litbaza книги онлайнДрамаЖивущий за двоих - A. Gruinard

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 861 862 863 864 865 866 867 868 869 ... 1142
Перейти на страницу:
что вернетесь сегодня утром. Почему вы приступаете к работе на этой неделе во вторник?”

“Мне пришлось ехать весь день в субботу, я попал в Эдинбург только после 17.00. Мне сказали, что я могу взять понедельник вместо этого”.

“Они не возражали, что ты не поехал с остальной командой?”

“С этим связано несколько моментов. Во-первых, Flyboys были так же полезны, как и обычно, и никто понятия не имел, когда команда собирается вернуться. Были разговоры о понедельнике, и это еще одна причина, по которой они дали мне выходной, никто из них все равно не собирался там присутствовать. Сложнее то, что они просто понятия не имели, что со мной делать. Я не нахожусь в их подчинении. Конечно, я был назначен в команду, но все, что мне было нужно, это разрешение отправиться домой. Я заплатил за все сам и сел на поезд и два рейса до Эдинбурга. Даже если бы у королевских ВВС был готов самолет в субботу, нам все равно пришлось бы добираться до Брюггена или Гутерсло, лететь в Брайз Нортон, попасть в город, а мне потом пришлось бы садиться на метро обратно в Хитроу и лететь домой. Итак, инспектор Броуди одобрил это, но я мог сказать, что он был недоволен.”

“Я вижу, что неопределенность вашего статуса может вызвать проблемы. Итак, сегодня в офис. Полагаю, вы понятия не имеете о дальнейших планах?”

“Вообще никаких. Я предполагаю, что буду здесь всю неделю, но пока не собираюсь распаковывать вещи. Думаю, я мог бы оставить наготове один из своих рюкзаков с одеждой на неделю, на всякий случай. Я надеюсь, что с этого момента все успокоится. Как у вас обоих дела?”

“Беспокойно. Джим оплакивает тот факт, что мы не просто сбежали, и бывают моменты, когда я с ним согласен. Мы расскажем вам обо всех последних событиях сегодня вечером ”.

Они разошлись, и час спустя Эндрю подошел к зданию Императрицы с уверенностью, которой заметно не было месяцем ранее. Он предъявил свой пропуск и поднялся на лифте в Главное следственное управление. Он работал на них больше недели, прежде чем кто-то объяснил, что означает MIU во всей корреспонденции. Выйдя из лифта, он остановился и огляделся. Его встретило море закрытых дверей, поэтому, направившись налево, Эндрю пошел посмотреть, нет ли где-нибудь очевидного места, где он мог бы найти письменный стол. Завернув за угол, он увидел дальше по коридору суперинтенданта Лестера, пытающегося открыть дверь с кофе, каким-то сэндвичем и большой папкой. Добром это не кончилось.

“Могу я помочь вам, пока не произошел несчастный случай?”

“Да. Возьми папку и кофе, пока я открою эту дверь”.

Как только Лестер открыл дверь, он жестом пригласил Эндрю следовать за ним.

“Что ты здесь делаешь? Я думал, команда улетает домой этим утром?”

Ага.

“Я вылетел в Эдинбург в субботу. Инспектор Броуди сказал мне взять отгул в понедельник и вернуться сюда сегодня утром”.

Лестер секунду смотрел на него, хотя Эндрю видел, как у него в голове крутятся колесики.

“Полагаю, вреда причинено не было. То, как вы вписываетесь в цепочку командования, вероятно, вызывает некоторые проблемы. Инспектор зайдет поговорить со мной по этому поводу, когда вернется. У нас никогда не было подобной ситуации, когда у нас в команде был бы гражданский сотрудник ”.

Он припарковался с этой проблемой и переключил передачу.

“Вы никогда раньше не были на этом этаже, не так ли? Что ж, давайте найдем вам стол. Первое, что вам нужно сделать, это узнать, когда вернутся остальные, и быть там, чтобы встретить их. Вам понадобятся два фургона.”

Они шли, пока он разговаривал, и когда он открыл дверь, это было похоже на попадание на съемочную площадку телевизора или фильма. Это была большая комната, занимавшая примерно треть этажа. Это была дежурная часть MIU, сцена из бесчисленных телешоу. Много столов, много работающих людей, несколько досок на стене, много звонящих телефонов. Лестер отвел Эндрю в тихий уголок, где на одном из столов стоял компьютер.

“Здесь никто никогда не сидит на случай, если их заставят использовать эту штуку. Похоже, для тебя это идеальное место. Джеймисон ”.

Это последнее относилось к комнате, и к ней подошел невысокий мужчина. Он был худым, в очках и имел вид совершенно незапоминающегося человека. Он вряд ли зарегистрировался бы в пустой комнате, не говоря уже о переполненной.

“Да, босс?”

“Эндрю Маклеод, компьютерный эксперт, на которого мы наткнулись. Гражданское лицо, и притом временное. Устройте его сюда, но пока ничего не назначайте. Он может справиться с возвращением команды из Брайза ”.

“Хорошо”.

Лестер отвернулся и что-то тихо пробормотал Джеймисону, который пристально посмотрел на Эндрю, прежде чем медленно кивнуть,

“Хорошо. Маклеод, это детектив-инспектор Джеймисон. Вы будете подчиняться ему до конца вашего пребывания у нас, если только вас не отправят в другую команду. Он вас организует ”.

Затем Эндрю вылетел из головы Лестера, он повернулся и ушел, не сказав больше ни слова. Эндрю стоял и смотрел на Джеймисона.

“Где все твои вещи?”

“Эм, у меня нет материала. Я начал месяц назад в records centre, летняя обложка для holidays. Они отправили меня в Колчестер с некоторыми файлами, и с тех пор я сюда не возвращался ”.

Джеймисон улыбнулся.

“Звучит как нельзя лучше для этого места. Хорошо, это твой стол, поскольку ты наш компьютерный эксперт. Повесь пальто, и я познакомлю тебя со Сьюзан. Она наш перегруженный работой секретарь, но поможет вам организовать встречу с командой в Brize.

“Сьюзан, познакомься с новым компьютерным экспертом”.

Сьюзан Йорк было лет тридцать пять, возможно, с измученным видом. Она также не скрывала своего удивления.

“На самом деле нет. Мы отправили сюда студента на лето, бог знает зачем. В любом случае, мы обнаружили, что парень разбирается в компьютерах, поэтому его прикомандировали к нам на остаток лета, на какие шесть недель?”

Эндрю кивнул.

“Ему нужно отправить два фургона в Брайз, чтобы забрать Броуди и его команду. Покажи ему, как это сделать, ладно?”

И точно так же, как Лестер, он ушел. Эндрю чувствовал себя двоюродным братом-идиотом, которого обходят стороной, пока не оставляют с человеком самого низкого ранга, который не может пройти мимо него дальше.

“Извините за сюрприз. Необычно, что кого-то назначают сюда без многолетнего опыта. Вы только что застали меня врасплох. Здесь сядь, у меня свернется шея, если ты будешь стоять здесь весь день.”

Сьюзан Йорк была всем, чем не была Сандра Уокер. Она приняла его,

1 ... 861 862 863 864 865 866 867 868 869 ... 1142
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?