Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заместитель директора Хэнсон дал ему парочку советов, и По был счастлив им последовать – хотя бы раз.
Не буди спящих собак.
По сидел в кафе рядом с шоссе М5. Он поехал на юг на общественном транспорте, а потом угнал машину с долгосрочной парковки. Если повезет, он вернет ее обратно до того, как владелец узнает, что она пропадала. Он потягивал чай, держа в руке дешевый подержанный планшет. По купил его за наличные в одной из комиссионных лавочек, которые выросли повсюду как грибы после долгих лет политики жесткой экономии. Он не знал, насколько легко отследить IP-адрес, и не хотел рисковать. Он мог бы спросить Брэдшоу, как заметать следы, но это было бы оскорблением их дружбы. У того, что он собирался сделать, наверняка будут последствия, и он не хотел втягивать в это кого-то еще.
По сидел, уставившись на экран, уже больше трех часов.
Он сжал все доказательства Рида в файл, достаточно маленький, чтобы его можно было отправить по электронной почте в качестве вложения. Он включил в него все, кроме информации о сообщнике.
Но были и другие важные детали этого дела, которые он не мог включить в приложение к электронному письму: информация из банка и видео допроса Монтегю Прайса, пытавшегося заключить сделку, были бы полезны, но они еще не были доступны, когда Рид собирал свой комплект улик. Пока… То, что По собирался отправить, было второй частью головоломки, о которой говорила Флинн, и на этот раз это будет правильная половина.
Письмо улетит каждому редактору, помощнику редактора, внештатному репортеру и блогеру, которых он только смог найти. Газеты за границей и дома. Всего почти сто имен.
Доказать, что его отправил По, будет нечем. По факту, это не мог быть он. Он был без сознания, когда его увозили с фермы в машине «Скорой помощи». Его одежда сгорела почти дотла, а остатки увезли на судебно-медицинскую экспертизу. Полиция Камбрии точно знала, что он не увез с фермы «Черная лощина» ничего компрометирующего. Все будут считать, что письма разослал неизвестный сообщник. Официально он был единственным актером, оставшимся на сцене. Камбрия все еще искала его, но По знал, что они гоняются за собственным хвостом. И он не мог дать им подсказки, не подведя Рида.
Если он нажмет «Отправить», то через пять минут почти сто человек увидят доказательства, а к утру их число достигнет тысячи.
Будет проведено расследование, ведь публика его потребует. Больше ему ничего не нужно будет делать: все, что они раскопали: круиз Кармайкла и Свифт, часы «Брейтлинг», секретные банковские счета, устные показания Рида, – По обязан будет все это передать, по закону. Кто-нибудь из Камбрии обязательно сольет допрос Монтегю Прайса. Его видели слишком много людей, чтобы эта запись осталась тайной. По вызовут в качестве свидетеля. И прикажут ему дать показания под присягой.
Люди будут слушать.
Он не подведет своего друга.
Если он нажмет «Отправить».
Его палец завис в воздухе. Проблема заключалась в том, что он не знал, что будет дальше. Бабочка, о которой говорила Брэдшоу, снова возникла в его голове. Будут последствия, которые он не сможет предсказать. Два члена Кабинета министров выступали по телевидению, уверяя общественность, что нет никакого преступления, кроме безумия Рида. Еще одно сокрытие станет недопустимым. Могут начаться гражданские беспорядки. Демократия работает лишь тогда, когда вы ей позволяете.
Рассылка этих писем была бы безрассудством.
Но… По подумал о Риде и о том доверии, которое оказал ему друг. Он думал о Флинн и Брэдшоу, о всей работе, которую они проделали, чтобы разоблачить произошедшее двадцать шесть лет назад.
Он думал обо всех, кто покрывал то, что случилось на самом деле. О проклятых политиканах, которые лезли из кожи вон, чтобы заклеймить его друга чудовищем. Если он не нажмет «Отправить», они снова выиграют. Эдмунд Берк сказал: «Единственное, что нужно для триумфа зла – это чтобы хорошие люди ничего не делали».
И… Дункан Кармайкл назвал его «тупоголовым солдафоном». По был не из тех, кто оставляет подобные оскорбления без ответа.
– Для тебя, Килиан, – прошептал он.
По нажал «Отправить», откинулся на спинку кресла и стал ждать будущего.
Написать книгу – просто. А вот довести ее до финишной черты – совсем другое дело.
Прежде всего я хотел бы поблагодарить свою жену Джоанн. Без ее поддержки все это было бы невозможно, и, что еще важнее, ее я должен был впечатлить в первую очередь. Она видит первые черновики задолго до всех остальных и помогает мне выстроить ту историю, что я пытаюсь рассказать.
Далее огромное спасибо моему агенту Дэвиду Хэдли из «Литературного агентства DHH» – ты мой герой; спасибо, что меня терпишь. А еще большое спасибо Эмили Гленистер – за то, что она отвечала на тонну моих глупых вопросов…
Мартин Флетчер, Говард Уотсон, Ребекка Шеппард и Ян Маккен – каждый из вас шаг за шагом делал книгу все лучше.
Мои благодарности получает Кристина Грин из издательства «Литтл Браун Констейбл» – за то, что дала шанс еще сырой рукописи, которая оказалась на ее столе в конце 2016 года. Твой энтузиазм по отношению к По, Тилли и Стеф, а также к тем неприятностям, в которые они попадают, просто поразителен.
Мартин Флетчер, Говард Уотсон, Ребекка Шеппард и Ян Маккен – каждый из вас шаг за шагом делал книгу все лучше.
Далее я хотел бы поблагодарить трех моих бета-ридеров: Энджи Моррисона, Стивена Уильямсона и Ноэль Холтен. Если что-то не имело смысла или срабатывало не так, как я хотел, им хватило честности прямо об этом сказать.
Теперь стоит отметить тех людей, которые помогали мне в поисках материалов для книги.
Спасибо моему хорошему другу Стюарту Уилсону (из настоящего Хердвик-Крофта), который терпеливо объяснял, как По мог бы сделать свой дом на Шап-Фелле более пригодным для жилья.
Спасибо также моему старому коллеге по стажировке Питу Марстону, с которым мы время от времени устраивали словесные поединки, за подробную беседу о каменных кругах Камбрии (их и вправду шестьдесят три). Может, он даже не помнит того разговора или что одолжил мне свою книгу о них, но эта информация засела в моей голове, чтобы пригодиться пять лет спустя.
Мои восторги Джуд и Грегу Келли – за помощь в технических аспектах расследования убийств и за рассказанные вами случаи из жизни, которые я вписал, чтобы добавить глубины.
Стив из «Шап-Уэллса» – спасибо за то, что показал мне все закрытые зоны отеля. Это настоящий отель, большой и уединенный, и его на самом деле реквизировали в качестве лагеря для военнопленных.
И наконец, большое спасибо настоящему Отделу анализа тяжких преступлений. Я позволил себе огромную вольность по отношению к вам и приношу за это извинения.
Продолжайте делать то, что вы делаете, ребята, – наша жизнь становится все безопаснее благодаря вашей работе.