Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В вестибюль входит высокий мужчина в костюме – симпатичный, со светлыми волосами песочного цвета.
– Чем могу помочь? – спрашивает он учтиво.
Я ошеломленно сознаю, что этот человек мне не чужой. Я его знаю.
Глава 99
– Нолан?
– Неужто Саманта?
– Боже мой! – восклицаю я, потрясенная тем, что нахожусь в компании мальчишки, с которым росла. – Поверить не могу, что это ты. Как давно это было?
– Да, наверное, вечность, – говорит он со смехом и спешит вперед, пожать мне руку. – Выглядишь потрясающе.
– Спасибо. Ты тоже. – Я кивком указываю на его дорогой костюм. – Гляди-ка, ты теперь весь из себя «Брукс энтерпрайз»…
Он улыбается с обаятельной застенчивостью.
– Получается, так. Окончил Массачусетский технологический, а тут еще и трастовый фонд, который мне оставил отец… Остальное – история. Какими судьбами ты здесь?
Я показываю свой значок.
– А я в ФБР. Расследую убийство.
– Это то, которое здесь на слуху?
– Да. Ты, случайно, не знал Аву Ллойд?
Он распахивает глаза:
– О Боже! Значит, все-таки она… – Его челюсти сжимаются. – До последнего надеялся, что слухи врут.
– Вот такие дела. Ты был с ней знаком?
– Так, походя. Я частенько бываю в той кофейне на углу, и она тоже. Там и пересекались. Здоровались, обменивались словечком, хотя тоже мимоходом. – Он качает головой. – Поверить не могу, что ее больше нет… Может, чем-то могу быть полезен?
– Сейчас мы пока просто рисуем базовую картину. Ты не можешь мне дать список своих сотрудников, или на это нужен ордер?
– Я с удовольствием, только все же надо проконсультироваться с юристами, чтобы не открыться для судебного иска. Хотя проблем быть не должно.
– Ну ясно. – Я киваю.
Быть с ним знакомой несколько странно, учитывая интерес ко мне Поэта, но неприятия я не ощущаю. Его удивление при виде меня выглядит искренним, хотя копнуть для проформы не помешает.
– Может, по кофейку? – спрашиваю я, хотя если выпью еще кофе, то ночью не засну.
– Извини, но на выходные уезжаю с семьей в Даллас. Сама понимаешь: жена, дети… Едем в «Шесть флагов»[14]. Впрочем, в понедельник буду назад.
– Дети – это святое. Их у тебя сколько?
– Двое.
– Большие?
– Пошли в школу. Живу теперь в страхе свиданок в старших классах. – Он смотрит на меня с жалобной смешинкой: – Вот из таких я папаш. А ты? Что про себя расскажешь?
– Да так… Детей нет. С моей работой не до них.
– А жаль.
Я протягиваю ему свою новую визитку, которую с поразительной скоростью сварганил Уэйд.
– Позвони мне, как поговоришь со своим юристом.
– Обязательно. Свяжусь по возвращении, скорее всего, в понедельник. Ну, или во вторник.
– Спасибо, Нолан.
– Да перестань. Я в самом деле рад тебя видеть.
– Я тебя тоже.
На выходе я поворачиваю обратно к кафе и тут встречаю еще одного знакомого – Даниэля, охранника из моего дома. Мы с ним не пересекались уже довольно долгое время (хотя чего тут удивительного: меня самой почти не бывает дома).
– Ух ты. Детектив Джаз?
– Теперь уже агент Джаз, – поправляю я. – Что вас сюда занесло?
– Я здесь работаю. – Он приподнимает сумку. – Вот, захватил ужин на ночь. А из той домовой конторы уволился: получил долгожданную сверхурочку здесь. Как там у вас в подъезде? Никто подозрительный больше не беспокоит?
– Куда-то делся. Может, переехал в другое место…
– Вот и хорошо, – он кивает. – Живите спокойно. Ну, мне пора. Работать надо.
Даниэль минует меня и входит в здание «Брукс энтерпрайз». Глава 100
Когда я еду домой, звонит Лэнг и отменяет пиццу. Бывшая жена Робертса сходит с ума, и ему нужно ее успокоить. Лучше ему, чем мне. Она думала, что его молчание вызвано депрессией насчет их разрыва. Но наши вопросы подсказали ей, что это не совсем так. Я не знаю, как можно ее успокоить, не солгав: мол, не волнуйся, никакой реальной проблемы здесь нет. Как же нет, когда есть. Робертса нет уже слишком долго, а его молчание слишком безжизненно. Ложь я ненавижу из-за ее несправедливости: правда после нее становится ущербной.
Сейчас вместо пиццы с Лэнгом я сижу на диване и ем попкорн, просматривая запись с камеры (бог весть что там накопилось за несколько недель). В какой-то момент набираю номер матери.
– Ах, какая прелесть и новизна! – приветствует меня она. – Не я тебе, а ты мне звонишь… Надо же, чудеса в самом деле случаются.
– Не буду отвечать на твой несуразный комплимент.
– Ах вот ты какая. – Она смеется.
– Мама, скажи-ка, ты помнишь Нолана Брукса?
– Нолана? Хмм… Ну так, примерно, да.
Моя память встряхивается:
– Его отец, кажется, погиб в аварии на лодке, верно?
– В самом деле…
– А мать вроде жива?
– Да нет. Тоже умерла. Кажется, сердечный приступ, хотя точно не помню. У нее после смерти мужа вроде появились какие-то проблемы. Чего, впрочем, и следовало ожидать.
– А проблемы какого свойства?
– Да где ж мне вспомнить… Память уже не та. А что?
– Да я на этого Нолана сегодня натолкнулась. Он теперь владелец «Брукс энтерпрайз». Того самого, под которым сейчас служба стриминга и городская кабельная сеть.
– Ничего себе… Широко размахнулся.
Мы болтаем еще несколько минут, и я за это время доканчиваю просмотр записи с камеры. На ней ничего нет. Как будто со смертью Ньюмана Смита сгинул и мой преследователь. Может, Ньюман все-таки им и был? Он меня ненавидел. С другой стороны, он мог быть просто живой, дышащей марионеткой Поэта, ныне покойной и, следовательно, списанной в утиль.
Позже, укладываясь спать, я начинаю чувствовать, как в моем сознании копошится притихшая тьма. Попытка очистить от нее ум не удается. Я проваливаюсь в свой внутренний ад, на этот раз вновь переживая ту ночь, когда погиб мой отец. Мы ссоримся, орем друг на друга, а затем прямо за его спиной показывается Ричард Уильямс. Я смотрю в эти неподвижные, тлеющие ненавистью глаза, кричу отцу что-то предостерегающее, но уже поздно.
Как в замедленной съемке, я звоню в 911, пытаюсь унять кровотечение, зову на помощь. Исхожу воплем на какой-то стоящий вне поля зрения, размытый расстоянием мужской силуэт в худи с капюшоном: «Помогите! Помогите! Пожалуйста!» Но тот безмолвно поворачивается и уходит.
Глава 101
Этот кошмар я часто вспоминаю на протяжении последующих нескольких дней. Само собой, Поэта на момент смерти моего отца нигде не было. Вчера я узнала, что