Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он уже собрался возвращаться, когда услышал, как знакомый голос окликнул его по имени.
«Фенд.»
Он вытащил из колчана стрелу, приготовился стрелять и осторожно выглянул из-за угла дома. Да, это действительно был Фенд вместе с одним из сефри и тремя зверями, которые напоминали бы помесь волка, лошади и человека, если бы не были покрыты чешуей.
«Проклятье, — подумал Эспер, — следовало поцеловать на прощанье Винну.»
— А вот и ты, — весело сказал Фенд. — Я так и подумал, что ты захочешь предупредить жителей городка. Рад, что не ошибся. Скакать верхом на ваирвульфе можно очень быстро, хотя удовольствия от этого не получаешь.
Эспер натянул тетиву, готовясь выстрелить, но почувствовал, как что-то острое уперлось ему в спину.
— Не надо, — сказал тихий голос.
Эспер опустил лук, а потом уронил его на землю. Одновременно его рука легла на рукоять волшебного кинжала.
Однако он не успел вытащить его из ножен — чья-то рука сжала его кисть, а еще кто-то схватил за горло. Эспер зарычал и попытался нанести удар каблуком, рассчитывая сломать врагу щиколотку, но неожиданно оказался на земле, лицом в грязи, одну руку ему ловко завели за спину, чья-то нога оказалась у него на затылке. Он ощутил, как они вынимают из ножен кинжал и снимают с его пояса топор. Потом его руку отпустили и перестали давить на шею.
Он вскочил на ноги, но противник успел отойти на несколько шагов, держа в руках его оружие.
— Я здесь не для того, чтобы убить тебя, Эспер, — заявил Фенд. — Во всяком случае, не сейчас. Нам с тобой нужно поговорить.
— Сегодня все хотят со мной поговорить, — ответил Эспер, стараясь справиться с кипящей в груди яростью.
Чего хочет Фенд?
— Да, но мне нужно сделать это так, чтобы мы с тобой во время разговора не прикончили друг друга. А это не просто.
— Я не знаю, о чем мы можем говорить, — проворчал Эспер.
— О том, что происходит, — ответил Фенд. — У нас нет причины для вражды.
— Неужели? А как насчет сражения у моста?
— Но разве там мы могли говорить? Твои друзья напали на нас. Нам пришлось защищаться.
— Ты меня преследуешь.
— И да, и нет. После битвы у Ведьмина Рога я послал своих людей охотиться за тобой. И меня не было с ними до тех пор, пока не произошло вчерашнее сражение возле моста. Но теперь многое изменилось. Я больше не намерен причинять тебе вред.
— Когда мы встречались в прошлый раз, ты пытался меня убить. И если бы не Лешья, меня бы уже не было. Как я могу тебе верить?
— В течение двадцати лет мы по очереди пытались убить друг друга, Эспер. Я уверен, ни один из нас уже не помнит, с чего это началось.
— Святое дерьмо, Фенд, ты убил мою жену.
— Да, конечно, это ты помнишь. Но в этом не было ничего личного; я это сделал не из-за тебя. На самом деле, ты мне всегда нравился, Грязнуля.
Эспер вздрогнул, услышав свое старое прозвище, но постарался не подать вида.
— Чего ты хочешь, Фенд?
— Того же, что и ты, — ответил Фенд.
— О чем ты говоришь?
— Найти Венкерд и вернуть в мир жизнь. Создать нового Тернового короля.
Это было настолько смешно, что Эспер почувствовал, как начинает задыхаться. Некоторое время он не мог произнести ни слова.
— Ты ведь сам убил Тернового короля, проклятый урод! — наконец, прошипел Эспер.
— Ну да — но он был безумен. Терновый король действительно собирался восстановить лес, но при этом прикончил бы всех нас. Зачем нам такой Терновый король?
— Не могу с тобой согласиться. Интересно, а какой Терновый король нам нужен?
— Твой ребенок, Эспер. Твой ребенок мог бы стать новым Терновым королем — или королевой, если родится девочка. Ты уже дал клятву, что доставишь туда Винну; я здесь лишь для того, чтобы тебе помочь.
— Мой ребенок?
— Я знаю, что Винна носит твоего ребенка, Эспер. Колдунья уже знала, когда вы встретились. Твой ребенок способен исцелить мир; разве не этого ты хочешь? Вернуть к жизни твой драгоценный лес?
— Да, хочу. Однако я не верю, что того же хочешь ты. И я не верю Сарнвудской Колдунье. Мне известно, откуда появляются чудовища, Фенд. Я знаю, что они рождаются у обычных животных, которых коснулся яд мира, этот яд распространяют твои звери. Винну отравил вурм. Клянусь яйцами Грима, именно на этом вурме катался ты. Значит, она произведет на свет чудовище. Так почему же Сарнвудская Колдунья хочет, чтобы одно из ее чудовищ стало властелином леса?
— Чтобы исцелить мир. Избавить его от яда, чтобы ее дети появлялись на свет нормальными. Она стара, Эспер, очень стара. Именно благодаря ей этот мир оставался садом, пока ее не предали скаслои. Именно прежний Терновый король сделал так, что природа разделилась на две противоборствующие стороны. Твой ребенок сможет вновь объединить мир, сделать его цельным. И он не будет чудовищем; на свет появится величайший святой.
— Если все это так, то почему твой вайвер атаковал Винну?
— Вайверы глупы, — ответил Фенд. — Он не знал, кого атакует.
— А как насчет историй со священными путями и убийствам в Кал Азроте? Как все это увязывается с тем, что ты мне говоришь сейчас?
— Это совсем другая история, — ответил Фенд. — Меня нанял Хесперо. Тогда речь шла об убийстве за деньги — и не более того. Но затем он послал меня за вурмом из Сарнвуда. Я не знал, чего он хочет. И мне было все равно. Колдунья открыла мне правду, показала, что мне предначертано — и я стал Рыцарем Крови.
— Ага. Тогда зачем же ты пытался меня убить?
— Колдунья не сказала, что ты нам понадобишься. Может быть, тогда она и сама не знала; она очень странная. Да, я тебя ненавижу. А ты ненавидишь меня. Если я тебя не убью, ты убьешь меня. Но я готов на время об этом забыть, да и тебе следует посту пить таким же образом.
— Ты безумен.
— Никогда прежде я не соображал так хорошо, как сейчас, — заявил Фенд. — Теперь у меня появилась достойная цель, мной больше