Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Петра сделала глоток из своей банки.
– Я знаю, что его духовным наставником был шейх Абдул Камаль Кассам. Как и шейх Омар Абдель Рахман, Кассам был приговорен нью-йоркским судом к тюремному заключению. Что наверняка дало Халилу мотив, но без финансовой поддержки он был бессилен воплотить свои планы в жизнь.
– Верно.
– И ты ее ему организовал. Мне же интересно другое: кто первоначальный источник этих денег?
– Камаль Ибрагим Карим.
– Первый раз о нем слышу.
– Последователь Усамы бен Ладена. Получил подготовку в одном из алжирских лагерей, финансируемых бен Ладеном. Главное отличие Карима от других последователей Усамы состоит в том, что он богат, как и сам бен Ладен. На торговле нефтью, морских перевозках, строительном и банковском бизнесе семья Карима сколотила сотни миллионов долларов. Не знаю точно, насколько велико его собственное состояние, но оно явно превышает миллиард. Он не единственный спонсор Халила, но главный.
– У них одинаковые взгляды?
– Только в том, что США – враг номер один. Карим – пакистанец, однако является членом суннитской секты ваххабитов, пустившей глубокие корни в Саудовской Аравии. Последняя имеет в арабском мире особый статус, ибо именно в ней расположены два главных святилища ислама – аль-Масджид-аль-Харам, или Благородное Святилище, и аль-Масджид-ан-Набави, Мечеть Пророка. По этим двум причинам Камаль Карим считает совершенно неприемлемым, чтобы на саудовской земле находились американские – то есть христианские – солдаты. Своим присутствием они оскорбляют ислам. Это его первичная мотивация. Но даже если завтра солдаты уйдут, США по-прежнему останутся врагом номер один, поскольку поддерживают Израиль и вообще являются нацией крестопоклонников. Карим успокоится лишь тогда, когда враги ислама будут разгромлены. А вот Халилом в первую очередь движет личный мотив. Он мечтает отомстить за тюремное заключение шейха Абдула Камаля Кассама.
– Халил и Карим. Как эти двое заключили союз?
– Карим базируется в Пешаваре, куда Мохаммед Халид Махмуд переехал в восемьдесят шестом году, так что, вполне вероятно, это как-то связано с данным фактом. По крайней мере, это придает дополнительную достоверность версии о том, что Махмуд был отцом Халила.
– Если только эта версия не появилась на свет исключительно в целях дезинформации.
– Тоже верно.
Петра сидела на диване, по-турецки скрестив ноги, Серра расхаживал по комнате.
– И надолго ты в Париж? – спросил он.
Ложь слетела с ее губ на автомате:
– Сегодня вечером улетаю в Цюрих.
– Цюрих? – Серра вопросительно выгнул бровь.
– Даже не думай об этом.
– Ну конечно, – слегка насмешливо ответил он. – Мне следовало догадаться сразу.
– Ты прав. Следовало.
– То есть на ночь ты не останешься?
– Нет. Даже не надейся.
– А жаль.
Он грустно улыбнулся. Петра попыталась изобразить в ответ такую же глупую улыбку.
– С той минуты, как ты ушла, я постоянно думал о тебе. О нас.
Подыграй ему. Она заставила себя смущенно потупить взор, что никогда не получалось у нее убедительно.
– Я тоже. Даже больше, чем следовало.
– Это как понимать?
Петра подняла глаза.
– Так, что это может быть опасно для нас обоих.
Серра кивнул.
– Я должен спросить у тебя одну вещь и получить немедленный ответ, – сказал он.
– И ради этого я здесь?
– По-другому не вышло бы. К тому же времени в обрез. В зависимости от того, что ты скажешь, я буду должен сразу начать приготовления.
– И что это?
– Халил хочет, чтобы ты сыграла роль «контролера».
Петра ответила не сразу.
– Он собрался взять заложников?
Серра кивнул:
– Захват и угон.
– Самолета?
– Да.
Во время угона самолета в задачу «контролера» входит выдавать себя за одного из заложников. В таком положении он шпионит за самими угонщиками, за экипажем самолета и любыми действиями на борту. Сам он не участвует в угоне, и даже если операция угона пойдет не по сценарию, не вмешивается в развитие событий.
– Мой ответ «нет». Такие вещи, как угон, трудно контролировать.
– Но не этот.
– Абсолютно все угонщики считают, что они всё предусмотрели. Если только не хотят умереть. Я не вхожу в эту категорию.
– Поверь мне. Успех этого угона гарантирован на все сто. Заложников отпустят. И тебя вместе с ними.
– Но почему именно я? Почему бы им не взять кого-то своего?
– Халилу нужен человек со стороны. Кто-то такой, кто не тренировался вместе с ними. Немусульманин. Но которому можно доверять.
Петра расхохоталась:
– Вот и вся его вера! Он считает, что может мне доверять лишь потому, что нанял меня?
Как и Стефани до нее, Петра отлично знала: деньги не гарантируют верности.
– Нет, конечно. Он знает, что не может тебе доверять. Вот почему он хочет, чтобы ты сделала это так же, как и в Нью-Йорке, – за деньги.
– В чем крючок?
– Он хотел бы с тобой встретиться.
– Есть способы полегче.
– Не для Халила. Он помешан на личной безопасности. Избегает любых обычных встреч. Подозревает всех и каждого, постоянно боится, что его узнают или даже хуже. В данном случае, однако, он видит способ.
– Дай угадаю. Он будет сидеть в соседнем со мной кресле.
– В самолете его не будет. Но он будет ждать тебя, когда ты сойдешь на землю.
Петра была вынуждена признать, что в ней проснулось любопытство.
– Продолжай.
Серра прекратил расхаживать по комнате и сел в ближайшее к ней кресло. Затем, упершись локтями в колени, подался вперед и понизил голос, как будто боялся, что они здесь не одни и их кто-то подслушает.
– Самолет приземлится на Мальте и пробудет на земле всего несколько часов – самое большее сутки, – после чего заложников выпустят.
– Почему?
– Потому что они послужат их целям.
– И каковы эти цели?
– Тебе необязательно это знать.
– Куда должен будет лететь этот самолет?
– Пока это тоже секрет.
– Как и место вылета, смею предположить?
– Разумеется.
– Время? – Вместо ответа Серра выразительно посмотрел на нее, на что она сказала: – Рано или поздно, ты все равно скажешь мне.