Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закричала от испуга, когда он выпустил стрелу, нырнув с тропинки, и вспышка огня на периферии сказала мне, что она едва не задела меня. Я помчалась к деревьям, мои ботинки увязали в грязи, когда я взбиралась на холм, который вел все глубже в лес, отчаянно желая убежать. О, черт, черт, черт!
— Тааатууум, — снова прозвучал тот ужасный голос, треск веток позади меня подсказал мне, что за мной следят. И на секунду показалось, что это была не одна пара шагов.
Свист другой стрелы заставил меня снова вскрикнуть, и эта вонзилась в дерево слева от меня, пламя с шипением проникло во влажную кору. Твою мать.
Ужас охватил меня, когда я заставила себя двигаться сильнее, взбираясь на холм и, наконец, добравшись до вершины, прежде чем поспешить вниз по другой стороне. Я, спотыкаясь, спускалась по крутому склону в темноте, не в силах разглядеть, куда иду, и моя нога внезапно зацепилась за корень. Я ахнула, кувыркаясь, падая вперед и с грохотом скатываясь с холма, покрываясь липкой грязью.
Я со стоном погрузилась во влажную трясину на дне, приподнимаясь на колени и приготовившись бежать дальше. Огненная стрела вонзилась в землю прямо рядом с моей рукой, и я отпрянула назад, уставившись на холм, где стояла фигура, другая стрела была нацелена на меня, и его костяная белая маска закрывала все его лицо, на ней мерцал свет.
— Чего ты хочешь?! — Я зарычала, вложив силу в свой голос, чтобы не походить на испуганную маленькую мышку, когда он направил на меня стрелу.
Мои мышцы были напряжены. Я была готова отпрыгнуть в сторону в тот момент, когда он выпустит ее, но если бы я пошевелилась слишком рано, он бы предсказал это, и я была бы мертва.
Он заговорил, и его голос прозвучал через этот ужасный преобразователь голоса, заставив меня содрогнуться от страха.
— Справедливости. — Он выпустил стрелу, и я закричала, нырнув в сторону, но она полоснула меня по предплечью, оторвав кусок кожи, прежде чем упасть на землю и огонь погас.
Я вскочила на ноги, собираясь бежать, но воздух прорезал яростный крик.
— Татум!? — Взревел Монро, а вслед за ним остальные Ночные Стражи позвали меня. У меня в кармане зазвонил телефон, и когда я подняла голову, придурок на холме повернул в лес и убежал.
Я побежала вверх по берегу, отчаянно пытаясь добраться до своих парней, мои зубы были стиснуты от ярости, когда горячая кровь потекла по моей руке, смешиваясь с ледяным дождем. Когда я добралась до вершины, на меня обрушился какой-то груз, и я закричала, когда кто-то повалил меня на землю, обнаружив, что смотрю снизу вверх на Блейка.
— Я поймал Ниндзя Правосудия! — закричал он.
— Это я, идиот! — Рявкнула я, и он поднял голову, поворачивая телефон к моему лицу так, чтобы фонарик на нем освещал меня.
— О, черт, — прорычал он. — Ты в порядке? Ты вся в грязи. И, черт возьми, у тебя идет кровь? — Он слез с меня, поднял меня на ноги и направил луч фонаря на мою руку, разорвав рукав, чтобы получше рассмотреть.
Я зашипела, увидев неровный порез на своем предплечье, как раз в тот момент, когда подошли трое других парней. Выражение крайней ярости в их глазах, когда они увидели кровь, превратилось в неистовую энергию, которая окутала их всех ненавистью.
— Кто-то охотился за мной. У него был гребаный лук и стрелы, — объяснила я дрожащим голосом, пока они кружили вокруг меня, как волки.
— В какую сторону он пошел? — Сэйнт прошипел, и я указала, прежде чем они с Кианом немедленно рванули в том направлении.
Блейк притянул меня к своей груди, на мгновение прижав к себе, когда из него вырвалось мрачное рычание.
— Ты хорошо его разглядела? — Монро зарычал, яд струился из него, когда он стоял там, его глаза говорили, что он хотел вырвать меня из объятий Блейка и обнять сам.
Я покачала головой.
— На нем была темная одежда и белая маска.
— Наживка? — Блейк немедленно огрызнулся, но я покачала головой.
— Это была полная маска, — сказала я. — И он был не слишком большим, это мог быть парень или девушка. Я не уверена.
— Черт, — выплюнул Монро, когда рука Блейка легла на мою рану и крепко сжала, чтобы остановить кровотечение. — Давайте вернемся на тропинку.
Они шли по обе стороны от меня, как воины, ведя меня вниз по склону и обратно на тропинку за деревьями. Находясь в свете фонарей, я почувствовала себя немного лучше, но я была основательно потрясена. Этот засранец пытался убить меня? Или просто напугать?
Я вздрогнула, прижимаясь к Блейку, в то время как мне ужасно хотелось протянуть руку и притянуть Монро поближе. Сэйнт и Киан выскочили из-за деревьев минуту спустя, их глаза были полны ярости.
Сэйнт шагнул ко мне, вперив в меня тяжелый взгляд.
— Кто знал, что ты была в библиотеке сегодня вечером? Кто тебя видел?
— В библиотеке было много народу. Там были Перл и Джорджи. — Я пожала плечами. — Я работала с Милой, но она ушла.
— Перл все еще была там, когда ты уходила? — Блейк зарычал, и я кивнула, почти уверенная в этом.
— У Перл не хватит мозгов провернуть это, — прошипел Сэйнт. — Но Мила… почему она ушла раньше тебя?
— Я не знаю… Она ушла как-то резко. Но это ничего не значит, — сказала я. — Это мог быть кто угодно в библиотеке или кто-то еще, кто видел, как я направлялась туда ранее. — Все еще шел дождь, и даже когда меня окружили четверо моих парней, я бы предпочла продолжить этот разговор, пока мы шли обратно к Храму, но было ясно, что они не собираются так просто оставить это дело. И не то чтобы я тоже этого хотела, но стоять здесь под ледяным дождем не принесет нам никакой пользы.
Четверо парней обменялись взглядами, от которых у меня скрутило живот.
— Значит, она просто ушла раньше тебя, без всякой уважительной причины? — Сэйнт стиснул зубы.
— Ты же не можешь на самом деле предполагать, что это была она, — потребовала я ответа. — Это была не Мила.
— Похоже, есть только один способ убедиться, — мрачно пробормотал Киан, поворачиваясь и быстрым шагом удаляясь по тропинке.
Мы все последовали за ним, и гнев закипел во мне от намека на то, что Мила могла быть ответственна за это.
— Послушайте меня. Это была не она, — утверждала я, но никто из них не отреагировал.
Мы направились