Шрифт:
Интервал:
Закладка:
68
Подробнее об этом см. в: А. Спасский. Сиро — халдейцы несториане и присоединение их к Православной Церкви. — Богословский вестник № 5, 1898. С. 202–243. Об истории Урмийской миссии см. в: Иеромонах Стефан (Садо). Российская православная миссия в Урмии. — Христианское чтение. Журнал Санкт — Петербургской Православной Духовной Академии № 13, 1996. С. 73—112.
69
Об обстоятельствах этого убийства см.: Surma d'Bait Mar Shimun. Assyrian Church Customs and the Murder of Mar Shimun. London, 1920. P. 96–99.
70
Ibid. P. 108–109.
71
D. Miller. Translator's Introduction. P. LXXVII–LXXVIII.
72
См. Mar Isaacus Ninevita. De perfectione religiosa, quam edidit Paulus Bedjan. Leipzig, 1909. Далее обозначается буквой B.
73
Codex Synaiticus Syriacus 24.
74
См. D. Miller. Translator's Introduction. P. LXXVIII.
75
См. предисловие иеромонаха Никифора Феотокиса к книге: Toy o1|s «oy patro3w h^mvn WIsaa3k toy Sybroy ta3 ey^reuanta aWskhtikab. Uessalon «kh, 1977. Sel. 15.
76
Жизнеописания отечественных подвижников благочестия XVIII–XIX веков. Сентябрь. М., 1909. С. 497.
77
Протоиер>ей Георгий Флоровский. Византийские Отцы V–VIII веков. Париж, 1933. С. 186.
78
Историческое учение об Отцах Церкви. Т. 3. С. 175.
79
Mar Isaacus Ninevita. De perfectione religiosa, quam edidit Paulus Bedjan. Leipzig, 1909. Греческий перевод содержит 86 Слов и 4 Послания, но это количество достигнуто за счет дробления нескольких сирийских Слов Исаака на более мелкие Слова (каждое со своим порядковым номером), а также добавления пяти неподлинных произведений к подлинным Словам Исаака (об этом см. ниже).
80
Напечатано в антологии: От берегов Босфора до берегов Евфрата. М., 1994. С. 279–281.
81
Оно соответствует Беседе 16–й из сборника: Преподобный Исаак Сирин. О Божественных тайнах и о духовной жизни. М., 1998. С. 125–126.
82
Преподобный Исаак Сирин. О совершенстве духовном. — «Церковь и время» № 4 (7), 1998. С. 179–191.
83
Подробнее об этих четырех Беседах, приписанных Исааку, см. в: R. Beulay. Introduction. — La Collection des lettres de Jean de Dalyatha. Edition critique par R. Beulay. Patrologia Orientalis 39/3. Turnhout, 1978. P. 269–270[17–18].
84
См. Аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические. С. 45.
85
Текст опубликован в: La Collection des lettres de Jean de Dalyatha. Patrologia Orientalis 39/3. P. 359–367[107—115].
86
Текст содержится, в частности, в рукописи Harvard 30 (XV век).
87
Аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические. С. 37.
88
Там же. С. 351.
89
Там же. С. 79.
90
Ссылка на: J. — B. Assemani. Patrologia Orientalis. T. 1. P. 456–457.
91
Искажение от «Дальятской».
92
Цитируем по репринтному переизданию 1977 г.: Toy o1|s «oy patro3w h^mvn WIsaa3k toy Sybroy ta3 ey^reuanta aWskhtikab. Sel. 15–16.
93
Иоанн Дальятский жил в VIII, а не VI веке; в греческом тексте Исаака имеется четыре, а не два Слова, принадлежащие ему.
94
В. Лурье в свей рецензии на первое издание нашей книги об Исааке Сирине, касаясь этого Послания, пишет: «В маленький упрек о. Илариону можно поставить неупоминание о существующей в науке гипотезе, атрибутирующей это Послание третьему (после свв. Исаака Сирина и Иоанна Дальяты) великому восточно — сирийскому подвижнику — Иосифу Хаззайе» (Ветоград — информ № 7/40, 1998. С. 33). Упрек В. Лурье напрасен. Иосифу Хаззайе атрибутируется не это Послание, а «Письмо о трех степенях жизни монашеской», изданное в серии Patrologia Orientalis: см. Joseph Hazzaya. Lettre sur les trois etapes de la vie monastique. Ed. P. Harb, F. Graffin. Patrologia Orientalis 45. Fasc. 2. No. 202. Tournhout, 1992. В. Лурье в данном случае перепутал это Письмо с «Посланием к Патрикию» Филоксена Маббугского, изданным в той же серии.
95
A. de Halleux. Philoxene de Mabboug: sa vie, ses ecrits, sa theologie. Louvain, 1963. P. 257.
96
D. Miller. Transtalor's Introduction. P. XCI.
97
Цит. по: Аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические. С. 246.
98
Там же. С. 117.
99
Там же. С. 355.
100
Там же. С. 115.
101
Там же. С. 272.
102
Там же. С. 274.
103
D. Miller. Translator's Introduction. P. XCI.
104
Русский перевод см. в книге: Творения аввы Евагрия. Перевод, вступительная статья и комментарии А. И. Сидорова. М., 1994. С. 76–93.
105
Под именем св. Нила это Слово напечатано в греческом и русском «Добротолюбии». См. Добротолюбие в русском переводе, дополненное. Т. 2. М., 1895. С. 147–163.
106
По греческой версии это Слово 32–е, по русскому переводу 16–е.
107
См. Творения аввы Евагрия. М., 1994. С. 123–124.
108
См. Аввыі Исаака Сириянина Слова подвижнические. С. 67.
109
См. Аввыі Исаака Сириянина Слова подвижнические. С. 431: «Что имел Бог от начала, то всегда имеет и будет иметь до бесконечности, как сказал блаженный Кирилл в Толковании на Книгу Бытия» (следующее за тем изречение «Бойся Бога по любви, а не по имени жестокого, ему приданного» уже не относится к цитате, а является авторским текстом Исаака).