Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боже милостивый! – воскликнула Джейн.
Дерек улыбнулся:
– Зато я живу с человеком, которого люблю.
Джейн снова повернулась к зеркалу. Продавщицы поставили ее на пьедестал (чтобы ей было видно все платье целиком), и теперь она чувствовала себя статуей.
– Дядя Энтони тоже стал жить со своим другом. Думаю, они были счастливы. – Сделав над собой некоторое усилие, Джейн широко улыбнулась. – Вам, сэр, я тоже этого желаю. Вы живете той жизнью, которую выбрали, не сообразуясь с мнением остальных. Всем бы нам обладать хотя бы половиной вашего мужества!
– Ой, – улыбнулся Дерек. – Спасибо.
Джейн опять поглядела на свое отражение. Прежде она не спешила делать все то, что общество предписывало ее полу. Но сейчас ей не хотелось ничего опровергать. Друзьям не терпелось нарядить ее в белое платье. Почему бы и нет, если это всем в радость?
Вернулась София в сопровождении продавщиц.
– Ну, что скажешь?
Джейн ничего не сказала, а только смахнула слезу. Дерек тоже прослезился.
– Какая счастливая! – заворковали все.
– А мама невесты одобрит наш выбор? – полюбопытствовала одна из женщин.
– Не знаю. Как вы думаете, Джейн? – тихо сказала София.
– Думаю, да, – ответила Джейн.
– А где она? – спросила продавщица.
– Здесь ее нет, – отчеканила София так, чтобы пресечь дальнейшие расспросы.
Джейн отвела взгляд.
– Тогда давайте сделаем для нее фото, – предложил кто-то.
Джейн надели фату и дали цветок. Пока она позировала для снимка, Дерек украдкой сжал ей руку. Вторая ее рука потянулась к щеке, чтобы смахнуть очередную слезу.
На следующий день Фред обнаружил в почтовом ящике несколько конвертов.
– Что это? – спросил он, показывая Джейн один из них.
– Судя по всему, почта. – Она посмотрела внимательнее. – Письмо. Адресованное тебе.
– От Джеймса Блэкхита, – прочел Фред.
– Ну так что ж? – сказала Джейн.
– С чего это я вдруг получаю письмо от издателя? – Глаза Фреда расширились. – Я ничего ему не посылал.
– Однако письмо тебе все-таки пришло, – ответила Джейн, приподняв подбородок, и больше ничего не сказала.
Фред еще раз изучил конверт.
– Как ты могла? – проговорил он с яростью в голосе, однако эта ярость была, вероятно, не вполне искренней: очень уж жадно он смотрел на письмо.
– Может быть, откроешь?
– И не подумаю! Я его выброшу!
Письмо действительно оказалось среди мусора, но было не столько выброшено туда, сколько осторожно помещено – подальше от объедков.
– Тебе даже не любопытно? – спросила Джейн.
– Нисколько, – сказал Фред и с тоской поглядел на мусорное ведро.
– Довольно глупо выбрасывать нераспечатанные письма.
Несколько раз измерив шагами комнату, Фред достал письмо и, сердито фыркнув, разорвал конверт.
– Читай вслух, – попросила Джейн.
Она закусила губу и затаила дыхание в надежде услышать подтверждение того, что ее решение послать рукопись в издательство было мудрым.
– «Многоуважаемый сэр, – начал Фред. – Спасибо Вам за присланную главу Вашего романа “Край земли”. Я был бы рад ознакомиться с текстом всей книги. Прошу Вас связаться со мной (контактные данные приведены ниже) для назначения встречи в удобное для Вас время». – Фред сел. – Им понравилось.
– Они всего лишь люди, – пошутила Джейн, вытерев пот со лба и мысленно возблагодарив того бога, который мог ее слышать, за такую милость. Она догадывалась: прошедшие двести лет вряд ли сделали книгоиздателей менее капризными. Рукопись Фреда была хороша, но Джейн по собственному опыту знала, что и хорошие рукописи иногда отвергаются.
– Не могу поверить, – сказал Фред растерянно. – Этого не может быть.
Джейн покачала головой:
– Почему ты не хочешь видеть того, что вижу я? Ты очень талантлив. Твоя книга замечательна.
– Спасибо, – прошептал Фред и обнял ее, но тут же встревоженно отстранился. – Только ведь роман на самом-то деле еще не написан.
Его испуг передался Джейн. Отправляя рукопись, она не учла, что продолжения не существует.
– О боже мой! Да, это усложняет дело…
– Это просто катастрофа! – воскликнул Фред. – Что же мне теперь делать?
– Нужно дописать книгу.
– Как? Когда? У меня же работа. – Он помолчал. – В школе начинаются каникулы, но это всего две недели.
– Сколько слов тебе нужно написать? – спросила Джейн.
Фред сглотнул:
– Около пятидесяти тысяч.
– Пятьдесят тысяч слов, – повторила Джейн с тревогой в голосе, но, взглянув на помрачневшее лицо Фреда, спохватилась и бодро произнесла: – Не волнуйся. Сколько дней, ты говоришь, продлятся каникулы?
– Четырнадцать, если считать с выходными.
– Прекрасно. Пятьдесят тысяч слов за четырнадцать дней? Это получается… – она склонила голову набок, – около трех с половиной тысяч в день.
Фред рассмеялся:
– Поверю тебе на слово.
– Как ты думаешь, сможешь ты писать по три с половиной тысячи слов в день на протяжении двух недель?
– Нет, – снова усмехнулся Фред.
– Но почему бы не попробовать? – Подумав, Джейн прибавила: – Я готова тебе помогать. Если хочешь.
Фред хмыкнул.
– Что такое? – спросила Джейн.
– Джейн Остен будет помогать мне писать роман!
Каникулы, которые решено было посвятить работе над книгой, начались. Джейн действительно поддерживала Фреда, но ее помощь заключалась не в советах. Она не говорила ему, как создавать образы персонажей, писать диалоги, выстраивать композицию. Творческие вопросы он, автор, решал сам, она же брала на себя все остальное: прибиралась в доме, готовила завтраки, обеды и ужины, варила кофе, приносила газеты, вытирала пыль с мебели, подметала пол, стирала одежду… Вся эта бесконечная рутина была на ней. Джейн научилась пользоваться современными кухонными приспособлениями и проводила свои дни так, как никогда раньше. Это забавляло ее. До сих пор она не представляла себя в роли хранительницы домашнего очага, но теперь стала ею. Потому что знала: вопреки распространенному убеждению, писателю мало пользы от советов другого писателя.
В прежней жизни у Джейн была только одна домашняя обязанность – накрывать завтрак. Это занимало у нее десять минут каждое утро. Она расставляла тарелки и чашки, приносила из кухни еду. Убирать со стола ей уже не приходилось, это делала служанка Маргарет.