Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сверху опускается судно, замедляя снижение с помощью сдвоенных двигателей. Это штурмовой корабль 33–54. На его борту нацарапано изображение маленькой игрушечной туки, держащей острый нож. Слова над ней почти стерлись, за исключением двух:
ИГРАЙ ЧЕСТНО.
Корабль садится, и из него выходят трое. Первой идет Джес, выгибая шею и разминая пальцы. За ней следует Синджир. Вид у него все такой же неотесанный, он еще больше зарос волосами, хотя имперская аура, подобно миазмам, продолжает окружать его.
Последним выходит мужчина с густыми бакенбардами и пышными усами. Рука, держащая шлем, у него на перевязи, на боку бластер.
Он направляется прямо к Норре, протягивая ей другую руку.
– Норра Уэксли, я полагаю? – спрашивает он.
– Рада наконец с вами познакомиться, Джом Барелл, – отвечает она, пожимая его ладонь. – Мне просто хотелось еще раз сказать, что я восхищаюсь тем, как вы сражались в Мирре. Я думала, тогда погибла вся ваша спец-группа. Рада, что ошиблась, и спасибо, что проявили инициативу.
– Хотя из-за вас мы едва не погибли, – бурчит Тем-мин, проходя мимо.
– Ваш мальчик? – интересуется Барелл.
– Мой мальчик, – кивает Норра.
Теммин обнимает Джес, затем хлопает по плечу Синджира.
– Теммин! – зовет его Норра. – По-моему, ты кое о чем забыл!
– Ох! Ну да. – Он вставляет два пальца в рот и громко свистит. – Эй, Костик! Полетели!
В дальнем конце площадки поднимает голову Костик. Дроид, которого всю последнюю неделю Теммин и Норра заново собирали из металлолома в подвале Эсмелль и Шайрин – «семейный проект», как она это назвала, – машет им. В одной руке у него цветок, в другой – бластер.
– ТАК ТОЧНО!
Боевой дроид вприпрыжку пробегает мимо, оставляя маленькие отметины на покрытии посадочной площадки. Норра делает мысленную пометку, что нужно еще поработать над его пневматикой.
К женщине подходят Джес и Синджир.
– Ну что, готовы поохотиться на имперских военных преступников? – спрашивает наемница.
– Да еще как, – усмехается Синджир. – Мне бы, естественно, хотелось делать вид, будто мы охотимся на опасную дичь, вот только, вероятнее всего, нам придется гоняться за толстыми имперскими счетоводами на захолустных планетах.
– Долг зовет, – подводит итог Норра. – Рада, что вы все согласились. Если честно, то я в вас сомневалась. Акбар предложил всем нам работать вместе, и… я решила, что он сошел с ума.
– Есть такая вещь, как деньги, – пожимает плечами Джес.
– И выпивка, – добавляет Синджир.
– Да уж, похоже, будет весело, – хмуро замечает Джом. – Идем. Работа ждет.
Норра лишь улыбается.
Теммин машет рукой, стоя на трапе корабля Джес. Мать машет ему в ответ и поднимается на борт, думая, куда же занесет их очередное приключение.
– Имя? Звание? – спрашивает Олия.
– Капрал Аргелл, – в замешательстве представляется идущий во главе процессии пленников. – Кэмеранд Аргелл, госпожа. А вы кто?
Но вместо ответа она задает следующий вопрос:
– Что это? – Она показывает на колонну. Штурмовики в нательных комбинезонах, офицеры в серой и черной форме. Немногочисленная группа, человек десять.
– Мне кажется… это очевидно. Пленные. – Он нервно бросает взгляд на трандошанина Лага, стоящего рядом с камерой. – Мы захватили на Корусанте небольшой гарнизон, который не хотел сдаваться. Их собираются определить в один из местных лагерей, и коммандер Рор решил, что стоит устроить скромный парад, чтобы… продемонстрировать наш триумф, и все такое… – Он моргает. – Меня что, снимают?
– Да, снимают, – отвечает она. – И вы не вправе так поступать. Отведите этих людей куда следует. Они не скот и не добыча!
– Но мы же должны гордиться, что победили в войне…
– Нельзя гордиться войной, капрал. Никому. Мы воюем не потому, что нам нравится побеждать, и не потому, что стремимся к славе, подчиняя себе других. Мы воюем за правое дело. А так… – Она делает неопределенный жест, тщетно пытаясь сдержать гнев. – Так поступает только Империя, выставляя своих пленных напоказ, чтобы вызвать ненависть к врагу. Мы не такие. Мы должны быть лучше. Если поняли меня – кивните.
– Конечно, госпожа, – неуверенно кивает он.
– Вот и хорошо. А теперь идите и скажите вашему командиру, что планы поменялись.
Судорожно сглотнув, Аргелл неловко машет в сторону камеры и поворачивает туда, откуда пришел, уводя с собой пленных. Олия остается на месте, дрожа от ярости.
К ней подходит Трейсин. Камера продолжает работать.
Репортер кладет ладонь на плечо панторанки, и этого жеста вполне хватает, чтобы Олия шумно выдохнула.
– Потрясающе. У вас отлично получается.
– Мы просто должны стать лучше, – натянуто улыбается Олия. – Все мы. Если мы хотим продолжать наше дело, нам следует вести себя соответственно.
– Вас беспокоит, что Новая Республика может пойти по неверному пути? Что все это – протестующие, сироты, парад пленных – предупреждающие звоночки? Сможет ли Новая Республика выжить?
Олия поворачивается к Трейсин и, высоко подняв голову, властным тоном заявляет:
– Это демократия. Да, порой она кажется странной и хаотичной. Мы не знаем точно, как правильно, но должны хотя бы попытаться. Конечно, иногда мы можем и ошибиться. Что касается Империи – демократия никогда их не заботила. Превыше всего они ценили порядок. Им настолько хотелось порядка, что любой, кто хотя бы намекал на иные варианты, объявлялся врагом и оказывался в застенках. Они заглушили голоса других, оставив только свой собственный. Мы не такие. Мы не всегда поступаем правильно и никогда не достигнем идеала. Но мы готовы слушать бесчисленные голоса, кричащие по всей Галактике, и постоянно будем открыты для их требований. Только так может выжить демократия. Только так она может преуспеть. Смотрите.
Она указывает на другую процессию.
Это сенаторы – их сотня, может даже больше. Они представляют системы со всей Галактики – есть даже несколько из Внешнего Кольца. Процессия направляется к старому зданию сената Чандрилы. Вокруг собираются небольшие толпы горожан, которые аплодируют и свистят. Это только начало – скромное новое начало. Но оно положено.
– Вот она, демократия, – улыбается Олия. – Вот она, Новая Республика. А теперь прошу меня извинить, но у нас полно работы. Да пребудет с вами Сила, Трейсин.
– Задайте им жару, Олия, – улыбается в ответ ведущая.
Рей стоит на мостике «Разорителя». У иллюминатора – адмирал флота, который смотрит на сияющую Вульпинову туманность, заложив руки за спину и напевая себе под нос какую-то классическую мелодию времен Старой Республики. Она прислушивается – кажется, это сестина «Ярость императора».