Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Через неделю проведем помолвку. Еще через две состоится сам ритуал. И это не обсуждается! — с нажимом перебил уже открывшую рот Амаль лорд Иссидорский.
— Это несправедливо! — капризно топнула ножкой девушка.
— Почему ей все, а мне ничего! — взвизгнула она, тыкая в меня пальцем.
Я удивленно вскинула брови.
— Завтра состоится цветочная церемония моего старшего сына и его жены. Если ты не хочешь, чтобы Ваш с Варраном брачный ритуал отложили до рождения ребенка, тебе следует сейчас же извиниться и удалиться в свою комнату, — потерял терпение лорд Иссидорский.
Девушка потрясённо застыла, после чего развернулась и поспешно, насколько позволяло ее положение, оставила кабинет.
— Предупреди Варрана, что на следующий день после их ритуала они покинут родовое поместье и переедут в их особняк, — жестко велел мужчина леди Иссидорской.
Как ни странно Лилиан не стала возражать, спокойно кивнув.
Она лучше нас всех знала своего мужа и тот момент, когда главе рода не стоило возражать.
— Нам тоже завтра стоит уехать? — с улыбкой уточнил муж, разряжая обстановку.
— Я тебе уеду. Заставлю раньше срока наследовать управление родом, — буркнул лорд Иссидорский, рухнув обратно в кресло.
Видимо капризы Амаль его довели.
В свою комнату я возвращалась в приподнятом настроении. Кажется все налаживается. К вечеру начнут прибывать гости, комнаты для которых уже готовы. Завтра состоится наша с Дениэлом цветочная церемония и у нас будет еще целая неделя на то, чтобы провести время с ним вместе. Только вдвоем.
Вечером я начала понимать, почему цветочную церемонию проводят в родовом поместье. Другое столько гостей принять просто не в состоянии.
Друзья и наша команда прибыли одними из первых. Я была безумно им рада. Успела соскучится за эти несколько недель.
Алиша тут же утащила меня наверх, принявшись расспрашивать о предстоящей церемонии. Дениэл взял на себя мужскую часть наших гостей.
— Показывай платье, — потребовала подруга, самолично распахивая двери гардеробной.
— Ого… На нем такая защита… Я чего-то не знаю? — Обернулась ко мне подруга.
— Ну. лишние меры предосторожности..
Не хотела я показаться параноиком, но.
— Меееег, — протянула Алиша, нехорошо прищурившись.
И я сдалась, рассказав о непростых взаимоотношениях с невестой Варрана.
— И родители Дениэла до сих пор терпят ее?
— Она беременна их внуком, Алиша. У них выбора нет.
— Ну, это как сказать… Ты боишься, что она попытается навредить?
— Магичка из нее никудышная, да и родовая защита не позволит, но кто ее знает, с кем эта дурочка может связаться под действием эмоций.
— Правильно. Нужно быть настороже, — согласилась со мной подруга.
— Не будем о ней, расскажи лучше как у тебя дела, — сменила я тему.
Но не успела подруга и рта раскрыть, как раздался стук в дверь.
На пороге мялся Орикл.
— Что-то случилось? — удивленно посмотрела я на парня.
— Видишь ли. Тут такое дело. — стушевался слухач, заметив Алишу.
Вместе мы втащили его в комнату.
— Я тут кое-что услышал, пока мы в гостиной были. Но не стал Дениэла тревожить, — сдался парень.
— Одна девушка на третьем этаже рассказывала служанке, что планирует завтра инсценировать выкидыш, что бы сорвать Вашу с Дениэлом церемонию.
— Что?! — подскочила я на месте, не веря собственным ушам.
— Ты запомнил голос? — тут же накинулась на Орикла Алиша.
Но этого не требовалось. В поместье была только одна беременная особа, о чем я и сообщила друзьям.
— Быть такого не может. Это же глупо и очень опасно. Что она собралась сделать?
— Зелье какое-то приять. — беспомощно ответил Орикл.
— Ненормальная, она же навредит ребенку! — подскочила Алиша, в которой встрепенулся дар целителя.
Я же глубоко задумалась как быть. Если сейчас сообщить лорду Иссидорскому, он то ее приструнит, но вот что дальше? Не расстроятся ли их отношения окончательно? — поделилась я своими сомнениями с остальными.
— Тебе не об этом думать нужно. Ее лучше изолировать и обеспечить безопасность ребенку в первую очередь. А что дальше, решим по ситуации.
В чем-то Алиша была права.
Вздохнув, направилась вниз на поиски мужа.
Дениэла нашла в компании друзей на террасе. Он был в превосходном настроении, шутил и смеялся.
Облизав губы попросила его выйти со мной.
— Что случилось, родная? — заправил мне за ухо выбившуюся прядь волос супруг.
Смущаясь и путаясь, я рассказала о том, что слышал Орикл. У Дениэла была предсказуемая и однозначная реакция. Велев мне возвращаться к друзьям, он быстрым шагом вышел из комнаты.
Я со вздохом опустилась в кресло на террасе.
— Мег, ты чего такая хмурая? Передумала принимать цветочную церемонию? Так поздно, ловушка захлопнулась, — хмыкнул «добрый» Соммер.
— Нет, конечно. Откуда такие дикие предположения. Как отпуск? — сменила я тему, не желая посвящать друзей в семейные проблемы.
— Быстро и мало, — с хрустом потянулся Мальк.
— Не успеешь оглянуться как опять нужно возвращаться к пустоголовым курсантам, мнящим себя великими моряками.
— Ты слишком строг с нами пустоголовыми курсантами, — усмехнулась я, забирая у Риала стакан с охлажденным морсом.
С каждым днем становилось все жарче.
— Ты исключение и знаешь это, — ничуть не смутился механик «Призрака».
Муж вернулся спустя полчаса и, забрав меня, направился прочь из дома.
— Дениэл? — вопросительно посмотрела я на идущего чуть впереди мужчину.
— Вот объясни мне, чем думает девушка, когда собирается устроить такое? Как можно рискнуть еще неродившимся ребенком ради своей прихоти? — не оборачиваясь спросил муж.
По дрожащему от гнева голосу поняла, что Амаль сейчас досталось сильно. Не знаю кто больше был зол, Дениэл или его отец.
— Вы с ней поговорили?
— С этой безмозглой идиоткой разговаривать бесполезно. Тут же ударилась в слезы, стала обвинять во всем тебя. Отец вызвал семейного целителя. Подержим на успокоительном зелье пока.
— А это не повредит малышу?
— Не больше чем его ненормальная мать.
— Она не ненормальная, Дениэл. Всего лишь избалованная. Ей в жизни ничего не приходилось добиваться самой. Вот и борется за Варрана как умеет.