Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А Альф Матссон был одним из них, – дополнил его Мартин Бек.
– Да, Альф Матссон был одним из их продавцов. У них были и другие, которые приезжали из Англии, Германии и Голландии либо сюда, либо в какую-нибудь восточноевропейскую страну и там встречались с Радебергером и Фрёбе. Они всегда расплачивались западной валютой: фунтами, долларами или марками. Потом получали товар, увозили его домой и продавали там.
– Значит, все набивали карман, кроме тех, кто покупал для собственного употребления, – заметил Мартин Бек. – Странно, что им удавалось так долго заниматься этим и не вызывать ни у кого подозрения.
Слука встал и подошел к окну. Он немного постоял там, заложив руки за спину и глядя в окно. Потом вернулся к столу и снова сел.
– Да нет, – сказал он, – в этом вообще нет ничего странного. До тех пор пока они продавали товар перекупщикам здесь или в какой-нибудь другой социалистической стране, у них у всех были довольно большие шансы, что никто об этом не догадается. В капиталистических же странах, о которых я упоминал, придерживаются мнения, что из восточноевропейских стран нечего ввозить контрабандой, а потому таможенный контроль для приезжающих из этих стран практически равен нулю. Если бы они попытались найти для своего товара рынок сбыта здесь, их бы очень быстро разоблачили. Однако это бы не окупилось, их интересовала западная валюта.
– Должно быть, они зарабатывали большие деньги?
– Да, конечно, – подтвердил Слука. – Однако перекупщики тоже зарабатывали прилично. Все это было действительно талантливо организовано. Если бы вы не приехали разыскивать Альфа Матссона, это могло бы длиться еще очень долго, прежде чем мы стали бы их подозревать.
– А что они говорят об Альфе Матссоне?
– Признались, что он был их продавцом в Швеции. Покупал у них в течение года, причем покупал много. Однако они утверждают, что не видели его с мая, когда он был здесь в последний раз и увез товар. Он не получил тогда столько, сколько хотел, и снова быстро связался с Ари Бок. Они говорят, что должны были встретиться с ним здесь, в Будапеште, три недели назад, однако он так и не появился. Утверждают, что часть того, что мы нашли в автомобиле, предназначалась для него.
Мартин Бек помолчал и потом сказал:
– Он мог по какой-нибудь причине поссориться с ними и мог угрожать, что донесет на них. Они, очевидно, испугались и быстро избавились от него. Так же, как ночью попытались избавиться от меня.
Слука ничего не говорил. Через минуту Мартин Бек тихо добавил, словно про себя:
– Наверное, так оно и было.
Слука встал и принялся ходить взад-вперед. Потом сказал:
– Я тоже думал, что так оно и было.
Он замолчал и остановился у плана города.
– А теперь что вы думаете? – спросил Мартин Бек.
Слука повернулся и посмотрел на него.
– Я и сам не знаю, – медленно сказал он. – Я подумал, что вам, возможно, стоит поговорить с одним из них. Например, с Радебергером, с тем, кто дрался с вами ночью. Он болтлив, и у меня сложилось впечатление, что он слишком простодушен, для того чтобы суметь хорошо лгать. Вы не хотите побеседовать с ним? Может, вам повезет больше, чем мне.
– Да, спасибо, – кивнул Мартин Бек. – Я бы очень хотел поговорить с ним.
17
Тетц Радебергер вошел в кабинет. На нем, как и вчера вечером, был обтягивающий тонкий джемпер, тонкие териленовые брюки с резинкой, вшитой в пояс, и кожаные ботинки на резиновой подошве. Экипировка убийцы. В дверях он остановился и поклонился. Конвоир легонько подтолкнул его в спину.
Мартин Бек показал на стул по другую сторону стола, и немец сел. Его холодные синие глаза смотрели выжидательно и неуверенно. На лбу у него был пластырь, а выше, там, где начинались светлые волосы, – синяя шишка. В целом же он выглядел отдохнувшим, сильным и совершенно невредимым.
– Мы поговорим об Альфе Матссоне, – сказал Мартин Бек.
– Я не знаю, где он, – мгновенно заявил Радебергер.
– Возможно. Но мы все равно поговорим о нем.
Слука снабдил его магнитофоном. Магнитофон стоял справа на столе, Мартин Бек протянул руку и включил его. Немец внимательно следил за каждым движением Мартина Бека.
– Когда вы впервые встретились с Альфом Матссоном?
– Два года назад.
– Где?
– Здесь, в Будапеште, в «Ифьюшаге», это такая молодежная гостиница.
– Как вы с ним познакомились?
– Через Ари Бок. Она там подрабатывала. Это было давно, еще до ее переезда в Уйпешт.
– Что происходило дальше?
– Ничего особенного. Тео и я тогда только что вернулись из Турции. Мы ездили туда с туристическими группами, а также на приморские курорты в Румынию и Болгарию. Из Стамбула мы везли с собой партию курева.
– Тогда вы уже начали заниматься контрабандой наркотика?
– Понемножку. Так сказать, для собственных нужд. Однако слишком часто мы не употребляли. А теперь и вовсе бросили. – Он помолчал и потом добавил: – Ведь это вредно для здоровья.
– Зачем же вы его привозили?
– Ну, для девушек и так далее. На девушек это хорошо действует. Они после этого… становятся любезнее.
– А как с этим был связан Матссон?
– Мы предложили ему курево. Однако он не проявил интереса, его скорее привлекала выпивка. – Он снова замолчал на несколько секунд. Потом наивно сказал: – Это все-таки вредно для здоровья.
– В тот раз вы продали Матссону хотя бы немного наркотика?
– Ну, немножко мы ему дали. У нас тогда было мало товара. Он заинтересовался только тогда, когда мы сказали ему, что в Турции это можно легко достать.
– Вы уже планировали тогда заняться контрабандой по-крупному?
– Мы говорили об этом. Трудности состояли в том, как доставить товар туда, где его можно выгодно продать.
– Где же, например?
– В Скандинавии, в Голландии, дома в Германии. Там таможенники досматривают очень внимательно, особенно когда видят, что вы возвращаетесь из Турции. То же самое, если человек едет из Испании или Северной Африки.
– Матссон предложил вам, что будет продавать наркотик?
– Да, он сказал, что, когда человек приезжает из Восточной Европы, таможенники не проявляют к нему интереса и не суют свой нос к нему в багаж, особенно если он летит самолетом. Возить товар из Турции, например, сюда не составляло никакого труда. К тому