Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один раз ему таки довелось заблудиться и проплутать два дня в лесу. Как удалось вернуться, он до сих пор не соображал, ведь всего чуть поболе четверти луны с ними по лесу ходил. Верно, время, проведенное в лесах с Ак Ми Э, тоже даром не прошло. Девушка научила стольким приметам, без которых дорогу в поселок ему бы не найти никогда.
Его никто не искал, понял Тай, когда вернулся. Охотники, объяснила Ак Ми Э, исчезают в лесах, только если зверь какой-то заломал. А чтобы кто-то сам дорогу не нашел, такого Нет в И Лай. Потому и искать нет нужды. Духи сами позаботятся, коли захотят помочь. А коли не захотят, то чего такому человеку помогать-то? Однако по той неуемной радости, с которой Ак Ми Э кинулась ему навстречу, Тай понял, что девушка отчаянно боялась за него эти два дня, даже полагаясь на своих духов. Но он ведь вышел, даже в одиночку, нашелся и гордился этим донельзя. Не только вышел, а и не замерз в лесу, не попался ни одной из тех здоровенных тварей, что бродят тут в окрестностях, ходил, старательно избегая звериных троп. В поселке же лишь хихикали, не понимая его успеха. Тай то и дело ловил спиной смешки, злился, хоть и не мог не понимать, насколько ему это на руку сейчас.
Люди И Лай потешались над ним в открытую, теперь их ненависть к адья переросла в презрение. Чего их бояться, коли неуклюжие такие да не соображают ничего? Да, это было Таю на руку, но он предпочел бы ненависть. Невыносима была одна мысль о том, что вельды ко всему еще и насмехаются над ним. За один такой взгляд он открутил бы голову обидчику в Адья Тэрэк, равного бы вызвал на поединок, а здесь приходилось терпеть изо дня в день. И чтобы излить свой гнев хоть как-то, он уходил в лес, подальше от злых глаз, и упражнялся до изнеможения с луком, мстительно ломая стрелы о мерзлую древесину.
Прошло еще немного времени, и Тай стал лучше понимать речь вельдов. Окреп и мог теперь ходить за охотниками. Лишь иногда, когда телу приходилось трудиться слишком тяжко, боль в груди напоминала о себе. Но дело все-таки пошло на лад. Он старался побыстрее схватывать, особенно когда имел дело с улыбчивым У Со. «Ну, ты да-а!» – так охотник удивлялся несуразностям Тая, но смеялся без злобы, потому единственный и пришелся по сердцу. Тай старался к нему поближе держаться, чтобы хоть окликнуть, хоть спросить совета, если что.
Старый кряжистый Ак Там Ун терпел его нехотя, на промахи глядел с досадой, не смеясь, мерил презрительными взглядами то и дело. Куда больше терпения он тратил на двух молоденьких парнишек, которых опекал, как и положено родичу. Ак Ло Тан же, тот и вовсе возненавидел чужака. Только об одном, наверное, мечтал: чтобы Тай сгинул где-нибудь в лесу и встретил там ти-коя или матерого там-уна. Одного такого Тай даже видел разок из-за деревьев. Темно-бурый громадный зверь лениво топтался, пытаясь выворотить что-то из-под корней, подрывая огромными кривыми когтями, вздымая вокруг снеговую тучу. Они тогда тихо ускользнули, стараясь не спугнуть зверя.
Но как бы там ни было, а Тай давал все меньше поводов Ак Ло Тану раскатисто хохотать над его промахами, обидно указывая пальцем. Он уже достаточно понимал язык вельдов, чтобы без труда разобрать все те слова, которыми награждал его молодой охотник в разговорах с остальными, но сдерживался, утешаясь мыслью о том, что тот злится из-за Ак Ми Э. За глаза у вельдов это не принято. Что ж, когда-нибудь Таю придется перестать притворяться непонятливым, и тогда Ак Ло Тан замолчит, он заставит его замолчать. Но не теперь. Сейчас Тай для них не лучше непонятливого ребенка, и в драку полезет, как неразумное дитя. Не теперь. Надо учиться терпению и ждать того дня, что подарят ему боги Адья… или местные духи. Он заставит этих вельдов уважать его, думал Тай, не зная, что день придет куда раньше, чем думалось, и совсем не тот, какого ему так хотелось.
