Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майкл посмотрел на Данику.
– Ты кого-нибудь ждешь?
– Только не я, это же как-никак твой дом. Гости к тебе, милый.
– Я ни с кем не хочу делить тебя. Даже на минуту.
Звонок зазвенел снова. Чмокнув Данику в щеку, Майкл отправился открывать. Еще не успев отпереть дверь, он почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки. За дверью он увидел Джеффри и Чиллу. Под мышкой у Джеффри была внушительная папка. Лица у обоих были мрачные.
– Привет, дружище, – спокойно сказал Джеффри. – Можно нам войти?
Даника выглянула из-за спины Майкла и радостно улыбнулась.
– Чилла, Джефф! Вы вовремя! Мы как раз вчера вернулись.
– Я знаю, – кивнул он. – Я пытался дозвониться на яхту, но, оказывается, ты ее уже сдал…
– Да, вчера, – мрачно промолвил Майкл.
Даника насторожилась.
– Майкл? Что с тобой? – начала она.
Словно оберегая ее от чего-то, Майкл обнял Данику за плечи.
– Ну что, Джефф, есть новости? – спросил Майкл с вызовом. – Я же сказал тебе, что я сам с этим разберусь…
– Разберешься – с чем? – недоуменно спросила Даника. Она не понимала, что происходит.
– Мне пришлось прийти, дружище, – сказал Джеффри. – Это моя работа. Я решил, что лучше уж я приду к тебе, чем названивать по телефону.
– Майкл, о чем он говорит? – обеспокоенно воскликнула Даника.
– Все в порядке, милая, – Майкл крепче обнял Данику. – Чилла, может, ты заставишь его заткнуться? Все, что мне нужно знать, я предпочел бы выслушать без свидетелей.
– Но я разделяю его точку зрения, Майкл, – сказала Чилла. – Лучше будет, если вы вместе выслушаете Джеффа.
Майкл понял, что поворачивать назад поздно. Он шагнул в сторону, пропуская гостей в дом.
– Что все это значит, Майкл? О чем это вы? – испуганно допытывалась Даника.
Майкл усадил ее на софу. Она покорно сложила руки на коленях и ждала, когда все разъяснится, не сводя испуганных глаз с Джеффри.
– Я хочу рассказать тебе об одном деле, с которым я сейчас работаю, – спокойно начал Джеффри, обращаясь к Данике.
Он кратко пересказал суть дела, но перейти к главному оказалось не так легко.
– Даника, – сказал Джеффри, – «Истбридж Электроникс» попала в число фирм, которые занимались поставками оборудования, запрещенного к вывозу. В понедельник будет предъявлено обвинительное заключение. По нескольким пунктам обвинения проходит и твой муж.
Даника все еще не понимала, о чем речь.
– Что-что? – пробормотала она.
Майкл взял ее руки в свои.
– У Блейка большие неприятности, Даника. Может, он ни в чем таком и не замешан, но Джефф… и я… решили тебя предупредить.
– Предупредить – о чем?
– Ему должны предъявить обвинение в том, что он продал за рубеж оборудование, запрещенное к вывозу, – как можно мягче проговорил Джеффри. Он чувствовал, что Данике сейчас не до подробностей. – Когда обвинения будут официально предъявлены, его могут заключить под стражу, а затем выпустить под залог до суда.
Даника не шевелилась, казалось, она пытается подобрать слова, чтобы ответить, но это у нее не получается.
– Должно быть, ты ошибаешься, – наконец прошептала она. – Блейк никогда бы не сделал ничего подобного.
– Мы занимаемся этим делом довольно давно, – сказал Джеффри. – И у нас есть неопровержимые доказательства. Вопрос не в том, совершала ли «Истбридж» незаконную сделку. Это мы знаем наверняка – есть документы, подтверждающие это. Вопрос в том, знал ли твой муж о содержимом отправляемого груза, а если знал, то почему дал свое согласие.
Она в ужасе затрясла головой.
– Нет, он не мог дать на это согласие!
– Поверь, судебные органы никогда бы не стали обвинять такого высокопоставленного чиновника, как твой муж, если бы не веские основания.
Даника повернулась к Майклу.
– Тут какая-то ошибка, – умоляюще промолвила она.
– Мне бы тоже хотелось так думать, милая. Возможно, Блейка ввели в заблуждение, но тем не менее, он все равно должен предстать перед судом.
Впервые Даника почувствовала себя чужой среди этих людей. Она отодвинулась от Майкла и сказала уверенно:
– Ты знал об этом раньше!
– Джефф рассказал мне в прошлый раз.
– И ты мне ничего не сказал, – недоуменно произнесла она.
Она была готова провалиться сквозь землю. Когда Майкл хотел взять ее руку, она отпрянула от него.
– Мне казалось, тебе незачем знать об этом. По крайней мере, пока, – сказал он. – Тебя бы это расстроило. Все равно ничем не поможешь…
– Неделю назад Блейка вызывали в суд, – вмешался Джеффри. – Судя по всему, он тоже не поставил тебя в известность об этом, ведь так?
Но Даника словно не слышала этих слов. Она не отрываясь смотрела на Майкла.
– Ты должен был мне сказать! Ты не имел права скрывать это от меня. Блейк – мой муж, и это касалось прежде всего меня!
Даника вскочила с софы и бросилась в спальню. Майкл было поспешил за ней, но его удержала Чилла.
– Оставь ее, брат. Ей нужно немного побыть одной.
Чилла была права. Данике нужно было переварить услышанное.
– Но ведь я сам должен был сказать ей об этом, Джефф… Я же просил тебя! Лучше было это сделать наедине.
– Не переживай, – успокоила брата Чилла. – Мы волнуемся за нее, и она это понимает. Она вернется, вот увидишь. Она, конечно, очень расстроена, вот и выплеснула на тебя свои эмоции. Но она знает, что ты ее любишь и что готов быть рядом с ней в любую минуту.
Майкл поднял глаза на Джеффри.
– В понедельник это может появиться в газетах?
Джеффри кивнул.
– Если бы от этого было кому-то легче, я бы не стала этим заниматься, – сказала Чилла. – Я принимаю это слишком близко к сердцу. Не могу понять, что он за человек – этот Блейк Линдсей? Лощеный, безупречный и… бездушный. И на жену ему, судя по всему, было наплевать.
– Вряд ли он вообще думал о ней, – сказал Майкл. – Кажется, ему всегда это было безразлично. Вот причина, по которой развалился их брак. Для него карьера была превыше всего. Увы, Данике придется это принять и пережить… Хотя, полагаю, открытием для нее это не станет.
– Я все еще не могу понять его мотивов, – пожал плечами Джеффри. – Другие компании, которые проходят по этому делу, пошли на это ради выгоды. Документы это подтверждают. Одна из компаний была связана с Восточным блоком. Министерству торговли нужно было быть осмотрительней в выдаче лицензий… Но что толкнуло на это «Истбридж»?