Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, Донна взяла? — По опыту инспектор знал, что полицейские зря тратят уйму времени из-за людей, которые забывают для начала проверить все возможности.
— Донна не в курсе.
— Понятно.
— Рискую предположить, что воры как раз и подсказали вам, где Донна.
— Почему вы так думаете, Рубен?
— На пресс-конференции утром вы упомянули, что получили наводку в электронном письме и не смогли установить обратный адрес, верно?
Рубен дождался утвердительного ответа и открыл главную карту.
— Возможно, один из похитителей надул своих сообщников. Тот или те, кто украл манускрипт, добились своего и больше не нуждались в остальных. Ведь похищение их не красит.
На другом конце провода воцарилось молчание. Рубену послышалась неясная брань, за которую он постоянно ругал Донну.
Я сразу понял, что это фальшивка. Стоило посмотреть в увеличительное стекло. Написано на греческом койне первого века, как и Q, по предположению многих ученых… но современным металлическим пером, а вовсе не древним тростником.
Правда? — сник Агент.
Да. Слишком аккуратно. Слишком мало мест, где перо окунали в чернильницу. Кожа окрашена современной химией, не просто солью, состарена под жестким ультрафиолетом, обуглена по краям в микроволновке и искусственно покрыта плесенью. Примерно так. Ваших полевых агентов свиток одурачил, но это определенно подделка, — отмахнулся старший советник.
После спасения Донны минула неделя. Накануне Агент тайно передал старшему советнику манускрипт, украденный из дома Рубена. Теперь они, как обычно, сидели в кафе и обсуждали данные Управления по делам древностей.
Агент тихо выругался.
Итак, доктор Рубен Дэвис попался на фальшивку, а мы рисковали головой понапрасну.
Попались мы, а не Дэвис, — вздохнул старший советник.
Ну-ка поподробнее.
Я сравнил фальшивку с текстом о воскресении Иисуса. Помнишь, недели две назад в газетах напечатали фотографию? Стиль письма не тот. Близко, но не тот.
— Ты думаешь, оригинал до сих пор у Дэвиса?
— Спорю на свою пенсию. — Старший советник замолчал, чтобы глотнуть воды со льдом. — Кстати, я получил твое письмо о спасении дочери Дэвиса, нашел новозеландские статьи в Интернете и отправил ссылки Мириам. Она согласилась на свидание в субботу — в филармонии. Спасибо. Одно из моих желаний вот-вот осуществится.
— Рад услужить.
— Что там за история с анонимными наводками? — Старший советник знал, что Агент делится информацией только по необходимости, но они ведь старые друзья.
Заказав по бокалу вина, Агент посвятил его в случившееся.
— Замена жертвам взрыва прибыла в Веллингтон вскоре после похищения Донны.
— И?
— Глава команды прикинул, что Дэвис, как хороший отец, обменяет манускрипт на драгоценную дочку. Поэтому наши установили «жучок» на автомобиль Дэвиса. Приборчик посылал довольно сильный сигнал, чтобы определить положение автомобиля до нескольких метров. С его помощью они могли наблюдать за Дэвисом на безопасном расстоянии. Агенты ехали в нескольких километрах от машины доктора на вторую ночь после похищения, когда он решил ненадолго выбраться из города. Команда ретировалась, когда Дэвис остановился на несколько минут и двинулся обратно. Они решили, что Дэвис забирал манускрипт. Хотели отнять документ по дороге, но заподозрили полицейский наряд.
— Почему?
— Агенты заметили, что за домом Дэвиса тайно присматривают, на случай, если с ним свяжутся похитители и доктор попробует заключить сделку. Поэтому новой команде пришлось выдумать другой путь овладения манускриптом.
— Как они проскользнули мимо полиции? — заинтересовался старший советник.
— Один из агентов нарядился инспектором энергокомпании и посетил несколько соседних домов, чтобы примелькаться полицейским, якобы снимая показания счетчика на карманный компьютер, — самодовольно объяснил Агент.
— Он и увел свиток на виду у полиции? — не поверил старший советник.
— Да. Приехав домой к Дэвису, наш мнимый инспектор быстро открыл замок и отключил сигнализацию. Нашел портфель с манускриптом прямо в кабинете, взял свиток и запихнул его в рукав. Потом включил сигнализацию — старая израильская модель, представляешь? — и ушел, никем не замеченный.
— Так просто?
— Конечно. Дом уединенный, ютится под дорогой. Когда снимаешь замок, сверху не видно. Второй агент следил за полицией и уверен: копы даже не заметили, что наш человек пробыл в доме Дэвиса на две минуты дольше, чем в остальных. Затем пергамент отправили с курьером в Сидней и дипломатической почтой в Иерусалим.
— Тогда ясно, почему нам досталась подделка, — кивнул старший советник. — Ты не рассказал об анонимной наводке. Откуда вы узнали, кто похитил дочь Дэвиса и где ее укрывают?
— До ужесточения законов об иностранной валюте русская мафия отмывала громадные суммы через Израиль — около пяти миллиардов долларов в год. Здесь они занимались организованной преступностью.
— Слышал.
— Иногда трудно проверить еврейские корни будущего иммигранта. Русская мафия пользовалась этим, выписывая поддельные еврейские документы. Они приезжали сюда и основывали законный бизнес на грязные деньги, притворяясь евреями.
— При чем здесь дочь Дэвиса? — недоуменно спросил старший советник. — Давай ближе к делу.
Агент отпил вина и перешел ко второй части истории.
— Терпение. Рассказ длинный, подробности очень важны.
Он объяснил, как несколько израильских агентств отслеживали источник грязных денег и ловили причастных.
— Они угрожали безопасности, подрывали израильскую экономику и коррумпировали правительство, развязывали бандитские войны, продавали серьезное оружие палестинским боевикам и другим нашим экстремистам.
Далее Агент упомянул, как в Холодную войну бывший КГБ использовал в своих целях капиталистическую систему, которой, по идее, противостоял. Западноевропейские компании время от времени докладывали, что русский покупатель дает им крупный заказ на потребительские товары, к примеру джинсы, виски или шоколад. Они заключали грандиозную сделку в западной валюте. Когда заказ был готов, русские его забирали. Неделями позже компания понимала, что не в состоянии продать товар — джинсы, виски или шоколад — на своем рынке.
КГБ не собирался поставлять товары в Советский Союз. Их сбывали на местные черные рынки через криминальную сеть. КГБ наводнял рынок, подрезал всех остальных и получал неплохую прибыль.
КГБ использовал, как вьючных ослов, западных туристов, посещавших Советский Союз. Те привозили джинсы, сигареты, водку, жевательную резинку, телевизоры и магнитофоны. Товары сбывали по раздутым ценам кучке людей, которые могли позволить себе роскошную жизнь. Так КГБ создавал свои фонды и увеличивал ничтожные государственные зарплаты сотрудников. При Брежневе коммунистическая экономика пришла к застою, и КГБ еще глубже пустил незаконные корни в местный рынок.