Время уже клонилось к середине зимы. Холодное время, да еще и голодное было бы, если б в поселке не оказалось хороших запасов вяленого и мороженого мяса и рыбы. Одним зерном жить нельзя, можно только перебиваться в ожидании лучших времен. А еще и год, как нарочно, неурожайным оказался. Зерновых трав, которыми кормились вельды, по наказу Старейшины давали всем понемногу, а огромных коричневых бобов – и того меньше. Зато охотников с самого лета не покидала удача. Однако теперь они пропадали в лесу без толку, зверье то ли ушло, то ли скрылось от морозов подальше, а ведь если так пойдет, то запасов до конца зимы не хватит.
И вот вчера на закате духи, как сказал главный среди охотников Ак Там Ун, послали им, наконец, помощь. Да еще какую! Судя по следам, здесь прошло стадо соев, с десяток, не меньше. Таю уже не раз приходилось охотиться на соев, ничего мудреного, только уворачиваться успевай получше. Ему они напоминали свиней из земель Адья, только куда больше, грузнее. Клыки, торчавшие по бокам плоского, поросшего сверху жестким черным волосом рыла, способны в одночасье распороть незадачливого охотника, если попадется такой, да и мощные передние лапы, что раза в два больше задних, годны для ломки небольших костей. Грудных дуг, к примеру. У Со показывал на ноге отметину, что была когда-то рваной раной. Остатки следа соя. Не поймешь, что у них, втолковывал охотник тогда еще несведущему Таю, то ли копыта с когтями, то ли когти с копытами. Тай так не понял в тот раз, потом уж уразумел, когда своими глазами увидел. Вроде бы и копыта, а с тремя выростками, да еще острыми, как когти.
А мяса будет! Для стольких семей на пол-луны хватит! Тай вместе со всеми азартно преследовал стадо соев. Надо же, что именно им привалила такая удача! Другие охотники, верно, бродят без толку, а то и в поселок вернулись еще вчера. Тай уже прикинул, что соев слишком много прошло, и на опытных охотников, и на него хватит. А то и двух завалить сразу, вот удача была бы! Доказал бы вельдам, что не зря их хлеб ест. Вельды не попрекают, они ведь и немощных своих кормят, и слабоумных. И Тая тоже. Они не попрекают, только смеются. Было время, когда у Тая дело на лад пошло, тогда уж меньше потешались, а теперь добычи совсем нет, их короткая память уже успела забыть, что чужак почти выправился.
Весь день они шли по следу, моля духов, чтобы темные серые тучи, с утра повисшие над самыми ветвями, не разразились снегопадом. Духи благосклонно внимали, ни одной снежинки не уронили, а потом и вовсе отвести тучи подальше решили, от соблазна. На следующее утро ветер тащил их рваные лоскутья куда-то вдаль, обнажая синее небо. Похолодало так, что Тай, непривычный к здешним морозам, то и дело нос оттирал. Снег весело поскрипывал, предвещая удачную охоту, и Тай проворно скользил в середине стайки охотников на уже привычных широких снегоходах.
Вдруг глухо зарычал Уска, пес Ак Там Уна, а за ним и остальные ощетинились, голос подали.
– Ну-ай, – старый охотник застыл, склонившись, потрепывая пса за загривок.
Тот послушно стих, весь подобравшись, а за ним и остальные. Уж псы-то у вельдов вышколены здорово.
– Далеко еще, ближе пойдем, – услышал Тай.
Они подобрались еще, пустили собак по сторонам, сами растянулись цепью на пути у стада. Тай почти крайним получился. Дальше только Кай Кин – один из тех мальчишек, что старик наставлял. И как он его пустил так далеко от себя? Верно, надежда притащить в поселок десяток соев заставила забыть свою заботу, а парень и рад убраться подальше. Дед ведь пока не дает ни продыху, ни ходу, ни вольного простора. Тай хорошо видел лицо парня, притаившегося за деревом. Слишком близко он стал, подумал с досадой. Да еще сзади у мальчишки огромный ствол валяется. Куда бежать, если что? Про себя он даже головой покачал.