Шрифт:
Интервал:
Закладка:
132
Материал об этом собрал R. Foester: Die Verleumdung des Apelles in Renaissance. — Jahrbuch der Preußischen Kunstsammlungen. Bd. VII. 1887; Philostrats Gemälde in der Renaissance. — Jahrbuch der Preußischen Kunstsammlungen. Bd. XXV. 1904; Wiederherstellung antiker Gemälde durch Künstler der Renaissance. — Jahrbuch der Preußischen Kunstsammlungen. Bd. XLIII. 1922.
133
«…слова его так хорошо выбраны и так подходят, что он словно бы не описывает, но рисует историю», — говорится в предисловии к изданию 1469 г.
134
Liebeschutz H. Fulgentius Metaforalis. Leipzig, Berlin, 1926. — Studien der Bibliothek Warburg, 4; Panofsky Е., F. Saxl. Classical Mythology in Medieval Art. — Metropolitan Museum Studies. IV. 1933; Rathbone E. Master Alberic of London. — Mediaeval and Renaissance Studies. I. 1943.
135
Влияние этого отрывка заметно еще в тициановском «Пире Венеры», поскольку Филострат не упоминает раковины у Венеры.
136
О глубоком значении, сокрытом в именах богов, см.: Ficino M. Opera Omnia. P. 1217, 1902. О значении истинного облика см. приведенный им отрывок из Порфирия, в котором аллегорически описана статуя Юпитера (Ficino M. Opera Omnia. P. 935).
137
Частично перепечатано в изд.: Botfield B. Prefaces to the First Editions of the Greek and Roman classics. London, 1861; см. также: Klibansky R. Ein Proklos Fund und seine Bedeutung.
138
Apuleus. Opera. 1469, p. 544 sq.
139
Ficino M. Opera Omnia. P. 919. Эту и другие интерпретации мифа обсуждает Кристеллер (Kristeller P. O. The Philosophy of Marsilio Ficino. Р. 358).
140
В одной из эпиграмм Марулло, посвященной Лоренцо Пьерфранческо, сам Лоренцо становится объектом мифологической распри между богами:
De Laur. Medice Petri Francisci Filio
De puero quondam Lauro certasse feruntur
Mercurius, Mavors. Iuno, Minerva, Venus.
Iuno dat imperium: Pallas cor: Cypria formam.
Mars animos: Maiae filius ingenium… etc.
Лоренцо Пьерфранческо деи Медичи.
Говорят, что некогда Меркурий, Марс, Юнона, Минерва и Венера состязались за отрока Лоренцо.
Юнона дала ему власть, Паллада — рассудительность,
Киприда — красоту, Марс — дух, и Меркурий — дарование…
(Marullo M. T. Epigrammaton ad Laurentium Medicen Petri Francisci Filium. I. Firenze. P. 1490). Интересную параллель дает титульная страница кн.: Assaracus A. Historiae. Milano, 1516. Стихи описывают состязание Юноны и Паллады за право увенчать Джованни Якопо Тривульцио титулом Magnus. В конце концов они призывают в арбитры Веру (Fides), которая объявляет, что эта честь по справедливости принадлежит ей. Гравюра иллюстрирует этот Суд Париса наоборот: Вера стоит на месте Венеры между Юноной и Палладой и вручает юному князю пальмовую ветвь, в то время как король Франциск I Французский, подобно Меркурию, выступает в роли стороннего наблюдателя.
141
«Святая беседа»: тип композиции в религиозном искусстве Запада — Богородица с Младенцем и святыми по обе стороны от Них.
142
Некоторые вопросы отношений зрителя и картины обсуждает Э. Михальский (Michalski E. Die Bedeutung der aesthetischen Grenze für die Methode der Kunstgeschichte. Berlin, 1932). Желание установить прямую связь со зрителем видно у Альберти, когда тот советует поместить на картину фигуру, смотрящую на зрителя и указующую в глубину (Alberti L. B. Kleinere Kunsttheoretische Schrifetn. S. 122). История «стрельца» с Нюренбергской фрески, который пускал стрелы в каждого зрителя и произвел такое впечатление на Николая Кузанского, принадлежит этому же контексту. См.: Rathe, Kurt. Die Ausdruckfunktion extrem verkürzter Figuren. — Studies of Warburg Institute. 8. London, 1938. Р. 20 f. Самый смелый и художественно самый совершенный случай включения зрителя в картину — это, вероятно, «Менины» Веласкеса, которая была «завершенной» лишь в том случае, когда король и королева стояли перед картиной, принимая приветствие дочери, и видели свое отражение в зеркале. Однако до некоторой степени этот эксперимент предвосхитил ван Эйк в «Портрете четы Арнольфини».
143
Marcotit J. Guide Souvenir de Florence. Firenze, 1892.
144
Письмо, о котором идет речь, — далеко не единственное место у Фичино, где Венера и Меркурий объединены по принципу благотворного влияния на искусства и приятности жизни. «Те обыкновенно более любвеобильны, в чьих гороскопах Венера и Меркурий так расположены, что их взаимные аспекты, либо сближения, либо восприятия в себя, либо окончания, либо что из этого вместе во влиянии на ум друг друга подкрепляют. Тогда Меркурий, учитель дарований и красноречия, с одной стороны, влияет на Венеру, с другой же — и Венера, матерь приятности (gratia), красоты и доверия, сообщает дарованиям и красноречию приятность, украшает их изяществом, придает им убедительность» (Ficino M. Opera Omnia. P. 861). Сходные отрывки см. и далее. Такое толкование не ограничивается астрологической традицией. Фурнитус в книге «De Natura Deorum» (ch.16) называет Меркурия предводителем Граций.
145
Деталь картины «Весна».
146
Warburg А. Gesammelte Schrifetn. I. S. 27 f.f, 327.
147
Целомудрие, Красота, Любовь (лат).
148
Любовь, Красота, Наслаждение (лат).
149
Pico della Mirandola. Opera Omnia. Basle, 1572. I. P. 106.
150
Жизненная сила, Радость, Блеск (итал.).
151
Комментарий к канцоне о любви Джироламо Бенивьени (Venice, 1552). Русский перевод Л. Брагиной см. в кн.: Эстетика Ренессанса. Т. I. Книга вторая. Гл. XVII.
152
Landino C. Commenta sopra la Comedia di Dante. 1. 2. Я пользовался переводом, приведенным в весьма поучительной кн.: Lemmi Ch. W. The Classical Deities in Bacon. A Study in Mythological Simbolism. Baltimor, 1933. Р. 19.
153
Ficino M. Opera Omnia. P. 845 sqq.
154
Полностью учение о «демонах» и связи их с планетами см.: Комментарии на «Пир» Платона. Речь вторая. Гл. VIII (Ficino M. Opera Omnia. P. 1328. — Эстетика Ренессанса. Т. I.). Меркурий, Феб и Венера в качестве studiorum duces и влияние их на «открытие» более полно обсуждаются в работе: Ficino. De Studiosorum sanitate tuenda (Ficino M. Opera Omnia. P. 495); Walker D. P. Spiritual and Demonic Magic from Ficino to Campanella. London, 1958. — Studies of Warburg Institute. Vol.