Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, а теперь правда про Линду. Хотя вчера вечером она была великолепна, на самом деле Линда — очень эгоистичная юная леди. Она считает, что пара туфель стоимостью в недельный заработок — это выгодная покупка. Выгодная покупка! Откуда она взялась у меня такая? Она уверена, что мир ей должен. Может, не стоит делать твоему мальчику такой подарочек?!
— У Ника нет проблем с тем, чтобы позволить девушке уйти из его жизни. До этого он прекрасно справлялся. Не стоит опасаться, что он потеряет рассудок.
— Но как же им встретиться? — озадаченно протянула Клара.
— Если их познакомим мы, все закончится, не успев начаться, — согласилась Хилари.
— Итак, где они могут оказаться вместе? — задумалась Клара. — Может, Линде как-нибудь достанутся бесплатные билеты в клуб Ника?
— Нет, она не пойдет. Учует неладное. А если и пойдет, еще не факт, что они там встретятся, — возразила Хилари.
Клара не собиралась сдаваться.
— Что же делать?
— А что, если Ник как-нибудь получит подарочную карту в магазин, где работает Линда? — спросила Хилари.
— Не сработает. Он может подойти не к тому продавцу, или у нее будет выходной. Чтобы разобраться в ее сменах, нужна степень по высшей математике, не меньше. — Дочь оставалась для Клары загадкой.
— Но должен же быть какой-то нормальный способ? Может, пригласим их в клинику, как думаешь? — сказала Хилари.
— Там они увидят, как две старые карги мерзко хихикают, глядя на них, и сбегут, преисполнившись отвращения, — сказала Клара.
— А если они нас не увидят? А если они придут, а нас не будет, и им придется разговаривать друг с другом? — настаивала Хилари.
— Ой, да ну, Хилари, как мы заманим их в клинику, чтобы нас при этом не было? Впрочем, если придумаешь, я соглашусь.
— А что, если пригласить их на прием?.. — начала Хилари.
— Нет, они воспримут это как нудную обязанность, — решительно возразила Клара.
— Но, предположим, они увидят друг в друге родную душу. Это сведет их вместе.
— Нам нельзя их знакомить, — сказала Клара.
— Конечно, разумеется, нам с тобой нельзя. Но, может быть, доверить это Ане?
— Она не справится, — ответила Клара.
— Что же нам придумать, чтобы исчезнуть с места событий? — задумалась Хилари.
— Знаю. Мы напьемся, — глаза Клары засияли.
— Сейчас? — встревожилась Хилари.
— Нет, дурилка, на приеме.
— Прошу прощения… Ты сейчас сказала, что мы напьемся на том самом приеме, из-за которого у нас уже несколько недель сердце обливается кровью? Напьемся? Ты ведь именно так сказала?
— Не по-настоящему. Не “напьемся-напьемся”. Просто притворимся.
Хилари допила вино.
— Думаешь, это хорошая идея — притворяться пьяными на нашем великолепном, образцово-показательном мероприятии? Перед людьми вроде Фрэнка Энниса и всем больничным правлением. А ведь еще будет кто-то от министерства здравоохранения. Кардиологи. Журналисты. Клара, ты совсем с ума сошла.
— Никто не увидит, — весело сказала Клара. — Все будут думать, что мы трезвы. И только Ник с Кларой “поймут”, что мы напились.
Хилари подозвала официанта.
— Можно нам еще одну бутылку “Пино Гриджио”? Дела приняли скверный оборот.
Линда была довольна вечером. Клара вела себя очень мило, в конце даже извлекла из шкафа бутылку “Куантро” и четыре маленькие рюмки. Она отлично справилась со звонком Алана и рассказывала смешные истории.
Будь она такой все время, дома, пожалуй, даже можно было бы жить. Странно, что ее так заинтересовал музыкальный магазин. Ну да, Линду попросили заняться отделом джаза. Клара удивилась и долго ее расспрашивала. И даже чудовищный Герри очень вовремя взялся за мытье посуды, когда мама, то есть Клара, захотела рассказать дочерям, что папа их любит. Может, и правда любит, на свой безумный лад.
— Ник, ты же знаешь про большой прием, который мы устраиваем в клинике? — спросила Хилари.
— Конечно, ма. Разве ты говоришь еще хоть о чем-нибудь в последнее время?
— Это важно. Прости, что замучила тебя.
— Нет, все отлично. Мне просто интересно, почему эта твоя Клара не проявляет к вашему приему больше интереса. Предполагается ведь, что это ее мероприятие, так?
— О нет, она по-своему работает над ним, — сказала Хилари.
— Она тебе нравится? Как человек?
— Я не слишком хорошо ее знаю. Она профессионал, это точно, — ответила Хилари, стараясь не думать, что предает подругу.
— Ага, как гуннский вождь Аттила, — ухмыльнулся Ник.
— Примерно.
— Так что ты хотела сказать мне поводу приема? — спросил Ник.
— О, ничего особенного.
— Мам! Что такое?
— Просто хотела напомнить дату и попросить тебя о маленьком одолжении.
— Только скажи.
Какой же он хороший мальчик. Она уже ненавидела всю задуманную интригу.
— Ну, на приеме мне придется много общаться, выпить бокал то с одним собеседником, то с другим. Мне нельзя брать машину, и я подумала… Ник, может, ты приедешь и заберешь меня часов в девять?
— Конечно, приеду, — добродушно ответил он.
— Мне будет очень, очень приятно, — сказала Хилари.
— Приеду и заберу, только не пойму, в чем проблема? Почему не вызвать такси?
— Можно, но тогда у меня будет несколько одинокий и грустный вид. Хочу, чтобы меня забрал мой чудесный сын.
— Хорошо, ма.
— Я не помешаю твоей личной жизни? Ты не собирался на какое-нибудь свидание?
— Ты же меня знаешь, ма. Меня поймает только очень расторопная девушка, — рассмеялся он.
— Нет, серьезно. Все мы надеемся встретить хорошего человека. Я не хочу тебе мешать.
— Ты не мешаешь, ма. Никогда не мешала. Может, я не из тех парней, с кем девушки хотят оставаться надолго.
— Ну, это мы посмотрим, — сказала Хилари.
— Ади, нам нужно что-нибудь сделать к Клариному приему? — спросила Линда.
— А что мы можем сделать? — задумалась Ади.
— Ну, как-то поддержать ее. Для нее это жутко важно, как я выяснила на собственной шкуре.
— Распродажу пирожных она тебе простила.
— Знаю. Просто я хочу как-то помочь. Может, мы с тобой поработаем у них официантками? Сэкономим ей денег?
— Давай ее спросим, — сказала Ади.
Клара отказалась от предложения дочерей. Она поблагодарила их, но объяснила, что будет слишком нервной и раздраженной.