Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня нет четкого ответа, почему на Елисейских полях всё сложилось именно так. Мы просто знаем эту особенность, и поэтому один из наших первых магазинов был открыт именно на оживленной стороне, и могу вас заверить, он стал одним из успешных наших проектов. Уверяю вас, такое вы можете разглядеть на каждой торговой улице в любом городе. Учитесь видеть детали!
Это было удивительно и невероятно – учиться замечать то, что, казалось бы, лежит на поверхности, но по сути – глубже и интереснее того, что видно с первого взгляда.
Позже, вернувшись в Москву, я решила повторить этот урок от Гийома, пройдясь по Тверской улице в Москве, а затем и по Новому Арбату. Да, Гийом был прав, я смогла увидеть нечто схожее на каждой из этих улиц.
…Вторую половину нашего дня в Париже мы провели в офисе компании, у которой наша фирма закупала товар для российского рынка, а вечером мы были приглашены в Лидо на тех же Елисейских полях.
Я, конечно, слышала это название, но даже не знала в деталях что это за место. Билеты для нас были куплены самые дорогие. Мы вошли в зал одними из первых, наши места располагались за столиком в партере, накрытом кипельно-белой скатертью. Те, у кого билеты подешевле, могли входить позже, когда начинается само представление. Нас троих: меня, девушку– коллегу из Белоруссии и молодого человека из Казахстана сопровождали Гийом и сотрудница из парижского офиса, где проходило наше обучение.
Мы разместились за столиком, Гийом заказал для всех шампанское. Мы приготовились смотреть шоу и с интересом разглядывали программки, взятые нами при входе. Однако оказалось, что перед началом основного представления здесь обычно просто играет оркестр, и гости по желанию могут потанцевать под эту музыку. Заиграл оркестр и несколько пар поднялись из-за соседних столиков, статно прошли в центр зала на небольшую выделенную кругом мини-сцену и стали танцевать в такт медленной и приятной музыки. Мы смотрели на всех этих людей, попивали шампанское, любовались залом и танцующими людьми.
Дирижер поклонился, и оркестр заиграл следующую мелодию. Наш Гийом, немного уставший и чуть вспотевший вдруг улыбнулся, привстал со стула и протянул мне руку.
– Потанцуем? – обратился он ко мне. Это был даже не вопрос, это «потанцуем» звучало для меня из его уст, как – А теперь еще один урок…
В этот момент я поняла, что волна, которая последнее время несла меня по жизни, дошла до своей кульминации.
Сейчас я хотела просто запечатлеть в моей памяти этот момент:
Это я, мне всего двадцать четыре года, я в Париже, на Елисейских Полях, танцую на сцене Лидо с галантным французом! Нужно постараться как можно подробнее запомнить этот момент – думала я. Мне казалось, что сегодняшний момент – это сбывшееся сказка наяву.
Нам рассказывали в детстве, что сказки сбываются редко, и мысль о том, что, это, может быть, тот самый единственный раз в моей жизни, когда это случилось, когда мечта превратилась в реальность, когда сказка стала былью, одновременно пугала и завораживала меня.
Вернувшись к столику, я немного выдохнула. Всех пригласили сесть, сцена осветилась яркими софитами и на сцену вышли длинноногие девушки в огромных перьях на голове и в блестящих купальниках. Шоу началось.
Уже вечером, в отеле, мой ум не переставал прокручивать сегодняшний день. Я понимала, что это и есть кульминация, после которой неизменно будет постепенный или не очень постепенный спад. Но в моменты подъема самое лучшее, что мы можем сделать – это просто радоваться и благодарить судьбу за эти красивые моменты. Конечно, это не было концом истории, и волны моей жизни еще много раз позже приходили к своим кульминациям, я пока этого не знала и пыталась запомнить в голове все детали этого дня.
Я выключила лампу у своей кровати. На следующий день мы должны были лететь обратно. Наша поездка вышла яркой, непредсказуемой, но очень короткой.
Глава 8
Первый кризис карьерного роста
Неоправданные ожидания – это то, что приносит нам только переживания и разочарования. Гораздо разумнее просто набраться терпения, зная, что то, чего мы хотим всем сердцем, все равно случиться, только будет все в нужное для этого время. Как бы знать об этой мудрости раньше!
Вернувшись из Парижа, раздав сувениры друзьям и знакомым, я с гордо поднятой головой приехала в офис.
– Если меня наградили такой поездкой, значит, у меня здесь есть какие-тор перспективы, – резонно думала я. – Теперь нужно не подвести ожидания руководства. Буду работать усердно, брать на себя больше обязанностей, а потом посмотрю, какие перспективы откроются. Они точно должны открыться, а как же иначе!
Новые рабочие будни ничем не отличались от тех, что тянулись до этой знаменательной поездки в Париж. С Гийомом мы переписывались по почте исключительно на рабочие темы, директриса была все так же строга, коллеги все также нейтральны. Казалось, эйфория бурлила только в моей голове, но я решила, что все просто не показывают виду из вежливости, но признают, что мой статус в офисе повысился. Но только позже я поняла, что это были лишь мои собственные иллюзии.
Пару месяцев я старалась выполнять больше, чем подразумевали мои обязанности. Брала в работу больше договоров, соглашалась на командировки в небольшие города, от которых отказывались другие сотрудники. Интенсивная занятость пошла мне на пользу. Я стала чувствовать себя увереннее, лучше разбиралась в тонкостях нашего бизнеса.
В этот момент по компании начали распространяться слухи, что наш отдел, отдел в котором работают менеджеры по работе с клиентами, укрупняется – и у нас появится должность руководителя отдела.
– Может тебе предложат, ты у нас самая активная – высказала свое предположение сотрудница соседнего отдела, когда мы столкнулись с ней в коридоре у кофе-машины. К слову сказать, кофе-машины с капсулами Nespresso были тогда большой редкостью. Швейцарец – владелец компании, регулярно присылал нам посылки с капсулами, которые мы аккуратно распределяли между отделами. У меня в ящике стола лежало 5 заветных капсул, запас которых пополнялся только после следующий посылки из Швейцарии, а они всегда приходили неожиданно.
– Не угостишь меня капсулой? – обратилась ко мне еще одна коллега, услышав наш разговор. – Все равно тебя скоро сделают руководителем, будешь сама нам капсулы из Швейцарии возить.
– А почему бы и нет, – думала я, размешивая в чашке растворимый кофе. Капсулу с