Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Предателей никто не поставил в известность, что задание мне зачли, что я пролил кровь Кроноса, в общем, они, действительно, прилетели на крыльях ночи карать лжеца. Предвкушая получить халявные силы.
— Лэрг Турин! Ты знаешь, что делать! Глэрд Райс, а ты… — трубно проревел Громовержец.
Я с трудом улавливал движения сотника. Вот он исчез, затем появился рядом со жрецами, даже в сверхускоренном восприятии, мне не удалось рассмотреть отдельных движений. Лишь смазанная серебристая лента, которая превратилась в сферу.
Миг.
И все трое жрецов стали распадаться на куски, брызгая во все стороны кровью. Но немного. Расправа Турина длилась ровно со слов «лэрг» и «делать». И когда прозвучало обращение ко мне, то я, не думая, не размышляя и не слушая больше ничего, телепортировался к выстоявшему инквизитору, и вырвал ему кадык, преодолев невероятно мощные искажения защиты по привычке левой рукой.
Брызнуло кровью.
А я уже опустил правой рукой сверху на голову врага моргенштерн. Удар не прошел.
Бам. Бам. Бам…
Пятый снес остатки защиты.
Шестой смял и взорвал изнутри череп.
Точно готов.
Но еще шипы с разрывом в область сердца!
— Глэрд, остановись! Ты что творишь?! — возник рядом Турин, перехватывая мою руку с булавой, — Ты его убил! Зачем?!
— Кронос дал команду, наказать всех почитателей других богов! Разве не так?! Я смотрел, что делал ты и повторял! Он же сказал мне — глэрд Райс!
— Все так! — лэргу пришлось подтвердить, соображал он быстро, если все преподнести, как мою инициативу, то проблем можно выхватить всем до кучи. А так, Кронос приказал — разбирайтесь с ним сами.
— И я полностью одобряю решение Верховного! Паскудные жрецы и идолопоклонники должны быть наказаны! И как верно рассмотрел его суть Кронос, вот что значит бог битв! Зрит в корень! Это не Эйден. Громовержец сразу понял, что перед нами урод, приносящий в жертву разумных трем безумным мумиям, которые задержались на Аргассе! И пьют кровь живых!
Турин хлопал глазами, от такого количества елея.
Я же устранил одну из угроз, и судя по мимике, чертов инквизитор хотел вставить свое веское слово в конце моего спича. Какое? Не знаю. Например, что у меня на счетчике Мары разумных столько, что у некоторых ум за разум заходит. Слишком хитрая была морда у почитателя Трех Святых. Да, и нюх его не радовал.
Впрочем, никто по убиенному не горевал, всех интересовало другое:
— Глэрд Райс, ты вывел на чистую воду наших ренегатов, выманил их из Храма всех богов, чтобы нам не пришлось разрушать его. Теперь ты можешь и должен убить их! Мы дарим тебе их силу! Присту…
— Кронос, Ситрус, — перебил, — Я непременно убью этих тварей, которые решили действовать вопреки вашей воле. Но посмотрите вокруг? — обвел булавой подглядывающих с колен почитателей, — Здесь множество ваших адептов, верных сынов Империи, добрых гостей ее, начав бой тут и сейчас — погибнет множество невинных, более того, от многих из них зависят судьбы государства и тысяч людей, — вот здесь рот приоткрыл от такого человеколюбия не только герцог, но и Турин выпучил глаза, он вообще их сегодня не закрывал, даже эльфы ушами зашевелили, — Поэтому давайте через три дня на центральной площади Демморунга, чтобы как можно больше людей увидело и засвидетельствовало, какая судьба ждет отступников. Вы же сможете удержать их это время в оковах? Дабы не сбежали, как склизкие мроки?
— Теперь они никуда не денутся! Хоть вечность проведут в таком виде!
— И это хорошо! — одобрил я такой подход к делу, — А присутствующая здесь замечательная журналистка Раена Справедливая, — указал моргенштерном на обмершую девицу, — Даст объявление в газету, чтобы собрать как можно больше зрителей, и потом она расскажет всему миру об итогах сражения! Это всему Аргассу докажет лживость Раоноса, чьим кровником я являюсь, и вашу справедливость! Покажет, насколько слаб этот низменный ублюдок, рожденный от чернозадой козы и криворукой обезьяны! И разнесется весть о вашем величии, когда без лишних жертв виновные будут наказаны! Конечно, я не настаиваю, вы боги. Но…
— Да будет так! Через три дня, глэрд Райс, ты убьешь их! А затем найдешь, как и говорили, наследие Антонио де Тисса. Если еще и отправишь во Тьму Винсента Шумара, проклятого злобного архилича, то я тебя щедро награжу! А вы, смертные, внемлете мне, помните любой из вас, нашедший жезл может обратиться ко мне, имеющие древнюю кровь напрямую, остальные через алтари и жрецов, или при помощи любого аристо, и он получит щедрую награду! И пусть Раена про это тоже напишет!
— Я…я… я все, все сделаю, — заикаясь, быстро-быстро закивала та, но журналистку никто не слушал.
— Кронос, скажи здесь всем, как я пролил твою кровь, ибо внесли жрецы ренегатов смятения в умы, сказали ложь то. И проясни, какое ты мне зачел задание за тотем, артефакт и другое и должен ли я что-то тебе.
— Глэрд Райс, с честью выполнил мое задание. Я ему зачел спасение айсы-рок и другие подвиги, достойные всякого героя. И ничего более он мне не должен. Он чист перед Весами! Как пролил мою кровь этот древний аристо? Здесь все просто, он лют в бою. А мы его призвали, когда глэрд только-только победил воплощение гнева Синеликой Архи и не отошел от горячки сражения. И он набросился на меня, как лирнийский варс, потерявший хозяина, я же хотел проверить насколько он могуч в ярости своей. И да, я — Отец битв наконец-то возрадовался за долгие и долгие годы, и позволил случиться этому, ведь давным-давно уже не призывал вот так героев, потому что они почти перевелись. Уже больше века никто так не сражался доблестно, и не радовал меня. В ответ я пролил кровь глэрда, и оставил ему этот знак доблести. Шрам на лице. Только они украшают настоящих мужчин. И да не дрогнет твоя рука, глэрд Райс, хоть она и так не дрожит… Ха-ха-ха, — с громогласным дико-довольным хохотом божок растворился в воздухе. Напоследок надавив ментально так, что слабые духом распластались плашмя на животах.
— Ситрус, подожди. Один вопрос, — раз я решился его задать и никак не демонстрировал секретность, тот понял, что это для публики, замер.
— Говори, глэрд, но быстро.
— Как мертвая тварь смогла достать вещи из сокровищницы? Ведь перчатка у меня?
— Не только наследие