Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему бы не поставить на них силки? - справившись с удивлением, предложил Сяо-Фань. - Все, что нужно для этого - веревка и приманка.
- Я пытался, - с отчаянием в голосе ответил Лан Чжэнкэ. - Хвостатые негодяи обходят их, оставляя мои приманки без внимания. Да и не силен я в охотничьем ремесле.
- Говорят, что если, м-м-м… убить несколько, и повесить трупы на ограде, это надолго отпугнет обезьян, - с толикой стыда в голосе внес свое предложение Юэсюань.
- Скорее, это обезьяны повесят на ограде мой труп, - грустно хмыкнул ученик Удана. - Пакостные создания слишком ловки и быстры для меня. Я подумывал обратиться к кому-нибудь из старших за помощью, но, - парень грустно потупился, - боюсь, меня засмеют за эту просьбу.
- Что же, сегодня, тебе повезло, Чжэнкэ! - с нарочитым воодушевлением высказался Сяо-Фань. - Я и мой старший поможем тебе, и не спросим за это никакой платы. Где обитают эти древесные пакостники?
- К северо-западу от горы, недалеко от подножия, лежит роща, где растут дикие яблони, - ответил даос с надеждой в голосе. - Спасибо вам, собратья, - он поклонился обоим юношам, и двинулся прочь, за малым не пританцовывая от радостного облегчения.
- Не такого я ожидал от беды этого юноши, - растерянно признался Гу Юэсюань.
- Это - не иначе, как воля небес, брат, - с преувеличенной серьезностью закивал Ван Фань. - Она ясно и четко говорит нам, что мы слишком уж возомнили о себе. Нам необходимо отбросить гордыню, и стать ближе духом к простым людям, - тут он все же не удержал серьезную мину, и расхохотался во все горло, заставив нескольких даосов удивленно обернуться к нему. Гу Юэсюань также не смог удержать растерянный смешок.
***
- Ловить обезьян? Ты в своём уме, Юэсюань? - в голосе Цзин Цзи не было злости - лишь глубокое удивление. - Неизвестные злодеи убивают невинных, пользуясь Периодом Невмешательства, а мы, вместо того, чтобы искать их, идём в лес, ловить обезьян, досаждающих какому-то мальчишке-садоводу? - юноша растерянно почесал рыжий затылок. - Ты что, вдохнул того яду на хребте Цзинъян, и помутился рассудком? - Гу Юэсюань, смешавшись, ничего не ответил на эту прочувствованную речь.
- Мы дали обещание, Джи, - наставительно произнес Ван Фань. - Настоящий мужчина всегда держит слово. Рассматривай это, как тренировку. Обезьяны - быстрые и ловкие противники, и поймать даже одну, у неё дома - задача не из лёгких. Ловля ящериц, как урок в технике шагов, тебя ведь не смутила? - Цзи отвернулся, раздраженно морщась, и всем своим видом показывая, сколь низкого он мнения о подобных уроках.
- Не беспокойся, младший братец, - приторным голоском протянула Вэй Цзылин. - Мы поможем тебе не ударить в грязь лицом, и показать здешним четвероруким, кто главная обезьяна на этой горе.
- Хватит называть меня обезьяной, - окрысился Цзин Цзи. - Если так, то ты - кошка… леопард, - он торжествующе указал на причёску девушки. - Кому, как не тебе, гоняться по деревьям за всякими грязными, блохастыми тварями.
- Похоже, ты был прав насчёт своего второго старшего, Сяо-Фань, - прошептала юноше Ши Янь, старательно сдерживая смех. - Его навыки обращения с женщинами - на уровне малого дитяти, не больше.
- Цзылин просто говорит с Джи на его языке, - ответил юноша вполголоса. - Вот увидишь, она ещё найдёт к нему подход, и будет веревки вить из моего второго брата.
Друзья все углублялись в раскинувшуюся у подножия Удана рощу, осторожно ступая по заросшим травой кочкам, и обходя раскисшие после недавних дождей низины. Беспечное обезьянье стрекотание становилось все отчетливее с каждым их шагом. Ван Фань, чуть обогнав товарищей, остановился, повернувшись к ним, и вытянул вперёд ладони, жестом прося всех остановиться.
- Братья и сестры по оружию, - с неподдельной серьезностью начал он. - Я должен предупредить вас всех кое о чем. Кто-нибудь из вас сталкивался прежде с обезьяньими стаями?
- К чему зря болтать об этих никчемных тварях, Сяо-Фань? - недовольно отозвался Цзин Цзи. - Давай уже покончим с ними поскорее.
- Ты, видимо, считаешь их неопасными, Джи, обманываясь ручными обезьянами Флористки, - терпеливо ответил младший ученик Уся-цзы. - Ведь так? - рыжий юноша непонимающе кивнул.
- В долине Ванъю живёт, самое большее, полдюжины обезьян, а здесь их не меньше четырёх десятков. Слышите, как вопят? - Цзи и Юэсюань, обладающие тренированным слухом, ответили утвердительно. Вэй Цзылин поначалу глядела с подозрением, но видя серьезность старшего и младшего учеников долины Сяояо, не стала встревать. Ши Янь спокойно смотрела на Ван Фаня, ожидая продолжения.
- В таком количестве, они расхрабрятся, и захотят нас прогнать, - не стал терять время тот. - Делать это они будут, бросаясь в нас всем, что под руку попадется. Самое мерзкое, и, к сожалению, весьма нередкое метательное оружие обезьян - их собственный помет, - юноша прервал свою речь, давая друзьям осознать сказанное.
- Настоящий мужчина всегда держит слово, - тяжко вздохнул он, глядя на преисполненные отвращения лица товарищей. - Сегодня, нас ждёт тяжёлая тренировка в уклонении, крайне опасная для нашей одежды. Юэсюань, - он с долей иронии улыбнулся своему старшему собрату по учёбе, - помни о гордыне.
***
Обезьянья охота удалась. Мрачное предсказание Сяо-Фаня сбылось, и друзья были вынуждены уворачиваться от града дурно пахнущих снарядов, но ни это, ни природная ловкость не спасли маленьких древесных обитателей. С десяток трупов, сраженных оружейными техниками Цзи и дротиками Ши Янь, и в три раза больше обездвиженных внешними техниками тушек устроились на одной из прогалин рощи, ожидая, пока товарищи по оружию решат их судьбу. Те, отдыхая после долгой и изнурительной борьбы с обезьянами, расположились неподалеку от своих мохнатых пленных, раскинувшихся на лесной траве неровным пегим ковром.
- Давайте уже добьем их поскорее, да займемся чем полезным, - Цзи, чьим мечу и сабле все