Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дориан одобрительно кивнул когда нас проводили к нему.
— Цвет морской волны. Отличный выбор.
Он тоже был одет в королевскую одежду. Он сменил свою походную одежду на парадную, черного цвета с серебряной вышивкой. Его наряды обычно состояли из штанов и льняной рубашки в сочетании с богатыми, яркими плащами. Видимо, он был серьезно настроен относительно заявлений о его королевском статусе.
— Крутой наряд, — сказала я, присаживаясь. — Дориан, Убийца Душ.
— Что ж, признаюсь, я позавидовал такому прозвищу, — сказал он, располагаясь в роскошном кресле. — Вы обе прекрасны, как обычно.
Я огляделась вокруг.
— Разве Изабель и Эдрия ещё не здесь?
Он пренебрежительно махнул в сторону двери.
— О, да. Мы их сразу же нашли. Мне просто нравиться заставлять их ждать. Как я всегда говорю, чем больше вы можете сбить с толку человека, тем лучше.
— Правда? Не слышала, чтобы ты упоминал об этом, — заметила я.
Он сверкнул улыбкой. — Все потому, что я обычно практикую это на тебе, моя дорогая. — Жасмин закатила глаза, и он повернулся к часовому, стоящему у входа в комнату. — Так и быть. Приведите их.
Краткое легкомыслие исчезло, и платья и одежды внезапно оказались не важным по сравнению с тем, что мы должны были обсудить. Я не могла полагать, что Пейджэл вернулся в человеческий мир. Что еще хуже, прежде, чем Роланд ушел, он сказал мне, что область действия Пейджэла, фактически, увеличилась в несколько раз. Он был замечен в Нью-Мексико тоже.
Изабель и Эдрия были скоро проведены внутрь с недовольно выглядящей Энсонией. Во многом, как прежде, я получила впечатление, что ее притащили против воли. Ее мать и бабушка показали интересное слияние эмоций. Раздражение, страх, и… след вины.
— Черт побери, — сказала я, даже не позволяя Дориану начать с безотносительно великой, пугающей речи, которую он запланировал. — Вы, ребята, знаете. Вы знали какое-то время.
Изабель ответила мне тугой улыбку. Ее губы сегодня были такие же красные как ее волосы.
— Прошу прощения? Я уверена, что не знаю о чем Вы говорите. — Факт, что она была вежлива, убедил меня еще больше в том, что она лгала.
— Прежде, чем Вы скажете еще хоть слово, — сказал Дориан с ужасающим взглядом, который я редко видела у него, — Вы проявите надлежащее уважение по отношению ко мне и королеве Эжени. Часть Вас стала ленивой и непочтительной в Ваше время здесь, и Вы будете счастливы, если я просто выставлю Вас и не заключу в тюрьму Вас за измену.
Улыбка Изабель исчезла, и она вместе с другими быстро опустились до самых низких, самых почтительных реверансов, которые я когда-либо видела.
— Ваше Величество, — сказала Эдрия. — Я не понимаю этих разговоров об измене. Мы — Ваши наиболее верные подданные, и Вам нужно только попросить, чтобы мы служили.
Дориан встал на ноги и подбежал к Эдрии, остановившись только в нескольких дюймах от ее лица.
— Если бы Вы были моей ‘самой верной слугой,’ Вы сказали бы мне немедленно, что Пейджэл продолжил совершать набеги на людей! Теперь. Где он? И я предупреждаю Вас, я узнаю, если вы лжете, поэтому спасите себя, пока можете.
Энсония была простодушна и наивна, и вероятно, прямо излила бы то, что она знала. С Изабель и Эдрией была совсем другая история, и я могла практически видеть, как шестеренки вращаются в их головах, когда они пытались выяснить, при какой стратегии они получат наименьшие проблемы.
