Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В полуспящем состоянии мысли лениво текли одна за другой. Вале ругал себя, что повелся на явную ловушку, ослепленный жаждой мести. Когда дело касалось чтецов, он плохо ладил с эмоциями, но обычно его сдерживал Лоуренс, который не знал всей истории. Теперь, когда дело стало более личным, Вале решил все сделать сам, не обременяя друзей. Раз и навсегда избавить их от необходимости связываться со знатью и подвергать себя опасности. Когда он поднимал крышку люка в особняке Карлоса Этео, то думал, что его появление, как обычно, осталось незаметным. Хазери Вале, которого уважали все криминальные слои Йер-Велу, повел себя, как последний глупец, как зеленый воришка, коим вроде бы давно быть перестал.
Сонные размышления прервал звук открывающейся тяжелой двери. Зажглись желтые алхимические светильники, Хаз зажмурился – от яркого света в глазах заплясали красные точки.
– Ты тут еще и спать умудряешься? – вошедший Карлос Этео задумчиво покачал головой. – Завидую твоей невозмутимости.
Хазери в ответ лишь недовольно зыркнул и дернул связанными руками. Проморгавшись, осмотрелся вокруг, насколько позволяли кожаные ремни. Комната представляла собой голые каменные стены без окон. Из мебели парень увидел два мягких кресла у стены напротив деревянного сооружения, к которому его привязали, и стол рядом с собой – старый, с выщерблинами и застарелыми следами крови. Дверь находилась слева от Хаза, от нее Карлос величественно прошествовал к креслам и уселся в одно из них.
– Итак, Хазери. Теперь, когда ты не машешь у меня перед лицом кинжалом, мне хотелось бы продолжить наш разговор. Желательно, чтобы теперь он стал не таким однобоким, как прошлый. Ты согласен со мной побеседовать?
– Какая мне с этого выгода? – ухмыльнулся Вале и пошевелил правым запястьем, натягивая ремень.
– Ты не в том положении, чтобы требовать, – нахмурился аристократ. – Твои жизнь и здоровье – достаточная цена за несколько сказанных слов, не считаешь?
– Звучит заманчиво, – хохотнул парень. – Ну давай побеседуем. Где артефакт, я тебе не скажу.
Карлос сделал глубокий вдох. Упрямство Хаза его злило, и парень уже думал, как на этом сыграть в свою пользу.
– Хазери, артефакт – не просто ценность. Он воплощает в себе высшую степень искусства ритуальщиков. Такая вещь не должна находиться у бандитов, она принадлежит лидерам страны.
– Что-то не видел твою фамилию в списке Совета, – закатил глаза Вале.
– Совет давно изжил себя. Я лично и мои соратники сами налаживаем внешнюю политику страны. Равган отстал в развитии, отрекшись от ритуалов. Но с артефактом, способным накапливать энергию, на мировой арене мы вырвемся вперед. А для совершенствования технологии нам требуется союз с Корсией – их знания и специалисты. Нам нужен артефакт, чтобы продемонстрировать его силу. И дневник Энци Ракхи. Я знаю, что он тоже у тебя. Ванесса Эрх искусная ритуальщица, но времени и ресурсов на слепые эксперименты у нас нет. Должен тебя поблагодарить за то, что обокрал Валвера Моратте. Мы-то думали, что артефакт и дневник у алхимика, и почти отчаялись, когда не нашли его там.
Хазери скучающе оглядывал комнату. Болтовня аристократа его не интересовала, а вот возможность выбраться – очень даже. Только вот выхода, кроме двери, не наблюдалось. Под потолком уютно поблескивали желтым несколько светильников, слишком ярких для помещения такого размера. От взгляда на огоньки в глазах запрыгали красные кляксы. Речь Карлоса Этео прервал скрип двери.
– Извини за опоздание, Карлос, работы много, – послышался знакомый женский голос.
Хаз вздрогнул и сощурился, стараясь увидеть лицо вошедшей. Сейчас она пришла не в платье, а в вышитой серебряной нитью черной рубашке и штанах, заправленных в кожаные казенные сапоги. На поясе висела украшенная серебром шпага. Ее золотисто-пшеничные волосы были зачесаны в хвост, а пронзительные голубые глаза смотрели холодно и сосредоточенно. От наивной растерянной девушки, подвергающейся избиениям мужа, не осталось и следа.
– Какие гости, – выдавил улыбку Хазери. – Ты мне должна два золотых цео.
– Уговаривались на живого человека, – насмешливо посмотрела на связанного парня Сильвия и заняла кресло рядом с Этео.
– Если бы ты его не убила, он остался бы жив, мы же профессионалы, – Вале попытался сесть поудобнее, но врезавшийся в грудь ремень не позволял пошевелиться.
– С чего ты решил, что это я? – девушка злорадно ухмыльнулась.
– Ну, может, не ты, а твои молодцы из «ястребов». Неспроста же они так шустро объявились возле трупа.
– Жаль, тебя тогда рядом не оказалось, – засмеялась Сильвия. Она откинулась на спинку кресла, и Хаз рассмотрел рисунок, вышитый на рукаве рубашки – знак высших чинов среди «ястребов». – Столько времени бы мне сэкономил…
– Извини, был занят.
– Да, ты в то время убивал аристократа. Хазери, как от такого мелкого паразита может быть столько проблем?
– Отпусти меня, и покажу, – презрительно выплюнул Вале и повернулся к угрюмому Карлосу. – Кстати, об убийстве. Твоего дружка кто-то заказал. Мне немало заплатили за его смерть.
Сильвия вопросительно взглянула на Хаза, потом на Этео. В ее глазах отразилось подозрение.
– О, так вон оно что! – засмеялся парень. – Ты сам и заказал своего соратника?
– Он стал мешать, – мягко произнес аристократ. – С возрастом у Иэдеро Керно проснулась совесть. За последние годы отдалился от нас, и когда мы созрели для создания нового артефакта, он воспротивился.
Сильвия невольно сменила