litbaza книги онлайнКлассикаОчарован наповал - Элисон Кокран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
Спаркса. Прим. пер.

21

На самом деле Райан Гослинг в роли Ноя Кэлхауна говорит: «Если ты птица, то и я птица». Прим. пер.

22

Внешние отмели (Outer Banks) — 320-километровая полоса узких песчаных барьерных островов у побережья Северной Каролины, начинающихся у юго-восточного края Вирджиния-Бич восточного побережья США. Прим. пер.

23

Радлер — слабоалкогольный напиток, состоящий из белого пива и лимонада в соотношении один к одному. Прим. пер.

24

«Настоящие домохозяйки» — американская медиафраншиза, состоящая из нескольких реалити-шоу, о жизни богатых домохозяек в разных регионах США. Прим. пер.

25

«Патагония» (Patagonia) — бренд из Калифорнии, специализирующийся на экологичной одежде для активного отдыха, альпинизма и туризма. Прим. пер.

26

«The Proclaimers» — шотландская группа, основанная близнецами Чарли и Крэйгом Рейдами, работали в жанре фолк-рок, поп-рок и кантри-рок. Прим. пер.

27

Силвер-Лейк — район в центре Лос-Анджелеса. Прим. пер.

28

«Дженга» — настольная игра, участники которой по очереди достают кубики из основания башни и кладут наверх, делая ее все менее устойчивой. Прим. пер.

29

Джошуа Скотт «Джейси» Шазе — американский поп-певец, композитор, продюсер, танцор и актер. Солист бойбэнда NSYNC. Прим. пер.

30

Ханна Оренстейн — американская писательница, журналистка, редактор издания Elite Daily. Прим. пер.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?