Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барби сделала ликующую многозначительную паузу.
— М-м-м… — лениво отозвалась Эледа, которая не знала ни про скандал, ни про Марио Тассони, да и саму Синтию вспомнила с большим трудом.
Куколка подпрыгнула на своей кушетке и просто просияла радостью оттого, что может рассказать собеседнице что-то, чего та не знает, но что давно известно всем.
— Эледа, да ты чего?! Вспомни: Синтия Вилз. Ну?! Она вышла замуж за Рикардо Рамироса — ресторатора! Прямо лет в двадцать выскочила. А не успели они и года прожить, как выяснилось, что у нее роман! И ты не представляешь, с кем! Так романтично вышло… В общем, она в ресторане своего мужа познакомилась с итальянцем, совершенно обыкновенным, — глаза у Барби сияли, словно она рассказывала не об адюльтере, а об авантюрно-шпионском романе.
— Что значит «совершенно обыкновенным»? — уточнила Эледа, не особо интересовавшаяся подноготной человека, которого она даже вспомнить-то не могла толком.
— Он не нашего круга, не из высших, самый обычный. В общем, у них закрутилось, а потом оказалось, что он женат и у него даже есть дети. Но это не всё, потому что вскоре узнал Рикардо. А ты не представляешь, какой он вспыльчивый и ревнивый оказался! — Куколка закатила глаза, словно только и мечтала о таком же муже, о кипучих страстях, жгучей ревности и бурных примирениях.
— Не повезло Синтии, — философски заметила Эледа, снова закрывая глаза.
— Ещё как! Рикардо бы этого итальянчика просто убил, но ты не поверишь, оказалось, что итальянчик-то непростой, а ближайший помощник Герарда Клейна.
Ого! Вот на этих словах мисс Ховерс стала слушать очень внимательно, хотя, разумеется, даже бровью не повела, обозначая свой интерес.
— Да ты что… — по-прежнему без всякого азарта протянула Эледа. — И чем же всё закончилось?
— Я вот даже не предполагала, что Герард на что-то такое способен, — продолжила щебетать собеседница. — От него ведь семья отстранилась, когда он ушел в СБ и…
— Куколка, не отвлекайся, — перебила её Эледа, — дорасскажи, наконец, чем закончилась эта утомительная эпопея с итальянцем.
— Оу… — Барби рассмеялась, словно бы досадуя на то, что перескочила в разговоре с одного на другое. — Так вот, поехал Рикардо к Герарду, просить, чтобы тот ему выдал того героя-любовника. Понятное дело, ходить с рогами… А ведь у Рикардо еще…
— Куколка!
— Ну да, ну да. В общем, они с Герардом поговорили, а потом Рикардо весь ну просто красный от злости уехал. Просто вот, ну, как томат. Это мне подружка Синтии рассказывала, они вместе состоят в одном загородном клубе, и Мирабелла…
— Погоди, — снова прервала её Эледа, которой впервые стало по-настоящему любопытно, — потом про Мирабеллу. Чем закончился роман Синтии с человеком Герарда?
— Да ничем, — пожала плечами Барби. — Герард своего итальянца Рикардо так и не отдал. Несмотря на все связи Рамиросов. Те, конечно, страшно злились, но всё в итоге спустили на тормозах, я не поняла, почему…
Мисс Ховерс усмехнулась про себя. Чего тут непонятного-то может быть? Но Куколка — это Куколка.
— Полагаю, весь латиноамериканский гнев Рикардо обрушился на Синтию? — усмехнулась Эледа.
— Ну да. Он её быстро отвёз в медицинский центр, самый лучший в корпорации, и заделал там тройню. Представляешь? Тройню! Видела бы ты её живот! Она была похожа на автобус! А после родов так сильно поправилась, я встретила, ну просто не узнала. Конечно, сейчас уже три года прошло, она снова в форме, но родить тройню в двадцать лет — это перебор! А Рикардо потом ещё чуть не год держал её на домашнем аресте. Но я думаю, это сплетни, скорее всего, она сама выходить не хотела, возвращала утраченную фигуру…
Собеседница Барби на миг задумалась, а потом осторожно подтолкнула щебетунью в нужную сторону:
— Так почему ты её вспомнила сейчас?
— А! Ну да, — Куколка сделала глоточек чая и продолжила с ещё большим воодушевлением. — В общем, к Синтии у СБ недавно было какое-то дело, что-то про слишком простые шифры, и для беседы к ней прислали того самого итальянца! Бр-р-р, как ужасно… — Барби скривилась. — А Рикардо, мне Анни Роверз рассказывала, был прямо в бешенстве!
С огромным трудом Эледа удержала улыбку. Черт побери, как умно! Рикардо даже не понял, но ведь Герард оказал ему услугу. Впрочем, Рамирос вспыльчивый, однако не дурак ведь, наверное, сейчас уже оценил. Вряд ли его жене, пускай она и вернула себе былые стати, было приятно видеть ошибку юности, из-за которой она теперь, как свиноматка, окружена детьми. Да и итальянца этого Герард тоже изрядно щёлкнул по носу: являться в дом, хозяин которого хочет тебя в лучшем случае придушить — то ещё удовольствие, нервы щекочет, дай боже. Очень педагогичный шаг.
— Ну и чем всё закончилось между итальянцем и Синтией? — спросила мисс Ховерс, уже без малейшего интереса.
Барби ответила, явно разочарованная тем, что такая интересная история завершилась столь банально:
— Представляешь, она сказала Анни: «Боже, какой дурой я тогда была! Что я в нём нашла?» Представляешь? «Дурой»! А теперь родила троих и поумнела будто. Зря Герард не отдал этого итальяшку Рикардо, тогда всё закончилось бы не так скучно.
И Барби недовольно наморщила лобик. Она считала, что пылкие и страстные истории должны завершаться, как в театре: либо свадьбой, либо убийством, поэтому Герард Клейн в её представлении испортил хорошую постановку дурным финалом.
Эледа Ховерс снова откинулась на кушетку и прикрыла глаза. Она-то поняла, что финал у маленькой семейной трагедии Рамиросов вышел более чем благополучный. Вообще, светская жизнь — при всей своей внешней легкости и несерьезности — отличный источник информации, а заодно весьма эффективный инструмент. В первую очередь потому Эледа и продолжала поддерживать контакт с Куколкой.
* * *
Спрос рождает предложение. Достаточно большой куш компенсирует риски и привлекает исполнителей. Так всегда было и так всегда будет.
Когда за периметром для работы против конкурентов корпорациям потребовались не связанные с ними исполнители, из пестрой массы тамошних наемников быстро выделились те, кого впоследствии назвали рейдерами.
По эту сторону периметра в вечной внутрикорпоративной грызне тоже всегда были нужны люди, не связанные явно ни с одним из кланов. И они тоже появились, только здесь их назвали агентами. Довольно быстро определились пределы, до которых их деятельность «не замечала» СБ корпорации. Ну, а службам безопасности кланов на агентов было положить до той поры, пока они не начинали работать против них самих.
В скромном офисе в сто десятом секторе невысокий сутуловатый человечек откинулся в кресле. Человечек был средних лет и самых что ни на есть средних внешних данных. Он не выделялся из толпы. Носил неновый и немодный костюм, дешёвые рубашки и безвкусные галстуки, стоптанные туфли, потёртый дипломат и потасканный коммуникатор.