litbaza книги онлайнРазная литератураПозолоченная лилия. Лили Сафра. Становление одной из самых богатых вдов мира - Isabel Vincent

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
CIB. Только после внезапной смерти Альфредо Лили смогла быстро освоиться в редком мире платьев от кутюр и роскошных вечеринок на двух континентах.

Несмотря на огромное значение, которое он сыграл в жизни Лили, и на его доминирующее положение в деловых кругах Рио в 1960-х годах, Альфредо Монтеверде был в значительной степени забыт. На его надгробии было всего два камня, когда я недавно посетил его, что, вероятно, означает, что на кладбище было мало посетителей.

Но в 2007 году Альфредо пережил своеобразный ренессанс. На другом конце города от злачного кладбища, в хорошо обставленной квартире на Копакабане, пожилая женщина с континентальным акцентом собрала пачку футболок, на каждой из которых шелкографией был изображен Альфредо Монтеверде. Фотография основателя Ponto Frio была сделана в молодости, на горнолыжных склонах в Швейцарии или Франции. Он загорелый и красивый, его взгляд полон надежд и возможностей.

Пожилая женщина, предпочитающая оставаться неизвестной, вложила тысячи долларов в поддержание памяти об Альфредо. Когда в 2006 году компания Ponto Frio отмечала шестидесятую годовщину своего существования, мало кто из руководителей компании cur , арендующих помещение, подумал о том, чтобы почтить память основателя. Поэтому она арендовала самолеты, на которых были развешаны гигантские баннеры с изображением двух пингвинов, талисмана Ponto Frio, и провозглашающие: "Они забыли нашего основателя". Самолеты летали над пляжами Рио-де-Жанейро по выходным, когда они были переполнены загорающими. Женщина также разместила полностраничные объявления в крупнейших газетах страны с тем же посланием.

"Все это обошлось мне так дорого, что мне пришлось продать одного из моих Пикассо, чтобы собрать все это вместе", - сказала женщина, с подмигиванием рассматривая сотни белых футболок, которые она планировала лично раздать в беднейших районах Рио-де-Жанейро.

В стране с населением около 200 миллионов человек это могло бы показаться слабым жестом, чтобы привлечь внимание к давно умершему человеку, который сколотил огромное состояние, но никогда не забывал о бедных. Но для тех, кто знал и любил его, Альфредо Монтеверде не был обычным человеком. И его смерть, которая так и не была расследована до конца, по-прежнему тяготит их, даже спустя сорок с лишним лет после случившегося.

Когда в газете O Globo появилось первое полностраничное объявление о кампании памяти Альфредо, Виктор Штерн, который был семнадцатилетним юношей, когда умер Альфредо, купил экземпляр и отправился на кладбище в Кажу. Виктор, плотный бизнесмен, которому уже за пятьдесят и который владеет собственным бизнесом по экспорту кофе в Рио, никогда не забывал человека, который взял его под свое крыло, когда умерли его собственные родители. Виктор положил экземпляр газеты на могилу Альфредо и прочитал молитву.

Газета недолго пролежала на надгробии Альфредо. Помощники Маркоса в Каху убрали ее, пока она не присоединилась к мусору, который попадает на кладбище от проезжающих машин и скорбящих.

"Мы бы привели в порядок остальные могилы, если бы смогли связаться с доньей Лили или Мишелем Элиа", - сказал Маркос, который все больше раздражался по мере того, как заканчивал осмотр могил.

Но пока, по крайней мере, могилы людей, которые были так важны для сюжета великого романа, ставшего жизнью вдовы миллиардера, остаются неухоженными, заброшенными и забытыми.

По подсчетам Маркоса, Лили Сафра задолжала кладбищу чуть больше 3 000 долларов, и он не собирается продолжать уход за могилами, пока дама не расплатится.

 

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?