— Мы думали Ваше Величество одобрил такие действия, — сказала Изабель наконец, очевидно решив, что правда, смешанная с поддельным невежеством, была способом выкрутиться. — В конце концов, Вы всегда высказывались в пользу пророчества Короля Бурь. Мы не говорили Вам, просто потому, что мы думали, что это не имело значения. Мы, конечно, не пытались скрыть что-либо.
Дориан отступил и вернулся в свое кресло.
— Да, я уверен что это — все, что было с ним.
— Вы не ответили на другой вопрос, — указала я. — Где Пейджэл сейчас?
— Мы не знаем. — с опазданием добавила Изабэль, — Ваше Величество.
— Изабель… — предупредил Дориан.
Она побледнела.
— Это — правда, сир. Мы едва видели его, как он возвратился из Тисовой Земли. Он возвращается время от времени из человеческого мира, чтобы распределить товары — только нуждающимся, я уверяю Вас — но иначе, я не знаю, где он находится. Возможно, здесь, возможно там.
Я оценивала частичку правды в ее словах и знала, что Дориан делал то же самое. Изучая их лица, я действительно поверила, что Изабель была честна. Она действительно не знала местонахождение Пейджэла. Возможно, это было преднамеренно с его стороны. Правдоподобное отрицание.
Голос Дориана был очень тихим, когда он заговорил, что добавило ему удивительно угрожающий вид.
— Если он выйдет на контакт, вы дадите мне знать немедленно. Если он все-таки внезапно появится, то вы предупредите мою охрану и будете удерживать его, до тех пор, пока они не схватят его.
— Удерживать его? — воскликнула Изабель. — Он мой сын! И честно говоря… я не уверена, что кто-нибудь из нас смог бы его удержать. Он… он гораздо более сильный, чем мы, Ваше Величество. — В действительности создавалось впечатление что ей нелегко.
Я не поверила бы ей, если б не видела Пейджэла в действии. Он стал гораздо сильнее, за то время, что я знала его, отчасти благодаря мне, так как я помогла ему улучшить его магию в наших путешествиях. Я не сильно расспрашивала Роланда о пыльных бурях в Аризоне, но я знала, насколько она могла увеличиться. Это было серьезной магией.
— Тем не менее, — сказал Дориан, — вы сделаете все, что сможете. Все ясно?
Изабель и Энсония утвердительно промямлили. Эдрия прочистила её горло.
— Все ясно. Ваше Величество… прощу прощения, могу я спросить, почему это вас так беспокоит? Почему вы заботитесь о людях? Вы знаете, что они отняли у нас наш мир. Они владеют большим, в то время как мы обладаем малым. Пейджэл лишь делает то, что по мнению многих, включая его самого, мы заслуживаем. Я не считаю, что в этом есть что- то плохое, у меня просто трудности с пониманием ваших приказов, сир.
Перед тем как ответить, Дориан колебался всего лишь минуту, и его глаза быстро метнулись в мою сторону.
— Вы не должны понимать мои команды. Вам просто нужно подчиняться им. Сейчас же. Есть ли ещё что-нибудь что вы должны рассказать нам о Пейджэле — кроме ваших оправданий? Какие-нибудь догадки о его планах? Кто его последователи?
Они клялись, что ничего не знали о его планах, но все же дали нам список его нескольких сообщников. Дориан отправил охранника, чтобы найти их, хотя никто из нас не надеялся на успех этой затеи. После ещё нескольких угроз и предупреждений, он отослал семью. Как только мы снова остались одни, его свирепое выражение лица исчезло, и он со вздохом откинулся на спинку стула.
— Во имя богов, — пробормотал он. — Какая неразбериха.
— Энсония что-то знает, — сказала Жасмин. Первый раз заговорив с самого начала аудиенции. — Я вижу это.
— Она определенно выглядит напуганной до ужаса, — согласилась я. — Что не удивительно, в таком то окружении. Они несомненно запугивают её.
— Здесь что — то большее, — сказала Жасмин. — Я клянусь, есть что — то, о чем она нам не рассказала. Ты знаешь, что у меня довольно хорошая интуиция.