Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я имею в виду, что никто из этих людей не знает, где находится Место Возвращения, — ответил Астер. — Этого даже твоя мама не знает. Мы договорились, что я ей этого не скажу — как раз на случай чего-то подобного. Что тебе неизвестно, того ты и не выдашь. Так что этот лорд Омбра не знает, куда мы увезли звездное вещество. Месту Возвращения ничто не угрожает.
Молли уставилась на отца.
— Месту Возвращения ничто не угрожает? — переспросила она.
— Да.
— А маме? — спросила Молли. — Как же быть с этим?!
И девочка указала на письмо Омбры, которое отец все еще держал в руке.
— Ведь он говорит, что если ты не отдашь ему звездное вещество, то ты ее больше никогда не увидишь! Он убьет ее, папа!
Лорд Астер потупился, взъерошил волосы и снова поднял голову. Молли увидела в его глазах боль и тоску.
— Молли, — негромко сказал он, — ты должна понять, что поставлено на карту.
— Я понимаю! — ответила девочка. — На карту поставлена мамина жизнь!
Астер передернулся, но все же продолжил:
— Я сделаю все, что в моей власти, чтобы спасти Луизу. Но одного я сделать не могу. Твоя мама сама не допустила бы этого. Я не могу отдать звездное вещество в руки Других.
— Но…
— Молли, послушай меня! Это огромное количество звездного вещества — больше, чем выпало за много веков, быть может, больше, чем вообще выпадало когда-либо. Его мощь невообразима. И если Другие им завладеют, равновесие сил рухнет, и окажется, что многие поколения Ловцов звезд трудились, боролись — и погибали — впустую! Мир станет жутким местом, Молли. Это отразится на всем человечестве. Это будет чума, Молли. Темные века. Нет, даже хуже чумы! Мы не должны этого допустить.
— Но если ты вернешь звездное вещество, мама погибнет! — сказала Молли.
— Если его заполучат Другие, — мрачно ответил лорд Астер, — боюсь, она все равно погибнет. Неужели ты думаешь, будто они оставят в живых хоть одного Ловца звезд?
— Не знаю я, что они сделают, — сказала девочка. — Но я точно знаю, что, если вещество вернется на небо, Омбра убьет маму. Это правда?
— Но…
— Правда или нет, папа? Отвечай!
Лорд Астер опустил голову.
— Это правда, — сказал он.
— Тогда ты не можешь так поступить! — воскликнула Молли. — Просто не можешь!
Лорд Астер смотрел на дочь. Теперь уже слезы текли у обоих.
— Молли, — прошептал он, — боюсь, у меня просто нет выбора.
Джордж с Питером сидели друг напротив друга за неровным дощатым столом и энергично жевали. Ни один из мальчишек не произнес ни слова с тех пор, как они вошли в буфетную и обнаружили там каравай свежеиспеченного ячменного хлеба и здоровенную головку сыру. Они лопали наперегонки, стараясь, чтобы сопернику не досталось больше. Оба были специалистами в этом виде спорта: Питер натренировался в приюте Святого Норберта, ну а Джордж — в своем пансионе.
Итак, они сидели и трескали сыр с хлебом, и тут в буфетную ворвалась Молли. Дверь с грохотом врезалась в стену. Глаза у Молли были красные и опухшие, на щеках блестели слезы. Джордж с Питером встали, косясь на останки разоренного каравая.
— Молли, что случилось? — спросил Питер, ловя посыпавшиеся изо рта хлебные крошки.
— Мы уезжаем! — объявила Молли.
— Уезжаем? — удивился Джордж, выронив изо рта кусочек сыра. — Что, прямо сейчас?
— Да, сейчас! — сказала Молли. — Нам надо немедленно вернуться в Лондон!
— Но зачем? — спросил Питер. — Мы же только приехали!
— Спасать маму! — ответила Молли.
— Но я думал, твой папа… — начал Питер.
— Моему отцу, — перебила Молли, — на мою маму просто плевать!
Питер наконец заглотил хлеб, которым был набит его рот, и хотел уже что-то сказать, когда на пороге за спиной Молли появился Леонард Астер. Лицо его было суровым.
— Молли, довольно! — попросил он.
Девочка не обратила на него внимания.
— Я уезжаю, — повторила она Питеру и Джорджу, — а вы — как хотите. Можете ехать со мной, можете оставаться тут.
— Молли, никуда ты не поедешь! — воскликнул лорд Астер.
— Нет, поеду!
— Не поедешь, — повторил Астер. — Ты моя дочь и будешь делать, как я велю. Я не допущу, чтобы ты бродила по лесам и полям среди ночи. Тем более в такую ночь, как сегодня.
Молли уставилась на отца, потом кивнула.
— Так, значит, это будет сегодня, — медленно произнесла она. — Возвращение состоится сегодня.
— Молли — одернул ее лорд Астер, указав глазами на Джорджа, — тебе не следует…
— А мне плевать! — крикнула Молли. — Ну и пусть Джордж узнает про Возвращение! Плевать мне на тебя, и на твое звездное вещество, и…
— Молли!!! — Лорд Астер схватил дочь за плечи и подтащил к себе вплотную. — Тебе не следует говорить об этом!
Девочка вырвалась и отскочила назад.
— Мне плевать! — снова крикнула она. — Меня не волнует ничего, кроме мамы!
— А меня, думаешь, мама не волнует? — спросил Астер.
— Если бы тебе было не все равно, — ответила Молли, — ты бы ее спас!
— И можешь мне поверить, — сказал он, — я сделаю все, что в моих силах, чтобы ее спасти.
— Ну да, — бросила девочка, — все, кроме той единственной вещи, которая действительно может ее спасти!
— Прошу тебя, Молли, — сказал лорд Астер, — пожалуйста, постарайся меня понять!
Он мягко коснулся ее плеча. Девочка отбросила его руку. Лорд Астер немного постоял, глядя на дочь. Его лицо как будто сразу состарилось от усталости и горя. Потом он перевел взгляд на Питера и Джорджа. Мальчишки за все это время так и не шелохнулись.
— Извините, что вам пришлось стать свидетелями подобной сцены, — сказал он. — Сейчас у нашей семьи… очень трудное время.
Мальчики не ответили ни слова.
— Завтра утром я сразу же отправлю вас в Лондон, — продолжал лорд Астер. — Но эту ночь вам придется провести здесь. Я должен уехать на несколько часов с мистером Мэгиллом — тем человеком, который… э-э… приветствовал вас у ворот. Здесь вам будет спокойно и безопасно. И прошу вас, ни при каких обстоятельствах не пытайтесь покинуть замок.
Астер пристально взглянул на Молли.
— Замок будут охранять. И если вы попытаетесь уйти, вам помешают это сделать, причем, боюсь, самым неприятным для вас способом. Вы меня поняли?
Питер с Джорджем вспомнили медведя и волков и молча кивнули. Молли никак не отозвалась.