в Канзас-Сити. Тете Эстер все равно нужен будет отдых, так что мы переночуем у вас, и ты с ней увидишься. Возражать, надеюсь, не станешь?
– Возражать? Шутить изволишь? – Брат обладает удивительной способностью превращать меня в ребенка. Уразумев, что вскоре встречусь с тетей, я вдруг осознала, что руки мои перестали трястись. – И быть может, хотя и не обещаю, вам даже посчастливится узреть тут запуск очередной ракеты.
* * *
Тетя осталась в живых, и в самом ближайшем будущем я ее увижу! А еще меня пригласили на отбор в отряд астронавтов…
Придя следующим утром на работу, я вся светилась от счастья, и даже линолеум в здании МАК, как показалось мне, заиграл чистейшими природными красками.
Прежде чем мы разошлись по разным коридорам, меня в щеку поцеловал Натаниэль и предостерег:
– Осторожнее, а не то твоя улыбка лишит какого-нибудь бедолагу зрения.
– Не волнуйся. Улыбка с моих уст спадет, лишь только я выясню, какую именно свинью на сей раз подсунули нам твои обожаемые инженеры.
Он рассмеялся и легонько пожал мою руку, а потом неторопливо зашагал к своему кабинету, я же направилась в отдел вычислений.
Уже издали слышен был оттуда утренний гул: в основном доносились упоенные обсуждения новых нарядов сослуживиц да скороговорки, посредством коих обычно из уст в уста передавались наилучшие в текущем сезоне кулинарные рецепты. Но как только мы возьмемся за работу, звуки эти, несомненно, изменятся, и станут слышны лишь шорох логарифмических линеек, треск калькуляторов Фридена и негромкие дискуссии, касающиеся только математических формул, а чуть позже, разумеется, добавятся еще и зачастую невразумительные проклятия в адрес, как обычно, перегревшегося компьютера окаянной компании IBM.
Войдя в зал, я за нашим общим столом узрела Басиру. Руки ее порхали в воздухе, словно она дирижировала симфоническим оркестром.
– …и люстры там, люстры кругом! Я такого и не ожидала. А как они там поют! Любо-дорого!
Миртл покачала головой:
– Надо же. А мы лишь в боулинг играли. В зачет нашего любительского чемпионата.
– О чем речь?
Положив сумочку на стол, я одну за другой расстегнула пуговицы пальто. Как бы неистово меня ни жгло желание огорошить окружающих новостью про первый этап отбора, я однозначно уразумела, что в центре всеобщего внимания сейчас находится Басира, и потому время для моей новости еще не настало.
– Мы с Хэнком вчера вечером ходили на мюзикл в театр «Мидлэнд», что на противоположной стороне Миссури… – Она сложила руки в восхищении. – Девочки, да за такое и полжизни отдать не жалко. Там даже туалеты в лепнине.
Я сняла пальто, все еще непоколебимо держа свою ошеломительную