Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Иззи открыла дверь, в лицо ей пахнуло холодом: квартира превратилась в настоящий морозильник. Опять забарахлил кондиционер. Иззи недовольно поморщилась, выключила злополучный агрегат, позвонила управляющему домом, чтобы сообщить о неисправности, и открыла окна, впустив в комнату солнечный свет.
К приходу управляющего она успела распаковать вещи, сложить грязное белье в сумку для прачечной и переодеться в спортивные брюки и футболку.
— Привет, Тони, спасибо, что так быстро пришел.
— Всегда пожалуйста, — откликнулся Тони и тотчас приступил к работе.
— Хочешь кофе?
— Да, со сливками и без сахара, если можно.
Пока варился кофе, Иззи включила автоответчик, чтобы прослушать оставленные сообщения. Пара звонков от друзей, которых она забыла предупредить, что уезжает, равнодушный голос девушки из службы телефонного маркетинга и одно сообщение от Джо. Джо перестал терзать ее мобильный телефон, после того как Иззи еще в Ирландии не ответила на пять его звонков. Это сообщение он оставил накануне вечером.
«Привет, Иззи. Я слышал, ты завтра возвращаешься. — Откуда он мог об этом узнать? — Я хотел только поздороваться и сказать, что я по-прежнему думаю о тебе, милая. Пожалуйста, позвони мне, когда вернешься».
— Мне бы надо прихватить еще кое-какие инструменты, — предупредил Тони и зашаркал к двери. — Я мигом.
— Да-да, — рассеянно кивнула Иззи.
Она стерла из телефонной памяти номер Джо, но куда труднее было стереть его из собственной памяти. Иззи помнила этот номер наизусть. Набрав привычную комбинацию цифр, но так и не нажав кнопку соединения, она задумалась. Что же она ему скажет? «Прощай, приятно было провести время вместе»? Нет. Иззи сбросила номер, отложила телефон и налила себе кофе.
Карла заглянула в половине десятого, по дороге на работу, со свежей выпечкой из магазина деликатесов на Двадцать девятой улице и пачкой глянцевых журналов.
— Это тебе на первое время, — объявила она, вываливая приношения из сумки на кофейный столик. — Подозреваю, ты еще не успела смотаться в магазин и пополнить запасы продовольствия. — Она крепко обняла подругу. — Ну как ты?
— Все хорошо, — сказала Иззи и расплакалась.
— Поплачь, девочка, поплачь, — вздохнула Карла. — Слишком уж бодро ты разговаривала по телефону в прошлый раз, я сразу поняла, что все плохо. Как там твоя бабушка?
— Пока между небом и землей, — всхлипнула Иззи. — Она так и не пришла в сознание, и на следующей неделе ее переведут в частную лечебницу. Чем дальше она пробудет в коме, тем меньше шансов на благополучный исход. Теперь ей остается только лежать неподвижно в своей постели, и мысль об этом приводит меня в отчаяние. Какой ужасный конец. Она заслуживает большего…
Зазвонил телефон, и Карла машинально протянула руку к трубке.
— Алло? Да, а кто ее спрашивает? — Карла сердито засопела, и Иззи удивленно подняла на нее глаза. — Нет, вы не можете поговорить с Иззи. Теперь она прекрасно обойдется без вас. Где вы были три недели назад, когда Иззи нуждалась в вас? Не думайте, что на этот раз вас тут примут с распростертыми объятиями…
Это Джо. Ни с кем другим Карла не стала бы объясняться в подобном тоне.
— Дай я с ним поговорю, — попросила Иззи, протянув руку за трубкой, и добавила: — Со мной все в порядке, честно.
Карла нехотя передала ей трубку.
— Я слушаю.
— Привет, дорогая. — Голос Джо был сладким как мед.
Этот знакомый голос обволакивал ее уютной, ласковой пеленой, и при мысли о том, что ей, возможно, никогда не придется слышать его вновь, Иззи пронзила боль. Но выбора не было. Ей не нужна жалкая полужизнь с мужчиной, который никогда не будет принадлежать ей. Бесконечные жертвы, унижения, рождественские праздники в одиночестве, урывками выкроенное время в дни рождения, поездки туда, где их никто не знает, походы в отдаленные рестораны, где точно никто не сможет подойти, хлопнуть по плечу и крикнуть: «Привет!» Иззи отлично представляла, во что превратится ее жизнь, если рядом будет Джо с его запутанной семейной историей, и такая жизнь ее не устраивала.
Остаться с Джо значило бы разрушить себя. Им обоим это принесло бы лишь несчастье.
— Чего ты хочешь, Джо? — устало спросила Иззи, она чувствовала себя слабой и опустошенной, словно все, о чем она только что думала, уже произошло.
— Увидеть тебя и обнять, — ответил Джо.
— Знаешь, в чем беда? — безжизненным тоном сказала Иззи. — Ты говоришь правильные вещи в нужный момент, и это меня убивает. Почему ты не хочешь быть просто обычным ублюдком, чтобы я могла тебя возненавидеть? Так мне было бы намного легче, Джо.
— Ты считаешь меня ублюдком?
— Да, — не задумываясь согласилась Иззи. — Ты принес с собой крапленую колоду и сел играть. Я должна была сразу сложить карты, не стоило так долго тянуть. Жалею, что не сделала этого с самого начала. Теперь мне некого винить, кроме себя.
— Можно мне зайти?
Джо всегда предпочитал лобовую атаку. Он был опытным дельцом и хорошо знал, что когда переговоры зашли в тупик, личная встреча часто помогает исправить положение.
У Иззи не было сил бороться.
— Да, — вздохнула она и повесила трубку.
— Ты отделалась от него? — с тревогой спросила Карла.
— Не совсем…
— Надеюсь, он здесь не появится, а в противном случае он меня надолго запомнит. Если я увижу тут эту сволочь…
— Карла, не нужно. Я сама скажу ему, что все кончено.
— Хотелось бы верить. Этот тип не заслуживает, чтобы из-за него подрались две женщины, а именно это и случится, Иззи. Мужчины вроде него стремятся дважды съесть один и тот же пирог. Им подавай все сразу. Он хочет заполучить тебя и сохранить при себе эту чертову стерву, миссис Благотворительность.
— Спасибо, — рассмеялась Иззи.
— За что?
— За то, что ты готова возненавидеть его жену, хотя она не сделала ничего плохого никому из нас.
— Я всего лишь придерживаюсь сценария, — ухмыльнулась Карла. — Подруги любовниц должны всячески поносить жену и выставлять ее алчной тварью, готовой на все ради денег, а подруги жены, в свою очередь, говорят то же самое о сопернице.
— А я-то думала, что мы разрушили привычные устои и не подчиняемся правилам.
— Извини, подружка, эта история стара как мир. Думаешь, самая древняя забава — это проституция? Нет, малышка, это любовный треугольник.
— Значит, я лишь повторяю расхожее клише?
— Боюсь, что так. Скажи мне, у твоего Крутого Дельца есть ключ, или мы можем спокойно совершить налет на магазин и вернуться?
— У него нет ключа.
— Вот и славно. Пускай подождет под дверью.