Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Ивонна мало напоминала своего младшего брата – высокая, с шикарной гривой мягких каштановых волос, с кожей скорее загорелой, нежели смуглой, – и лишь черные, как смоль, большие влажные глаза говорили о том, что у них был один отец. Она была одета в строгий деловой костюм. Весь ее облик представлял собой разительный контраст с вальяжной развязностью брата, привыкшего к закрытой роскоши своих окруженных охраной замков: Ивонна Кириакис принадлежала к числу тех, кто формировал внешний облик Бифортского Содружества – Ариф же копался внутри, и вся эта респектабельная, тщательно демонстрируемая сестрой деловитость изрядно раздражала его.
– Я ненадолго, – холодно произнесла Ивонна вместо приветствия.
Ариф молча склонил голову. Сестра косо скользнула взглядом по массивной рукояти бластера, торчавшей из его роскошной кобуры, и решительно дернула плечами: Ариф хорошо знал этот жест нетерпения.
– Прошу, – сказал он, указывая на лестницу.
Они поднялись на площадку. Тент был установлен снова, и высокое полуденное солнце не могло растопить мозги даже северянину. Ариф подождал, пока сестра усядется в кресло, сел сам и приготовился слушать.
– Я вынуждена заявить, что ваши безобразия перешли ту черту, на которой заканчивается мое терпение, – лицо Ивонны было бесстрастным. Ариф узнал с детства знакомый ему высокопарный слог, и позволил себе шевельнуть уголками губ. Теперь он хорошо представлял себе, что может сказать сестра.
– Поэтому, – продолжала Ивонна, – я считаю своим долгом сообщить тебе, что с завтрашнего я дня накладываю временный арест на все твои фонды, входящие в финансовое поле семейной корпорации.
Ариф равнодушно налил себе вина и протянул бутылку сестре. Та посмотрела на него с искренним недоумением и отодвинула его руку. Ариф пожал плечами.
– Мне, безусловно, плевать, наложишь ты куда-либо арест или же наложишь себе в штанишки, – сообщил он ей, попивая вино, – однако следует учитывать один факт – факт, тебе, вероятно, неизвестный. На Бифорте зарегистрированы все основные филиалы и дочерние предприятия нашей семейной лавочки, а сама корпорация «Лука Юниверсал Груп» числится где? – на Авроре. Из всей нашей милой компании один я имею двойное, то есть и аврорское и бифортское подданство – это раз; по аврорским законам незамужняя дочь, пусть даже старшая, никаких прав на наследство не имеет, а в случае наличия наследника мужского пола не сможет на них претендовать до его смерти, либо же – после, кстати говоря, смерти – только в замужнем, так сказать, состоянии. Это тебе расскажет любой юрист. Поэтому, повторяю, наложить ты можешь только туда, куда я сказал. Это, как я говорил, раз. Есть еще два… если ты потребуешь от своих гениальных бухгалтеров детальный отчет по такому скользкому вопросу, как перемещение акций ряда ведущих предприятий, входящих в состав нашего заведения, то они расскажут тебе, что и кому принадлежит на самом деле. Еще они расскажут тебе, что я, лорд Ариф Кириакис, в любой момент могу пустить вас, миледи, по ветру – более того, они подробно объяснят, как я смогу это сделать.
Ивонна была потрясена. Она прекрасно понимала, что блефовать в такой ситуации ее брат не будет – но картина, которую он ей нарисовал, никак не укладывалась в ее голове. Это было невозможно!
– Откуда у тебя взялись деньги? – спросила она, понимая, что сохранить лицо ей уже не удастся.
– С неба упали, – спокойно ответил Ариф. – Знаешь, такое бывает – с теми, кто умеет их ловить.
– И что ты хочешь этим сказать?
– Я? – удивился Ариф, – Я – ничего. Это ведь не я прилетел к своей сестрице, чтобы объявить ей о том, что она теперь нищая. Это ты, наш ласковый хищник, решила швырнуть мне в лицо этакое символическое отречение от семьи. Я-то что? Я живу себе тихо-спокойно, никогда никого не оскорбляю, чинно присутствую на всех семейных праздниках и не считаю для себя возможным управлять чьей-то судьбой. А ты? Знаешь, я ждал чего угодно – истерики, обвинений во всевозможных паскудствах… вместо этого ты сама совершила худшее из паскудств. Знаешь, Ив, – Ариф подлил себе вина и посмотрел на сестру с хитрой улыбкой, – мне кажется, что ты слишком уж закрутилась в своих высших сферах. Вы там почему-то думаете, что ваше слово стоит куда больше любой пушки… это не так, сестрица. Зря вы там обольщаетесь. Падать будет больно.
– Я действительно в ужасе, – тихо сказала Ивонна, поднимая бутылку, чтобы наполнить свой бокал. – Ведь Лема убили из-за вас. Неужели вы не могли поступить… как-то иначе?
– Лорд Роберт Королев, наследник Бифортский, – голос Арифа обрел несвойственную ему жесткость, – принял решение, казавшееся ему наиболее мягким из всех возможных. Не нам с тобой его обсуждать – тем более что, поверь мне, Роббо уже наказал себя сам. Или ты думаешь, что ему легче, чем тебе?
Ивонна опустила голову.
– Но я, – почти простонала она, – что я должна была думать?..
– Все, что угодно, – ответил Ариф. – И в первую очередь ты должна понимать, что несчастный Лем будем отомщен… так или иначе. Это не только твой вопрос, и я клянусь тебе, что я не успокоюсь до тех пор, пока не разберусь с ублюдками Франкитти. Не сомневайся, они получат свое.
Она улетела от него сломленная, совсем не похожая на ту гордую леди Ив, которую привыкли видеть ее люди. Ариф яростно дымил сигарой и думал о том, что события, случившиеся на протяжении нескольких последних суток, болезненно изменили какую-то частичку его души. Он гнал от себя эти мысли, он ходил взад-вперед по площадке, но ничего не мог с собой сделать.
Выпив еще один бокал вина, Ариф неожиданно вспомнил, что не сделал того, что нужно было сделать сразу по прибытии – и вытащив из кармана свой фон, Кириакис поспешно вызвал Кэтрин.
Она откликнулась сразу же.
– Вы прилетели?.. слава богу! А где Роббо?
– Роббо ушел на «Валькирии», но об этом позже, – ответил Ариф, мучительно содрогаясь при мысли о еще одном раунде нелегких объяснений, – как идут наши дела?
– Расследование остановлено, – сообщила Кэтрин со вздохом. – Ара, я, кажется, уже ничего не понимаю. Похоже на то, что я попала под «колпак» Управления Внутренних Расследований.
– Ч-то-о?! – Ариф не поверил своим ушам. – Какой бред! Давай сделаем вот что: немедленно – слышишь, немедленно вылетай ко мне в Арминвилл. Нам нужно поговорить.
– Хорошо, я скоро буду.
Отключившись, Ариф набрал номер Лейланда.
– Кажется, я теряю нить событий, – признался он. – Послушайте, старина, может быть вы сумеете объяснить мне, что происходит?
Старый гангстер понял его без предисловий.
– Я пытаюсь выяснить, кто отдал этот приказ, – сказал он. – Но пока без толку. Если я не ошибаюсь, тут завязаны высочайшие интересы…
– То есть наш полицейский друг Граф тут не при чем?
– А вы подумайте сами, – сухо засмеялся Лейланд, – разве у него хватило бы рук остановить расследование такого масштаба? Это же гриф «Б''… если вы не возражаете, я буду у вас завтра утром, и мы сможем спокойно обсудить наши переспективы.