Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откуда мы знаем, что лодки и боевые колесницы обозначают надлежащие перемены обстановки? Когда высокое…[357]
Откуда мы знаем, что пики и алебарды обозначаются командами?[358]Днем команды подаются флагами, ночью команды подаются ударами в барабан – так можно управлять движением войск.
Таковы четыре способа применения военных средств. Все хотят пользоваться ими, но никто не знает, как их применять…[359]
Итак, существуют четыре способа военных действий. Во-первых, боевое построение; во-вторых, потенциал обстановки; в-третьих, надлежащие перемены обстановки; в-четвертых, команды. Вникнув в смысл этих четырех понятий, можно разбить даже сильного неприятеля и захватить в плен даже лучшего полководца…[360]
Потенциал – это то, что позволяет нападать как бы без подготовки и появляться внезапно…[361]
Команды днем подаются флагами, а ночью – барабанами. Они служат тому, чтобы руководить войсками в бою.
* * *
…Тот, кто постигнет четыре способа войны, будет жить, а тот, кто их не постигнет, погибнет…[362]
Оригинальное название главы не сохранилось, заголовок предложен первыми публикаторами текста на основании первой фразы. В главе описываются три основных уровня осуществления военных операций: рядовые воины, командующий армией и правитель; управление же войском уподобляется стрельбе из лука. Успех в военной кампании приносит четкое взаимодействие трех этих уровней организации вооруженных сил. Вновь, как в некоторых предыдущих главах, Сунь Бинь подчеркивает первостепенное значение наступательных действий на войне, а в управлении войском – правильно выбранной позиции.
Сунь-цзы сказал: «Тот, кто желает понять закон ведения войны, пусть возьмет за образец стрельбу из лука, Стрелы – это воины, лук – это командующий, а стрелок – это правитель.
Стрела имеет металлический наконечник спереди и оперение сзади, поэтому она острая и летит прямо [поскольку она тяжелая спереди и легкая сзади].[363]Если выстроить воинов так, что задние ряды будут тяжелые, а передние – легкие, они хорошо будут держать строй в сражении, но не исполнят приказания ворваться в ряды неприятеля. Такое построение войска не сообразуется с правилами стрельбы из лука.
Командующий – это лук. Если рука неправильно держит натянутый лук, то в распределении усилия и расслабления не будет равновесия, так что сила в обоих крыльях лука в момент, когда с него слетает стрела, будет неодинакова. Тогда стрелы не смогут поразить цель, даже если вес их наконечника и оперения правильно распределен…[364]Так и командующий: если он не имеет взвешенного отношения к происходящему, он не сможет одержать победу, даже если его войско правильно построено.
Если вес стрелы распределен правильно, то есть войско построено должным образом, и лук натянут правильно, то есть командующий имеет взвешенное отношение к происходящему, но стрелок неискусен, невозможно победить неприятеля.
Вот почему говорится: „Точная стрельба из лука предопределена согласованностью четырех обстоятельств,[365]успех в военных действиях предопределен соединением трех обстоятельств: [правителя], командующего и воинов“.[366]
И еще говорят: „Войско побеждает противника так, как лучник стреляет из лука“. Таков Путь войны…[367]
Тот, кто знает этот Путь, добьется успеха на войне, а его государь прославит свое имя».
В главе разъясняются некоторые фундаментальные принципы политической стратегии, которые обеспечивают государству эффективное и надежное войско. Политика мудрого государя подобна действию правильно установленных весов: она определяет место и роль («общественный вес») каждого подданного сообразно его состоянию и способностям. Секрет этой стратегии – высшая беспристрастность, которая, в конечном счете, благотворна для каждого. Экономическая политика государства, согласно Сунь Биню, должна быть практичной: если народ богат, власть государя прочна, а если в государстве нехватка средств, правитель должен распределять богатства в соответствии с заслугами каждого (любимый тезис школы законников) и тем самым опять-таки укреплять свою власть.
Сунь-цзы сказал: «Путь использования воинов и привлечения[368]людей подобен действию весов. Эти весы служат отбору достойных и привлечению добрых мужей. Начала инь и ян служат способом сплочения своих людей и взаимодействия с неприятелем.[369]Когда весы выверены, и на них накладывается вес…[370]есть преданность,[371]и тогда правильное взвешивание не будет иметь конца.