Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майк жестко посмотрел на него.
Уэм вздохнул.
– О’кей, о’кей. Мы учредили отдельную компанию, чтобы сохранить структуру «Морлок-Лоуэлл Ферст», как фирмы, занимающейся страхованием и охраной, и «Трастед» взял ее субподрядчиком. Бао занимается маркетингом и надзором, наши люди учатся работать в команде, изучают тоннели. И…
– И?
– Хорошая новость в том, что нам это дает двадцать К в неделю.
Майк приподнял брови и улыбнулся. Это действительно хорошая новость.
– Ты готов к плохой?
– Валяй.
– Помнишь, я сказал, что «Лоуэлл» структурирована, как фирма по страховке и охране?
Вот оно.
– Ага.
– Это означает, что мы выплачиваем страховку, если наша система охраны не срабатывает.
– Давай угадаю. Кто-то из наших охранников поколотил друга сына сенатора?
Уэм мрачно усмехнулся.
– Нет, об этом уроде мы больше ничего не слышали, с тех пор как расплатились. Тихо.
– Превосходно.
– Проблема с «Трастед» куда проще.
– Так в чем она?
– Бао только что звонил. По одному из наших контрактов мы охраняем «Покерный клуб Леона». Пару часов назад мормоны там побузили, угрожали работающим там девочкам.
– Мы же согласились охранять клуб?
– Угу.
– Клуб Леона в том же тоннеле, где жилой комплекс «Солднер Хоумс»? Рядом со всеми этими вновь прибывшими мормонами?
– Ага, – со вздохом ответил Уэм.
– Давай угадаю. Нам не пришлось эту работу выбирать – ее выбрал Бао, а теперь хочет все на нас сгрузить?
Уэм вздрогнул и смутился.
– Ага.
– Зашибись.
Уэм промолчал.
Майк вздохнул.
– Не твоя вина, Уэм. Мне следовало самому заключать эту сделку – или нанять кого-нибудь с опытом работы в этой сфере.
Он помолчал.
– Мы все переработались. На хрен. Ладно, давай подробнее – что тебе нужно от меня?
– Мы подписывали версию номер четыре договора на охрану – одну из стандартных у Лоуэлла. Это дает три фактора. По-первых, мы несем ответственность за судебное преследование тех, кто разнес казино и угрожал телкам.
– Это просто – мормонов, так?
– Да, у нас есть видео. Но это все равно занимает время. Во-вторых, мы должны заставить их заплатить штраф за правонарушение. И третье, нам придется взять еще двадцать процентов из суммы, а остальное отдать владельцу казино.
– И?
– У «Морлок Инк» есть охранники – все из ополчения, – но мы, по сути, не создали полноценной системы безопасности. У нас нет ни следователя, ни переговорщика, ничего такого. Нет рабочего процесса, Майк.
Майк потер глаза, а потом переносицу.
– Ты это очень мягко сказал, так ведь?
Уэм сдержал улыбку.
– Сказал что?
Майк демонстративно уронил голову на стол и заговорил, уткнувшись в руки.
– Слишком вежливо сказал о том, что идея сделать «Ферст» еще и охранной фирмой была идиотизмом. Что я нашел нам проблем на головы.
Он поднял голову и посмотрел на Уэма.
Уэм таки улыбнулся.
– Я не сказал идиотизм…
Майк терпеливо ждал окончания фразы.
– …но я бы сказал «не слишком продуманное действие».
Майк кивнул.
– Уж точно.
– …или я бы назвал это «распыляться».
– О’кей, я понял…
– Или назвал бы это лишней заботой, когда следовало бы…
Майк поднял руки, будто закрываясь от ударов.
– Ладно, хватит пинать лежачего. Итак, реально, что нам надо делать?
– Во-первых, привлечь к ответственности злоумышленников.
– Это прямая цитата из контракта Лоуэлла?
– Угу. Конкретно, означает, что некто, обладающий властью, должен определить виновных. Поскольку ты не только генеральный директор «Морлок Инжиниринг», но и владелец ста процентов акций «Первого Добровольческого «Морлок», ты должен либо организовать процесс, либо сделать все сам.
– Если это недолго, лучше сам сделаю.
– Я тоже так подумал. Просто надо было это официально оформить.
Уэм ткнул пальцем в планшет.
– О’кей, я помечаю тебя как главного следователя. Давай начинать следствие.
Он махнул рукой в сторону стенного экрана, и на нем появилось изображение.
Типичное многокадровое изображение с дюжины камер наблюдения, входящих в охранную систему «Покерного клуба Леона». Программа интерполяции изображений работала отлично – сначала сделала фокус на идущих по улице людях с высоко поднятыми транспарантами. Точка обзора смещалась по мере того, как они приближались. Китайские иммигранты в изумлении расступались в стороны. Звук постепенно становился громче, демонстранты что-то скандировали.
Уэм остановил видео.
– Вон там, слева…
Рамка выделила фигуру человека.
– …сам Марк Солднер, директор…
Майк вздохнул.
– Я знаю, кто такой Марк.
Он потер глаза.
– Слишком хорошо знаю. Давай дальше.
– Правильно. Он входит в конференцию. Вон там, рядом с ним, его жена, Кэрри-Энн Солднер. Рядом с ними трое их сыновей и двое дочерей: Джордж, Энн, Кристофер, Джоан и Гаскелл.
Рамочки выделили каждого из названных.
– Программа распознавания лиц дает имена большинства остальных, большая их часть проживает в квартирах, принадлежащих «Солднер Апартментс», или в домах, купленных у «Солднер Хоумз».
Уэм промотал двадцать минут записи, в течение которых демонстранты скандировали лозунги, стоя у казино.
– А вот теперь и первый камень.
Видео замедлилось до нормальной скорости. Парни помоложе швыряли камни в витрины казино, а затем толпа устремилась внутрь. Люди принялись переворачивать столы для игры в покер. Уэм снова поставил видео на паузу.
– Надо отдать должное мормонам, они вежливы, даже когда что-то громить начинают. Заметил, как они добавляют «пожалуйста», когда просят игроков выйти из-за столов?
– О’кей, и что теперь?
– А теперь тебе предстоит сделать юридическое заключение, а я его запишу.
– Юридическое заключение? Типа того, что за всем этим стоит Марк Солднер?
Уэм коснулся планшета.
– О’кей, готово. Осталось еще два шага.