Шрифт:
Интервал:
Закладка:
День седьмой. 21 декабря, вечер
121
Встреча с полицией не входила в планы Маркуса, поскольку он всего несколько минут назад участвовал в перестрелке в одном из самых известных районов Чикаго. Удостоверение выручило бы, однако пришлось бы участвовать в заполнении отчетов, давать показания, а где взять время на подобные мероприятия? Быстро объяснить ситуацию старшему по званию? Увы, и здесь никаких гарантий. Хороший опытный коп оценит положение и позволит ему продолжать идти по следу Пророка. Бюрократ или молодой офицер настоит на неукоснительном соблюдении протокола. К тому же Маркусу требовался Шоуфилд, а полицейское управление ни за что не даст ему задействовать в игре одного из самых опасных убийц в истории Большого Чикаго.
Маркус принял решение и двинулся вдоль берега озера, пробиваясь сквозь метель. Шоуфилд припарковал машину на закрытой стоянке под эстакадой дороги № 41. Именно туда он и направлялся.
У озера ветер был еще холоднее и пронизывал куда сильнее, чем в парке. Снег летел в лицо, ветер задувал в уши так, что ныли барабанные перепонки. Одежда и ботинки промокли, и начали неметь ноги – их словно покалывало тонкими иголочками.
Маркус набрал номер Эндрю, хотя и сомневался, что сможет его расслышать. Эндрю не отвечал.
Они еще несколько минут брели навстречу пурге, и наконец добрались до парковки. Район оказался мрачным, зловещим и куда больше подходил для импровизированного городка из картонных коробок, где ютятся бездомные, чем для автомобильной стоянки. И все же кто‐то решил организовать здесь парковку для рабочих, строящих неподалеку несколько небоскребов. Никаких систем безопасности Маркус не заметил и решил, что лучше местечка для местных грабителей не найти.
Шоуфилд шел впереди, а Маркус держал руку на спусковом крючке пистолета, не вынимая его из кармана. Наконец они подошли к побитому старому «фольксвагену-джетте».
– Садитесь за руль, – велел Маркус.
Они забрались в машину, и Шоуфилд сказал:
– Я никуда не поеду, пока вы не расскажете мне, какого черта происходит. Где моя семья?
– Давайте сначала кое‐что проясним. У вас нет права задавать мне вопросы или выдвигать требования. Если вы не выполняете мои указания, я просто сверну вам шею и брошу труп в какой‐нибудь сугроб.
Шоуфилд сверкнул глазами в салонное зеркало. Маркус приставил ледяной ствол «ЗИГ‐зауэра» к его шее и продолжил:
– Не стоит обольщаться. Вы живы только потому, что я этого пока хочу. Мне требуется ваша помощь в поиске Пророка и пропавших женщин. Это не означает, что мы стали напарниками, друзьями или сообщниками. Вы потеряли все свои гражданские права в ту секунду, когда решились отнять жизнь у невинного человека. Я знаю, что вы прошли через настоящий ад, и в этом по большому счету вашей вины нет. Я не испытываю к вам ненависти за то, что вы совершили, однако сделаю все возможное, чтобы вы за свои преступления ответили. Поможете мне – получите шанс спасти своих близких и убить Пророка. Попытаетесь обмануть – колебаться не стану ни секунды. Я понятно выражаюсь?
Шоуфилд промолчал.
Молниеносным движением Маркус нанес ему удар рукояткой пистолета в голову. Убийца, задохнувшись от боли, врезался левым виском в окно машины.
– Вам понятно?
– Абсолютно.
– Прекрасно. Выруливайте на пятьдесят пятую. Держите на юг.
Шоуфилд выехал из‐под путепровода и свернул в направлении пятьдесят пятой автострады. «Джетта» миновала фонтан, и Маркус выглянул из окна. Вокруг кипела бурная деятельность. На той стороне парка стояли полицейские автомобили и кареты скорой помощи. Со стороны центра продолжали прибывать машины. Позвонил Ступак, точно почувствовав, что Маркус где‐то рядом. Маркус отвечать не стал – у него не было сил, чтобы прояснять ситуацию.
Свернули на автостраду, и Маркус снова попробовал связаться с Мэгги. Ее телефон по‐прежнему молчал, и он позвонил Эндрю. На этот раз трубку сняли.
– Да?
Судя по голосу, его обладателю не хватало воздуха.
– Эндрю?
– Да‐да, это я.
– Что случилось? Мэгги с тобой?
– Я получил три пули, слава богу – в бронежилет. Отделался двумя сломанными ребрами и несколькими отвратительными синяками. Когда падал, ударился головой. Очнулся – копы на месте, женщины и детей нет. Наверное, их захватил сосед Шоуфилда, старик ирландец. Не знаю как. Меня будто грузовик переехал.
– Этот сосед на самом деле Энтони Конлан. Ирландский акцент, старческий вид – все это сплошной обман. Поэтому Шоуфилд и пытался его убить.
– А мы привели маньяка прямо на конспиративную квартиру… Прости, Маркус.
– Ты тут ни при чем. Я обязан был просчитать такой вариант. Ты сейчас где?
– Меня отвезли в больницу.
– Ладно, приходи в себя, а я попробую вычислить, куда они направились. Позвоню, если что‐то узнаю.
Маркус выключил телефон и обратился к Шоуфилду:
– Езжайте к лавочке Конлана.
122
Компания «Арамарк» считалась одним из лидеров в области предоставления профессиональных услуг по управлению объектами недвижимости, доставке продуктов, спецодежды и униформы. Эрик Янсен по подложным документам сотрудничал с «Арамарком» в качестве водителя. Огромный белый грузовик, который он водил, использовался для доставки товаров. Теперь же он дал прекрасную возможность для перевозки пяти связанных женщин с кляпами во рту.
Пророк уселся сзади с Бенджамином. Элеонор Шоуфилд, ее дочерей и еще двух рабынь связали и бросили на пол грузового отсека. Пророк планировал постоянно перемещаться, пока не наступит миг финального ритуала. На антикварную лавку он не рассчитывал: через несколько часов полиция штата или федералы найдут и его дом, и магазин. Спасет только мобильность.
Бенджамин сидел, уставившись на мать и сестренок. В глазах у мальчика стояли слезы. Пророк потянулся и развернул его голову в другую сторону.
– Спокойно, Бенджамин. Сегодня мы исполним обряд, и ты соединишься с Отцом нашим. А там, на полу – просто рабыни, которые ухаживали за тобой до времени восхождения. К этому мы с тобой и готовились.
– Знаю… Но я не хочу причинять им вред.
– Их боль – всего лишь мгновение. Это необходимо, Бенджамин. Как только мы завершим ритуал, ты станешь властителем мира, проводником человечества в новую золотую эру. Великий спаситель, ты осушишь людские слезы. Никому уже не придется страдать так, как страдают рабы фальшивого бога. Они живут на земле лишь затем, чтобы тебя испытать, помешать тебе возвыситься до трона, которого ты достоин. Не позволяй им дурачить себя пустыми словами и лживой любовью. Они не любят тебя, Бенджамин. Они знают, что ты – Избранный, и завидуют тебе, ненавидят тебя.
Пророк положил руку на колено мальчика и нежно сжал его в подтверждение своих слов.
– Не переживай, Бенджамин. Я в тебя верю, я