Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В дверь раздался стук.
— Войдите. — Харг подумал что это его мать, он уже был на готове чтобы перед ней извиниться он хотел сказать, как сильно любит её, а после попросить исполнить его маленькую единственную просьбу. Однако в дверях появилась бабушка, Харга она держала в руках тяжёлый поднос с многозначительной едой.
Глава 83
Родители Харга сидели на кухне с бабушкой в халате пили чай и что-то кропотливо обсуждали.
Остаток дня прошёл тихим и безоблачным. Харг развернул подарки — он снова ощутил на себе обычное разочарование, — Харг сел на праздничный стол.
В скором времени Харг извинился, а потом отправился в туалет. По сравнению с душной гостиной здесь было свежее и прохладнее. Харг только успел расположиться на сиденье, как в дверь неожиданно позвонили.
В дверь позвонили в очередной раз. Харг застонал. Смех, цокот каблуков по плиткам. Кто все эти люди? Что они тут забыли? Отцовской голос, неожиданно оказался звонким и самоуверенным, перекрывая тем самым голоса других остальных собравшихся гостей. Харг не разбирал ни одного слова, но судя по взрывному смеху отца, отец пытался шутить хоть у него это иногда не получалось.
На эту мирную картину можно было смотреть бесконечно, Харг пронзительно улыбнулся. Родители и бабушка пожелали Харгу счастливого Рождества, а бабушка крепко обняла Харга. В глазах её стояли капли собравшихся слёз, влажные горячие губы коснулись щеки. Харг чуть бы казалось не прослезился. Давно уже его никто так чне обнимал не относился с такой душевной теплотой как самые близкие родные люди.
Глава 84
— Доброе утро, — поздоровалась бабушка Харга энергично, но её ангельский голосок слегка дрожал от создавшего напряжения.
— Бабушка, ну зачем всё это принесла мне...
— Лежи - лежи! — воскликнула бабушка и неожиданно покачнулась. Несколько капель чая расплескалось на пол. Лицо бабушки исказилось.
Харг вскочил с постели, подхватил поднос, он успел заметить, как часто и прерывисто бабушка дышала. На подносе стоял сервиз с сытным английским завтраком.
— Бабушка зачем ты несла такую тяжесть ко мне наверх?
— А что я не могу подать любимому внуку завтрак в его постель? — Бабушку слегка шатнуло, кровь бросилась прямо в её лицо.
— Бабушка сядь, отдохни.
— Ладно, ты меня уговорил.
Бабушка присела на край кровати Харга. Отдышавшись, бабушка принялась убеждать Харга съесть приготовленный завтрак. Ему пришлось подчиниться.
— Вкуснятина, то какая — объявил Харг, а после закончил.
Бабушка Харга сказала, что родители уехали на несколько дней, поэтому она должна «присматривать» за Харгом. Харг встревожился — интересно, что означает этот неожиданный отъезд?
— На самом деле это я должен присматривать, за тобой бабушка — улыбнулся Харг, не желая обнаруживать свою тревогу.
— Это ерунда, — замотала головой бабушка. — Ты помнишь, как я нянчилась с тобой, когда ты был ещё маленьким? Ты проводил у меня все летние каникулы в деревне ты помнишь?
Харг нахмурился. В голове мелькнула смутная картина.
— Бабушка в у тебя была газовая плита?
— Ещё как была!